Page 9 of 412
7
1
8 7
6
5
4
3
2
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Page 10 of 412

8
COROLLA iM_D (OM12K64D)Veuillez noter que le présent manuel c
oncerne tous les modèles et présente
tous les équipements, y compris optionnels. Ainsi, vous pouvez trouver des
explications concernant un équipement qui n'est pas monté sur votre véhi-
cule.
Toutes les spécifications figurant dans ce manuel sont à jour au moment de
l'impression. Toutefois, compte tenu de la politique d'amélioration perma-
nente des produits que suit Toyota nous nous réservons le droit de procéder
à des modifications, à tout moment et sans préavis.
Selon les spécifications, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer
du vôtre en termes de couleur et d'équipements.
Cinq heures environ après l'arrêt du moteur, un bruit peut être perceptible
pendant plusieurs minutes sous le véhicule. Ce bruit provient d'un système
chargé de vérifier l'absence de fuites de carburant par évaporation et n'indi-
que pas de dysfonctionnement.
Il existe actuellement sur le marché de nombreuses pièces détachées et
accessoires qui ne sont pas d'origine Toyota. Nous vous rappelons que
Toyota ne garantit pas ces produits et décline toute responsabilité quant à
leurs performances, leur réparation ou leur remplacement, et quant à tout
dommage qu'ils seraient susceptibles de provoquer ou encore aux effets
négatifs qu'ils pourraient avoir sur votre véhicule Toyota.
Ne modifiez pas ce véhicule en utilisant des produits qui ne sont pas d'origine
Toyota. Toute modification effectuée à partir de produits qui ne sont pas d'ori-
gine Toyota risquerait d'affecter les performances du véhicule, sa sécurité ou
sa longévité et serait susceptible de contrevenir à la réglementation. En
outre, les dommages ou les problèmes de performance découlant d'une telle
modification risquent de ne pas être couverts par la garantie.
Pour votre infor mation
Manuel du propriétaire principal
Bruit sous le véhicule après l'arrêt du moteur
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
Page 11 of 412

9
COROLLA iM_D (OM12K64D)L'installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile dans votre véhi-
cule risque d'affecter les systèmes électroniques tels que:
●
Système d'injection multipoints de car burant/système d'injection multipoints
séquentielle de carburant
● Système de régulateur de vitesse
● Système de freinage antiblocage
● Système de coussins gonflables SRS
● Système de prétensionneurs de ceintures de sécurité
Veillez à vous assurer des précautions à prendre ou des instructions à res-
pecter pour l'installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile
auprès de votre concessionnaire Toyota.
Votre Toyota est équipée de plusieurs calculateurs sophistiqués qui enregis-
trent certaines données telles que: • Régime moteur
• État de l'accélérateur
• État du frein
• Vitesse du véhicule
• Position du levier de vitesses (véhicules équipés d'une transmission à variation continue)
Les données enregistrées varient selon la classe du véhicule et les options
dont il est équipé. Ces calculateurs n'enregistrent pas les conversations ou
les sons, et enregistrent uniquement les images à l'extérieur du véhicule
dans certaines situations.
●Transmission des données
Votre véhicule peut transmettre les données enregistrées dans ces calcula-
teurs à Toyota sans notification.
Installation d'un système radio émetteur/récepteur mobile
Enregistrements des données du véhicule
Page 12 of 412

10
COROLLA iM_D (OM12K64D)
●Utilisation des données
Toyota peut utiliser les données enregistrées dans ces calculateurs pour
diagnostiquer les dysfonctionnements, faire de la recherche-développe-
ment et améliorer la qualité de ses produits.
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée à une tierce partie, sauf:
• Avec le consentement du propriétaire du véhicule ou de son locataire, si
le véhicule est loué
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
• À des fins de recherche lorsque les données ne sont pas liées à un véhi- cule ou un propriétaire de véhicule en particulier
●Pour en savoir plus sur les données du véhicule recueillies, utilisées et par-
tagées par Toyota, veuillez consulter le site www.toyota.com/privacyvts/
.
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de bord (EDR). Un EDR sert avant
tout à enregistrer, dans certaines situations d'accident ou de quasi-accident,
comme le déploiement d'un coussin gonflable ou le choc avec un obstacle
sur la route, des données qui permettr ont de comprendre comment les systè-
mes du véhicule se sont comportés. L'EDR est conçu pour enregistrer les
données en rapport avec la dynamique du véhicule et ses systèmes de sécu-
rité pendant une courte période de temps, en général 30 secondes ou moins.
L'EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que:
• La manière dont divers systèmes de votre véhicule fonctionnaient;
• Si les ceintures de sécurité conducteur et passager étaient attachées ou non;
• De combien le conducteur enfonçait (le cas échéant) la pédale d'accélé- rateur et/ou de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule roulait.
Ces données peuvent permettre de mieux comprendre les circonstances
dans lesquelles les accidents et les blessures surviennent.
Enregistreur de bord
Page 13 of 412

