Page 297 of 760
2974-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
4
Funcionamiento de los componentes
Page 298 of 760
2984-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Page 299 of 760
2994-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
4
Funcionamiento de los componentes
Page 300 of 760
3004-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Page 301 of 760

3014-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
4
Funcionamiento de los componentes
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas a la interferencia con aparatos electrónicos
● Las personas que tengan implantado un marcapasos cardiaco, un marcapasos de
terapia de resincronización cardiaca o un desfibrilador cardioversor deben mante-
nerse alejadas de las antenas del sistema inteligente de entrada y arranque.
( P. 285)
Las ondas de radio pueden afectar al funcionamiento de este tipo de dispositivos.
La función de entrada puede desactivarse si es preciso. Solicite a su concesionario
o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, información detallada sobre, por
ejemplo, la frecuencia de las ondas de radio y el intervalo de emisión de las mis-
mas. Asimismo, consulte con su médico si debe desactivar la función de entrada.
● Las personas que tengan implantado algún dispositivo médico eléctrico que no sea
un marcapasos cardiaco, un marcapasos de terapia de resincronización cardiaca o
un desfibrilador cardioversor deben consultar al fabricante del dispositivo en cues-
tión para obtener información detallada sobre su funcionamiento bajo la influencia
de ondas de radio.
Dichas ondas podrían alterar inesperadamente el funcionamiento de este tipo de
dispositivos médicos.
Solicite a su concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier
otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, que le pro-
porcione más información sobre la desactivación de la función de entrada.
Page 302 of 760

3024-3. Ajuste de los asientos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Asientos delanteros
Palanca de ajuste de la posición
del asiento
Palanca de ajuste del ángulo del
respaldo
Palanca de ajuste de la altura
(para el lado del conductor)
Interruptor de ajuste del soporte
lumbar (para el lado del conductor)
■ Al ajustar el asiento
Cuando ajuste el asiento, tenga cuidado de que el reposacabezas no toque el techo.
Procedimiento de ajuste
1
2
3
4
ADVERTENCIA
■ Al ajustar la posición del asiento
● Cuando ajuste la posición del asiento, tenga cuidado de no herir a otros pasajeros
al mover el asiento.
● Para evitar lesiones, no ponga las manos debajo del asiento ni cerca de las piezas
móviles.
Podría pillarse los dedos o las manos en el mecanismo del asiento.
■ Ajuste del asiento
● Para reducir el riesgo de deslizamiento por debajo del cinturón de cadera en caso
de colisión, no recline el asiento más de lo estrictamente necesario.
Si el asiento se encuentra demasiado reclinado, el cinturón de cadera podría desli-
zarse por encima de las caderas y presionar directamente el abdomen o el cintu-
rón de hombro podría entrar en contacto con el cuello, aumentando
considerablemente el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales en caso
de accidente.
Los ajustes no deben realizarse mientras se está conduciendo, ya que el asiento
podría moverse inesperadamente y hacer que el conductor pierda el control del
vehículo.
● Una vez ajustado el asiento, asegúrese de que quede bien fijo en su posición.
Page 303 of 760

3034-3. Ajuste de los asientos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
4
Funcionamiento de los componentes
Asientos traseros
Estacione el vehículo en un lugar seguro.
Accione firmemente el freno de estacionamiento y coloque la posición del cambio
en P. ( P. 342)
Ajuste la posición del asiento delantero y el ángulo del respaldo. (P. 302)
En función de la posición del asiento delantero, si el respaldo está echado hacia
atrás, puede interferir con el funcionamiento del asiento trasero.
Baje el reposacabezas del asiento trasero. ( P. 305)
Cierre la tapa de la caja auxiliar del asiento trasero si está abierta.
( P. 539)
Este paso no es necesario si solo se está desplazando el asiento izquierdo.
Tire de la palanca de desbloqueo del
respaldo y pliéguelo.
Para evitar que el cinturón de seguri-
dad quede atrapado entre el asiento y
el interior del vehículo, pase el cintu-
rón por dentro de la guía y, a conti-
nuación, coloque el respaldo de
manera segura en la posición de blo-
queo.
Los respaldos pueden plegarse.
Antes de plegar los respaldos
Plegado de los respaldos
1
2
3
4
Colocación de los respaldos traser os en su posición original
Guía del cinturón
de seguridad
Page 304 of 760

3044-3. Ajuste de los asientos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
ADVERTENCIA
■Al plegar los respaldos
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución. De lo contrario, podrían pro-
ducirse lesiones graves o incluso mortales.
● No pliegue los respaldos de los asientos mientras conduce.
● Detenga el vehículo en un terreno llano, accione firmemente el freno de estaciona-
miento y coloque la posición del cambio en P.
● No permita que nadie se siente sobre el respaldo de un asiento plegado ni en el
compartimiento de equipajes mientras conduce.
● No permita que los niños accedan al compartimiento de equipajes.
● No intente accionar el asiento trasero si está ocupado.
● Al accionar los asientos, tenga cuidado de no pillarse las manos o los pies con las
piezas móviles o las juntas de los asientos.
● No permita que los niños accionen el asiento.
■ Después de volver a colocar el respaldo en posición vertical
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución. De lo contrario, podrían pro-
ducirse lesiones graves o incluso mortales.
● Asegúrese de que los cinturones de seguridad no están retorcidos ni atrapados en
el respaldo.
● Asegúrese de que el respaldo está bien blo-
queado en su sitio empujándolo ligeramente
hacia delante y hacia atrás.
Si los respaldos no están bien bloqueados,
se podrá ver la marca roja situada de la
palanca de desbloqueo del respaldo. Asegú-
rese de que la marca roja no esté visible.