Page 105 of 412

1033-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12K64D)■
Commande de verrouillage des portes
→
P. 1 0 0
■Télécommande du verrouillage centralisé
→P. 9 9
■Clé
→P. 9 9
Tirez le hayon vers le haut tout en
appuyant sur la commande de
mécanisme d'ouverture du hayon.
Le hayon ne peut pas être refermé
immédiatement après pression sur
la commande de mécanisme
d'ouverture du hayon.
■ Signaux de fonctionnement
Un signal sonore retentit et les feux de détresse clignotent pour indiquer que
les portes ont été verrouillées/déverrouillées au moyen de la télécommande
du verrouillage centralisé. (Verrouillage: une fois; Déverrouillage: deux fois)
■ Avertisseur sonore de porte ouverte
Si une porte ou le hayon ne sont pas complètement fermés, un signal sonore
se déclenche lorsque la véhicule atteint une vitesse de 3 mph (5 km/h).
La porte ou le hayon ouvert(e) est indiqué(e) sur l'écran multifonctionnel.
Hayon
Il est possible de verrouiller/déverrouiller le hayon et de l'ouvrir
en procédant comme suit.
Déverrouillage et verrouillage du hayon
Ouverture du hayon
Page 106 of 412
1043-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA iM_D (OM12K64D)■
Lors de la fermeture du hayon
■ Éclairage de compartiment à bagages
L'éclairage de compartiment à bagages s'allume lorsque le hayon s'ouvre.
■ Si le mécanisme d'ouverture du hayon est inopérant
Le hayon peut être actionné depuis l'intérieur. Abaissez le hayon à l'aide de la poignée
du hayon, et assurez-vous de bien le
pousser vers le bas, depuis l'extérieur,
pour le fermer.
Veillez à ne pas fermer le hayon en
tirant de biais sur la poignée.
Retirez le couvercle avec un tournevis.
Pour ne pas abîmer le couvercle, pla-
cez un chiffon entre le tournevis à tête
plate et le couvercle, comme indiqué
dans l'illustration.
Déplacez le levier.
1
2
Page 107 of 412
1053-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
●Fermez toujours le hayon pendant la conduite.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque de heurter des objets proches pen-
dant la conduite ou des bagages peuvent être éjectés de manière inatten-
due, et provoquer un accident.
De plus, des gaz d'échappement peuvent entrer dans le véhicule, et cau-
ser la mort ou de graves problèmes de santé. Assurez-vous de fermer le
hayon avant de prendre le volant.
● Avant de prendre le volant, assurez-vous que le hayon est complètement
fermé. Si le hayon n'est pas complètement fermé, il risque de s'ouvrir de
manière inattendue pendant la conduite et de provoquer un accident.
● Ne laissez jamais personne s'asseoir dans le compartiment à bagages. En
cas de freinage brusque ou de collision, la personne risque d'être griève-
ment blessée, voire tuée.
Page 108 of 412

1063-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque des enfants se trouvent à bord du véhicule
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
●Ne laissez pas les enfants jouer dans le compartiment à bagages.
Si un enfant se retrouve accidentellement enfermé dans le compartiment à
bagages, il risque un épuisement dû à la chaleur ou d'autres blessures.
● Ne laissez pas un enfant ouvrir ou fermer le hayon.
Ceci peut entraîner un actionnement inattendu du hayon, lequel risque de
se refermer sur les mains, la tête ou le cou de l'enfant.
■ Fonctionnement du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des parties du corps peuvent se retrouver coincer dans le hayon,
ce qui peut occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Retirez toute charge lourde du hayon, telle que de la neige ou de la glace,
avant de l'ouvrir. Si vous ne respectez pas cette consigne, le hayon peut
se refermer brusquement juste après son ouverture.
● Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité
des abords.
● Si des personnes se trouvent à proximité, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l'ouverture ou de la fermeture du hayon.
● En cas de vent, soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez le hayon,
car il peut bouger brusquement en cas de vent fort.
●Le hayon peut se refermer brusque-
ment s'il n'est pas complètement
ouvert. Sachant qu'il est plus difficile
d'ouvrir ou de fermer le hayon lorsque
le véhicule est en pente et non à plat,
prenez garde à ce qu'il ne s'ouvre et ne
se ferme pas tout seul de manière inat-
tendue. Assurez-vous que le hayon est
complètement et parfaitement ouvert
avant d'utiliser le compartiment à baga-
ges.
Page 109 of 412