11
COROLLA iM_D (OM12K64D)REMARQUE: Les données de l'EDR ne sont enregistrées par votre véhicule
que dans les seuls cas où survient
une situation d'accident non négligeable;
l'EDR n'enregistre aucune donnée dans les conditions normales de conduite,
et jamais aucune donnée personnelle (comme le nom, le sexe, l'âge et le lieu
de l'accident). Toutefois, des tiers, tels que les forces de l'ordre, pourraient
combiner les données de l'EDR avec les données d'identification personnelle
obtenues systématiquement dans le cadre d'une enquête menée en cas
d'accident.
Il est nécessaire de disposer d'un équipement spécial et d'un accès au véhi-
cule ou à l'EDR pour lire les données enregistrées par l'EDR. En plus du
fabricant du véhicule, d'autres parties, telles que les forces de l'ordre, possé-
dant un équipement spécial, peuvent lire les informations si elles ont accès
au véhicule ou à l'EDR.
●Divulgation des données de l'EDR
Toyota ne divulguera aucune donnée enregistrée dans un EDR à une tierce
partie sauf lorsque:
• Le propriétaire du véhicule a donné son accord en ce sens (ou le loca-
taire s'il s'agit d'un véhicule loué)
• En réponse à une requête officielle de la police, d'un tribunal ou d'un organisme public
• Pour l'utilisation par Toyota dans un procès
Cependant, si nécessaire, Toyota peut:
• Utiliser ces données à des fins de recherche sur les performances de sécurité du véhicule
• Divulguer les données à une tierce partie à des fins de recherche, sans divulguer d'informations à propos du véhicule ou du propriétaire du véhi-
cule en particulier
Les coussins gonflables et les prétensionneurs de ceintures de sécurité SRS
de votre Toyota contiennent des produits chimiques explosifs. Si le véhicule
est mis au rebut avec les coussins gonflables et les prétensionneurs de cein-
tures de sécurité en l'état, cela risque de provoquer un accident comme par
exemple un incendie. Veillez à faire démonter et éliminer les systèmes de
coussins gonflables et de prétensionneurs de ceinture de sécurité SRS par le
personnel qualifié d'un atelier d'entretien ou par votre concessionnaire Toyota
avant de mettre votre véhicule au rebut.
Mise au rebut de votre Toyota
Page 14 of 412

12
COROLLA iM_D (OM12K64D)Cela peut impliquer une manipulation particulière, consultez le site
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comprend des composants susceptibles de contenir du per-
chlorate. Ces composants peuvent comprendre les coussins gonflables, les
prétensionneurs de ceintures de sécurité et les piles pour la télécommande
du verrouillage centralisé.
Matériau composé de perchlorate
AVERTISSEMENT
■
Précautions générales de conduite
Conduite sous l'emprise de l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments: Ne
conduisez jamais votre véhicule lorsque vous êtes sous l'emprise de
l'alcool, de stupéfiants ou de médicaments altérant vos capacités à utiliser
votre véhicule. L'alcool et certains stupéfiants et médicaments ont pour effet
d'allonger le temps de réaction, d'altére r le jugement et de réduire la coordi-
nation, ce qui peut causer un accident pouvant entraîner des blessures gra-
ves, voire mortelles.
Conduite défensive: Conduisez toujours de manière défensive. Anticipez
les erreurs que les autres conducteurs et les piétons pourraient commettre
et soyez prêt à éviter un accident.
Inattention du conducteur: Consacrez toujours toute votre attention à la
conduite. Tout ce qui est susceptible de distraire le conducteur, comme
d'effectuer des réglages, d'utiliser un téléphone mobile ou de lire, peut
entraîner une collision dans laquelle vous, les occupants du véhicule et
d'autres personnes risquez d'être blessés gravement ou tués.
■ Précautions générales concernant la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d'enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne
leur confiez jamais la clé.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d'enclencher le point mort.
Le danger existe également que les enfants se blessent en jouant avec les
vitres ou d'autres équipements du véhicule. En outre, des chaleurs extrê-
mes ou des températures extrêmement froides dans l'habitacle peuvent
être mortelles pour les enfants.
Page 15 of 412
13
COROLLA iM_D (OM12K64D)
Page 16 of 412
14
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT:
Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provo-
quer des blessures graves voire la mort.
NOTE:
Explique quelque chose qui, en cas de non-respect, peut provo-
quer des dommages ou des dysfonctionnements du véhicule ou
de son équipement.Indique les procédures de réalisation ou d'intervention. Sui-
vez les étapes dans l'ordre numérique.
Indique l'action (appuyer,
tourner, etc.) à effectuer
pour actionner les comman-
des et autres dispositifs.
Indique le résultat d'une
opération (comme l'ouver-
ture d'un couvercle).
Renseigne sur le composant
ou la position qui fait l'objet
de l'explication.
Signifie “Ne ... pas”, “Ne fai-
tes pas ceci” ou “Évitez que
ceci ne se produise”.
Lecture de ce manuel
123