Page 465 of 504

5
465 5-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
86_EE (OM18071E)Nivo hladilne tekočine je ustre-
zen, če je med oznakama
"FULL" in "LOW" na posodi.
Posoda
"FULL"
"LOW"
Pokrov hladilnika
Po potrebi dolijte hladilno teko-
čino motorja.
Če pri sebi nimate hladilne teko-
čine, lahko v sili uporabite tudi
vodo.
Zaženite motor in vključite klimatsko napravo, da preverite, ali
ventilatorja delujeta in ali iz hladilnika ali cevi izteka hladilna
tekočina.
Ventilatorja se vklopita, če vključite klimatsko napravo takoj po hla-
dnem zagonu. Delovanje ventilatorjev preverite s pomočjo zvoka in
pretoka zraka. Če težko preverite zvok in pretok zraka, večkrat vklju-
čite in izključite klimatsko napravo.
(Ventilatorja morda ne bosta delovala pri temperaturi pod ničlo.)
Če ventilatorja ne delujeta:
Takoj ugasnite motor in pokličite pooblaščenega prodajalca
ali serviserja Toyotinih vozil ali drugo ustrezno usposo-
bljeno in opremljeno strokovno osebje.
Če ventilatorja delujeta:
Vozilo naj pregleda najbližji pooblaščeni prodajalec ali ser-
viser Toyotinih vozil ali drugo ustrezno usposobljeno in
opremljeno strokovno osebje.
KORAK4
KORAK5
KORAK6
KORAK7
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 465 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 466 of 504

466 5-2. Napotki za ravnanje v sili
86_EE (OM18071E)
POZOR
■Preprečevanje nezgode ali poškodbe med pregledom prostora pod
pokrovom motorja
●Če izpod pokrova motorja uhaja para, ne odpirajte pokrova motorja, dokler
se para ne poleže. Prostor pod pokrovom motorja je lahko zelo vroč in
lahko povzroči težke poškodbe, kot so opekline.
●Roke in oblačila (zlasti kravate in šale) držite stran od ventilatorjev in jer-
menov. V nasprotnem primeru si lahko priprete roke ali kos oblačila in se
resno poškodujete.
●Ne odvijajte pokrova hladilnika in pokrovčka posode s hladilno tekočino,
dokler sta motor in hladilnik vroča.
Vroče hladilno sredstvo in para sta pod tlakom in lahko povzročita težje
poškodbe, kot so opekline.
OPOMBA
■Pri dolivanju hladilne tekočine motorja
Počakajte, da se motor ohladi, preden dolijete hladilno tekočino motorja.
Hladilno tekočino dolivajte počasi. Če hladno hladilno tekočino prehitro vli-
jete v razgret motor, ga lahko poškodujete.
■Preprečevanje škode na hladilnem sistemu
Upoštevajte naslednje varnostne napotke:
●Pazite, da v hladilno tekočino ne pridejo tujki (na primer pesek ali prah
ipd.).
●Ne uporabljajte dodatkov hladilni tekočini.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 466 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 467 of 504
5
467
5-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
86_EE (OM18071E)
Če z vozilom obtičite
■Ko je vozilo težko osvoboditi Če se kolesa vrtijo v prazno ali z vozilom obtičite v blatu ali snegu,
upoštevajte spodnja navodila:
Zaustavite motor. Aktivirajte parkirno zavoro in prestavno
ročico premaknite v položaj P (vozila s samodejnim menjal-
nikom) ali N (vozila z ročnim menjalnikom).
Odstranite blato, sneg ali pesek, ki se nabere okrog zadnjih
koles.
Pod zadnji kolesi postavite les, kamne ali kaj podobnega,
da bodo kolesa znova dobila oprijem s podlago.
Znova zaženite motor.
Prestavno ročico premaknite v položaj D oziroma v položaj
R (vozila s samodejnim menjalnikom) ali v položaj 1 ozi-
roma v položaj R (vozila z ročnim menjalnikom) in sprostite
parkirno zavoro. Nato previdno pohodite stopalko za plin.KORAK1
KORAK2
KORAK3
KORAK4
KORAK5
Pritisnite gumb , da izklopite sistem
TRC.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 467 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 468 of 504
468 5-2. Napotki za ravnanje v sili
86_EE (OM18071E)
POZOR
■Med poskusom reševanja vozila, ki je obtičalo
Če se odločite za metodo pozibavanja vozila naprej in nazaj, se najprej pre-
pričajte, da v okolici ni drugih vozil, predmetov ali oseb, ki bi jih lahko med
tem početjem zadeli. Vozilo lahko tudi nenadoma plane naprej ali nazaj.
