Page 169 of 528
169 1-7. Bezpečnostné informácie
1
Pred jazdou
86_EE (OM18089SK)
Inštalácia detských sedačiek pomocou bezpečnostného pásu
■Orientácia dozadu Kojenecká/detská sedačka
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dozadu na zad-
né sedadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do pracky. Dajte
pozor, aby pás nebol prekrútený.
Postupujte podľa pokynov uvede-
ných v príručke k detskému
zádržnému systému a zaistite
detský zádržný systém bezpečne
na mieste.
Ak váš detský zádržný systém
nie je vybavený poistkou (funkcia
blokovania bezpečnostného pásu),
zaistite detský zádržný systém
použitím blokovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte do-
predu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
KROK1
KROK2
Page 170 of 528
170 1-7. Bezpečnostné informácie
86_EE (OM18089SK)■Orientácia dopredu Detská sedačka
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém a ja-
zýček zasuňte do pracky. Dajte
pozor, aby pás nebol prekrútený.
Postupujte podľa pokynov uvede-
ných v príručke k detskému zádrž-
nému systému a zaistite detský
zádržný systém bezpečne na
mieste.
Ak váš detský zádržný systém nie
je vybavený poistkou (funkcia blo-
kovania bezpečnostného pásu),
zaistite detský zádržný systém po-
užitím blokovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte do-
predu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
KROK1
KROK2
Page 171 of 528
171 1-7. Bezpečnostné informácie
1
Pred jazdou
86_EE (OM18089SK)■Sedačka pre väčšie deti
Položte detský zádržný systém
otočený smerom dopredu na se-
dadlo.
Posaďte dieťa do detského zádrž-
ného systému. Pretiahnite bez-
pečnostný pás cez detský zádržný
systém a jazýček zasuňte do
pracky. Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený.
Skontrolujte, či ramenný pás je
správne vedený cez rameno die-
ťaťa a či bedrový pás je umiestne-
ný čo najnižšie. (S. 91)
KROK1
KROK2
Page 172 of 528
172 1-7. Bezpečnostné informácie
86_EE (OM18089SK)
Odstránenie detskej sedačky pripevnenej bezpečnostným pásom
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na
pracke a úplne naviňte bezpeč-
nostný pás.
Inštalácia pomocou pevných úchytov ISOFIX (detský zádržný
systém ISOFIX)
Pripevnite pracky na špeciálne
upevňovacie tyče.
Ak má detská sedačka horný re-
meň, mal by byť horný remeň
upevnený do držiaku úchytu.
Page 173 of 528
173 1-7. Bezpečnostné informácie
1
Pred jazdou
86_EE (OM18089SK)
Detské zádržné systémy s horným remeňom
Zaistite detskú sedačku použitím bezpečnostného pásu alebo
pevného úchytu ISOFIX.
Vyberte kryt držiaku úchytu.
Uložte vybratý kryt na bezpeč-
nom mieste.
Zapnite háčik do držiaku úchytu
a dotiahnite horný remeň.
Uistite sa, že je horný remeň bez-
pečne uchytený.
KROK1
KROK2
KROK3
Page 174 of 528

174 1-7. Bezpečnostné informácie
86_EE (OM18089SK)
■Keď inštalujete detský zádržný systém (bez blokovania) použitím bez-
pečnostného pásu
Na inštaláciu detského zádržného systému použitím bezpečnostného pásu
budete potrebovať blokovaciu svorku. Riaďte sa pokynmi výrobcu tohto sys-
tému. Ak váš detský zádržný systém neobsahuje blokovaciu svorku, môžete
si nasledujúcu položku kúpiť u ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu ale-
bo v servise Toyota, alebo u iného riadne kvalifikovaného a vybaveného od-
borníka.
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)
■Keď inštalujete detský zádržný systém pomocou pevných úchytov
ISOFIX a horného remeňa
V závislosti na veľkosti a tvare detského zádržného systému nemusí byť
možné pripevniť horný remeň do držiaku úchytu, ak je detský zádržný sys-
tém nasadený najskôr na upevňovacie tyče.
V tom prípade najskôr pripevnite dočasne horný remeň do držiaku úchytu.
nasaďte detský zádržný systém použitím pevných úchytov ISOFIX a potom
dotiahnite horný remeň.
Page 175 of 528
175 1-7. Bezpečnostné informácie
1
Pred jazdou
86_EE (OM18089SK)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Postupujte podľa pokynov uvedených v príručke k detskému zádržnému sys-
tému a zaistite detský zádržný systém bezpečne na mieste.
Ak nie je detský zádržný systém správne upevnený na mieste, dieťa alebo
iní cestujúci môžu byť v prípade náhleho zabrzdenia, náhleho zatočenia ale-
bo nehody zranení alebo aj zabití.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detskému
zádržnému systému a bráni jeho správ-
nemu pripevneniu, pripevnite detský
zádržný systém na pravé zadné se-
dadlo (vozidlá s ľavostranným riade-
ním) alebo na ľavé zadné sedadlo
(vozidlá s pravostranným riadením).
●Nastavte sedadlo spolujazdca vpredu
tak, aby neprekážalo detskému zádrž-
nému systému.
●Keď inštalujete detský zádržný systém
orientovaný dopredu na sedadlo spolu-
jazdca vpredu, posuňte sedadlo úplne
dozadu.
Inak by to mohlo pri nafúknutí airbagov
spôsobiť smrteľné alebo vážne zrane-
nie.
Page 176 of 528
176 1-7. Bezpečnostné informácie
86_EE (OM18089SK)
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
●Nikdy nepoužívajte detský zádržný sys-
tém orientovaný dozadu na sedadle
spolujazdca vpredu, keď je spínač ma-
nuálneho zapnutia/vypnutia airbagov
zapnutý (ON). (S. 178)
Sila rýchleho nafúknutia airbagu spolu-
jazdca vpredu môže v prípade nehody
dieťaťu spôsobiť smrteľné alebo vážne
zranenie.
●Na slnečnej clone na strane spolu-
jazdca je štítok, upozorňujúci na to, že
je zakázané pripevňovať detský zádrž-
ný systém orientovaný dozadu na se-
dadlo spolujazdca vpredu.
Podrobnosti o štítku sú zobrazené na
obrázku dole.