Page 337 of 412
3357-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
COROLLA iM_D (OM12K64D)■
Si “Entretien nécessaire” s'affiche (États-Unis uniquement)
Indique la nécessité de procéder à tout l'entretien pour correspon-
dre à la distance parcourue du programme d'entretien
*.
S’allume environ 5000 miles (8000 km) après la réinitialisation du
message.
(Le témoin ne fonctionne correctement que si le message a été réi-
nitialisé.)
Effectuez l’entretien nécessaire. Veuillez réinitialiser le message
après avoir effectué l’entretien. ( →P. 251)
*: Reportez-vous au “Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément
du manuel du propriétaire” pour connaître les intervalles d'entretien à res-
pecter pour votre véhicule.
■ Avertisseur sonore
Dans certains cas, il est possible que vous n'entendiez pas le signal sonore à
cause d'un environnement bruyant ou du son provenant du système audio.
Page 338 of 412
3367-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA iM_D (OM12K64D)
●Arrêtez le véhicule en lieu sûr, sur un sol dur, bien à plat.
● Serrez le frein de stationnement.
● Mettez le levier de vitesses sur P (transmission à variation conti-
nue) ou sur R (transmission manuelle).
● Arrêtez le moteur.
● Allumez les feux de détresse. ( →P. 312)
En cas de crevaison
Votre véhicule est équipé d’une roue de secours. Un pneu crevé
peut être remplacé par la roue de secours.
Pour plus de détails concernant les pneus: →P. 2 7 6
AVERTISSEMENT
■En cas de crevaison
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endom-
mager le pneu et la roue de manière irréparable, ce qui peut provoquer
un accident.
Avant de lever le véhicule avec le cric
Page 339 of 412
3377-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Emplacement de la roue de secours, du cric et de l'outillage
Trousse à outils
Clé pour écrou de roue
Manivelle de cricAnneau de remorquage
Cric
Roue de secours1
2
3
4
5
6
Page 340 of 412

3387-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Retirez le tapis de plancher. (→P. 236)
Sortez le cric. Pour serrer
Pour desserrer
AVERTISSEMENT
■Utilisation du cric
Respectez les précautions suivantes.
Une mauvaise utilisation du cric peut causer la chute brutale du véhi-
cule, entraînant des blessures graves, voire mortelles.
●Utilisez le cric uniquement pour changer les roues.
●N'utilisez que le cric fourni avec ce véhicule pour remplacer un pneu
crevé.
Ne l'utilisez pas sur d'autres véhicules, et n'utilisez pas d'autres crics
pour remplacer les pneus sur ce véhicule.
●Placez le cric correctement à son point de levage.
●Ne placez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est
sur cric.
●Ne démarrez pas le moteur et ne conduisez pas le véhicule lorsque le
véhicule est supporté par le cric.
●Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
●Lorsque vous levez le véhicule, ne disposez aucun objet sur le cric ou
dessous.
●Levez le véhicule à la hauteur juste suffisante pour changer la roue,
pas plus haut.
●Utilisez une chandelle si vous avez besoin de vous glisser sous le
véhicule.
●Lorsque vous reposez le véhicule, assurez-vous que personne ne se
trouve à proximité du véhicule. Si des personnes se trouvent à proxi-
mité, avertissez-les de vive voix avant d'abaisser le véhicule.
Accès au cric
1
2
1
2
Page 341 of 412
3397-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Retirez le tapis de coffre et le
plateau. (→P. 236)
Desserrez la fixation centrale
de la roue de secours.
Accès à la roue de secours
1
2
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous rangez la roue de secours
Prenez garde à ce que vos doigts ou toute autre partie de votre corps
ne se coincent pas entre la roue de secours et la carrosserie du véhi-
cule.
Page 342 of 412
3407-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Calez les roues.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (d'un tour).
Tournez la partie “A” du cric à la
main jusqu'à amener l'encoche
du cric au contact du point de
levage.
Les repères de point de levage
se trouvent sous le bas de
caisse. Ils indiquent les positions
de point de levage.
Remplacement d'un pneu crevé
1
Pneu crevéPosition des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière la roue arrière droite
Côté droitDerrière la roue arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant la roue avant droite
Côté droitDevant la roue avant gauche
2
3
Page 343 of 412
3417-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
7
En cas de problème
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Assemblez la rallonge de la
manivelle de cric.
Levez le véhicule jusqu'à décol-
ler à peine la roue du sol.
Retirez tous les écrous de roue
et la roue.
Lorsque vous posez la roue sur
le sol, tournez-la avec le côté
saillant de la roue vers le haut
afin d'éviter d'en rayer la surface.
4
5
6
Page 344 of 412

3427-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement d'un pneu crevé
●Ne touchez pas les roues à disque ou la zone autour des freins immé-
diatement après la conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues à disque et les zones autour
des freins sont extrêmement chaudes. Si vous appuyez sur ces zones
avec vos mains, pieds, ou autre, alors que vous changez un pneu,
etc., vous risquez de vous brûler.
●Le non-respect de ces précautions peut causer le desserrage des
écrous de roue et la perte de la roue, entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
• Après tout changement de roue, faites resserrer les écrous de roueà la clé dynamométrique dans les plus brefs délais, au couple de
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m).
• Ne remontez pas l'enjoliveur s'il est en très mauvais état, car il ris- querait de se décrocher de la roue pendant la marche du véhicule.
• Lors de l'installation d'un pneu, utilisez uniquement des écrous de
roue spécialement conçus pour le type de roue concerné.
• Si vous constatez la moindre entaille ou déformation au niveau des boulons, du filetage des écrous ou du logement des boulons de la
roue, faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, veillez à les installer avec leur extrémité conique tournée vers l'intérieur. ( →P. 292)