Bodite zelo previdni.
■Med premikanjem prestavne ročice
Pri vozilih s samodejnim menjalnikom prestavne ročice ne premikajte, ko je
pritisnjena stopalka za plin.
S tem lahko povzročite nepričakovano hitro pospeševanje vozila, kar lahko
privede do nezgode z resnimi poškodbami ali smrtjo.
OPOMBA
■Preprečevanje poškodb menjalnika in drugih delov
●Ne vrtite zadnjih koles v prazno in ne pritiskajte stopalke za plin po nepo-
trebnem.
●Če vozilo obtiči na mestu tudi po izvajanju teh postopkov, boste morda
potrebovali pomoč vlečne službe.
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 468 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 469 of 504
5
469
5-2. Napotki za ravnanje v sili
V primeru težav
86_EE (OM18071E)
Če je vozilo treba zasilno ustaviti
Naslednji postopek uporabite samo v primeru, da vozila ni mogoče
ustaviti na običajen način:
Z obema nogama enakomerno pohodite zavorno stopalko
in jo odločno pritisnite.
Ne pritiskajte zavorne stopalke večkrat zapored, saj se bo vozilo
tako težje ustavilo.
Prestavno ročico premaknite v položaj N.
Če prestavno ročico premaknete v položaj N
Ko zmanjšate hitrost, ustavite vozilo na varnem mestu ob
cesti.
Zaustavite motor.
Če prestavne ročice ni mogoče premakniti v položaj N
Zavorno stopalko še naprej držite pritisnjeno z obema
nogama, da čim bolj zmanjšate hitrost vozila.
Vozila brez sistema Smart
Entry & Start: zaustavite motor
tako, da obrnete ključ za
zagon motorja v položaj
"ACC".
KORAK1
KORAK2
KORAK3
KORAK4
KORAK3
KORAK4
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 469 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 470 of 504
470 5-2. Napotki za ravnanje v sili
86_EE (OM18071E)
POZOR
■Če morate motor izključiti med vožnjo
●Servovolan in servozavore ne bodo več delovali, zaradi česar bo zavorno
stopalko težje pritisniti in volanski obroč težje obračati. Čim bolj zmanjšajte
hitrost, preden ugasnete motor.
●Vozila brez sistema Smart Entry & Start: ne odstranjujte ključa, saj boste s
tem zaklenili volanski obroč.
Vozila s sistemom Smart Entry
& Start: da bi zaustavili motor,
pritisnite gumb "ENGINE
START STOP" in ga držite pri-
tisnjenega vsaj dve sekundi ali
ga vsaj trikrat zapored hitro
pritisnite.
Ustavite vozilo na varnem ob cesti.
Pritisnite in držite gumb vsaj dve
sekundi ali ga vsaj trikrat hitro pritisnite.
KORAK4
KORAK5
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 470 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 471 of 504
6Tehnični podatki vozila
471
86_EE (OM18071E)
6-1. Tehnični podatki
Podatki za vzdrževanje
(gorivo, nivo olja itn.) ....... 472
Informacije o gorivu ........... 485
6-2. Posebne nastavitve
Posebne nastavitve ........... 487
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 471 Friday, August 19, 2016 1:00 PM
Page 472 of 504
472
86_EE (OM18071E)
6-1. Tehnični podatki
Podatki za vzdrževanje (gorivo, količina olja itn.)
Mere in teže
*: Neobremenjeno vozilo
Skupna dolžina 4240 mm
Skupna širina 1775 mm
Skupna višina*1320 mm
Medosna razdalja 2570 mm
KolotekSpredaj 1520 mm
Zadaj 1540 mm
Največja dovoljena skupna
masa vozilaPodrobnosti so opisane na nalepki proi-
zvajalca. (→Str. 473)
Največja dovoljena
obremenitev osiSpredaj 876 kg
Zadaj 943 kg
86_OM_Europe_OM18071E.book Page 472 Friday, August 19, 2016 1:00 PM