1073-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
●Ne tirez pas sur le vérin amortisseur du hayon pour fermer le hayon et ne
vous y suspendez pas non plus.
En effet, vous risquez de vous coincer les mains et le vérin amortisseur du
hayon risque de se casser, et de provoquer un accident.
● Si le hayon est équipé d'un porte-vélo ou de tout autre accessoire lourd, il
risque de se refermer brusquement juste après son ouverture, et de cau-
ser des blessures aux mains, au cou ou à la tête des personnes. Lors de
la pose d'un accessoire sur le hayon, il est recommandé d'utiliser une
pièce d'origine Toyota.
NOTE
■Vérins amortisseurs du hayon
Le hayon est équipé de vérins amortisseurs qui le maintiennent en place.
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez d'endommager le vérin amortisseur du hayon, et de
causer un dysfonctionnement.
●Ne posez pas la main sur le vérin amortisseur et ne forcez pas dessus
latéralement.
● Ne posez pas la main sur le vérin amortisseur et ne forcez pas dessus
latéralement.
●Lorsque vous fermez le hayon, prenez
particulièrement garde à ne pas vous
pincer les doigts, etc.
● Appuyez légèrement sur la face exté-
rieure du hayon pour le fermer. Si vous
utilisez la poignée du hayon pour le fer-
mer complètement, vous risquez de
vous coincer les mains ou les bras.
●Ne fixez aucun objet, tel que des auto-
collants, feuilles en plastique ou adhé-
sifs à la tige du vérin amortisseur.
● Ne touchez pas la tige du vérin amortis-
seur avec des gants ou tout autre article
textile.
● Ne fixez aucun accessoire autre que
des pièces Toyota d'origine au hayon.
Page 110 of 412
108
COROLLA iM_D (OM12K64D)
3-3. Réglage des sièges
Sièges avant
Procédure de réglage
Levier de réglage de la posi-
tion du siège
Levier de réglage de l'inclinai-
son du dossier de siègeLevier de réglage de la hau-
teur (côté conducteur unique-
ment)1
2
3
Page 111 of 412

1093-3. Réglage des sièges
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
■Lors du réglage de la position du siège
●Prenez soin lorsque vous réglez la position du siège qu'aucun passager
ne soit blessé par le mouvement du siège.
● Ne mettez pas vos mains sous le siège ou à proximité de pièces mobiles
pour éviter de vous blesser.
Les doigts ou les mains pourraient se retrouver coincés dans le méca-
nisme du siège.
● Veillez à laisser un espace suffisant autour des pieds afin qu'ils ne soient
pas coincés.
■ Réglage du siège
●Faites attention que le siège ne percute pas des passagers ou un bagage.
● Pour réduire le risque de glisser sous la sangle abdominale lors d'une col-
lision, n'inclinez pas le siège plus qu'il n'est nécessaire.
Si le siège est trop incliné, la sangle abdominale peut glisser au-dessus
des hanches et appliquer une force directement sur l'abdomen, ou votre
cou peut entrer en contact avec la sangle diagonale, faisant augmenter le
risque de décès ou de blessure grave dans le cas d'un accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués en conduisant car le siège peut
se déplacer de manière inattendue et le conducteur risque de perdre le
contrôle du véhicule.
● Après avoir réglé le siège, assurez-vous que le siège est verrouillé en
position.
Page 112 of 412
1103-3. Réglage des sièges
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Déplacez les sièges avant vers l'avant. (→P. 108)
Rangez l'accoudoir arrière. ( →P. 240)
Rangez la boucle de la ceinture
de sécurité du siège central
arrière.
Abaissez l'appuie-tête du siège central arrière au maximum.
(→ P. 112)
Rabattez les appuie-têtes des sièges latéraux arrière. ( →P. 1 1 2 )
Tirez sur le levier de déver-
rouillage du dossier de siège et
rabattez le dossier.
Chaque dossier de siège peut être
rabattu séparément.
Sièges arrière
Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.
Rabattement des dossiers de sièges arrière
1
2
3
4
5
6