Page 121 of 412

1193-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12K64D)
■L'orientation des rétroviseurs peut être réglée lorsque
Le contact du moteur est sur la position “ACC” ou “ON”.
■ Lorsque les rétroviseurs sont embués
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être désembués au moyen du système
de désembuage des rétroviseurs. Activez le désembuage de la lunette
arrière pour activer le désembuage des rétroviseurs extérieurs. (→P. 222)
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes pendant la conduite.
Autrement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer
un accident, pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles.
●Ne réglez pas les rétroviseurs en conduisant.
● Ne conduisez pas avec les rétroviseurs en position repliée.
● Avant de prendre le volant, dépliez et réglez convenablement les rétrovi-
seurs latéraux côté conducteur et côté passager.
■ Pendant le réglage d'un rétroviseur
Afin d'éviter toute blessure ou tout dysfonctionnement des rétroviseurs, fai-
tes attention de ne pas avoir la main coincée par le rétroviseur en mouve-
ment.
■ Lorsque le désembuage des rétroviseurs est actionné
Ne touchez pas la surface des rétroviseurs car ils peuvent devenir très
chauds et vous risquez de vous brûler.
Page 122 of 412

120
COROLLA iM_D (OM12K64D)
3-5. Ouverture et fermeture des vitres
Il est possible de commander l'ouverture et la fermeture des lève-
vitres électriques en utilisant les commandes.
L'utilisation de la commande permet d'actionner les vitres comme suit:Fermeture
Fermeture par simple pression
(vitre conducteur uniquement)
*
Ouverture
Ouverture par simple pression
(vitre conducteur uniquement)
*
*
: Pour arrêter la vitre à mi-course, actionnez la commande dans la
direction opposée.
Appuyez sur la commande pour
verrouiller les commandes de
lève-vitres passagers.
Utilisez cette commande pour
empêcher les enfants d'ouvrir ou
de fermer accidentellement une
vitre passager.
■ Les lève-vitres électriques peu vent être actionnés lorsque
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
■ Fonctionnement des lève-vitres élect riques après l'arrêt du moteur
Il est possible d'actionner les lève-vitres électriques pendant 45 secondes
environ après avoir mis le contact du moteur sur la position “ACC” ou
“LOCK”. Toutefois, ils ne peuvent pas être actionnés dès lors que l’une des
portes avant est ouverte.
■ Fonction de protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l'encadrement de la vitre pendant
la fermeture de la vitre, le mouvement de la vitre est interrompu et la vitre
s'ouvre légèrement.
Lève-vitres électriques
Procédures d'ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Commande de verrouillage des vitres
Page 123 of 412

1213-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Fonctionnement de chaque composant
COROLLA iM_D (OM12K64D)■
Fonction de protection anti-blocage (vitre conducteur uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la porte et la vitre pendant l'ouverture de la
vitre, le mouvement de la vitre est interrompu.
■ Lorsque la vitre ne peut pas être ouverte ou fermée (vitre conducteur
uniquement)
Lorsque la fonction de protection anti-pincement ou la fonction de protection
anti-blocage fonctionne de manière inhabituelle et que la vitre de porte ne
peut pas être ouverte ou fermée, effectuez les opérations suivantes au
moyen de la commande de lève-vitre électrique de cette porte.
●Arrêtez le véhicule. Avec le contact du moteur sur la position “ON”, dans les
4 secondes suivant l'activation de la fonction de protection anti-pincement
ou de la fonction de protection anti-blocage, actionnez la commande de
lève-vitre électrique de manière continue dans le sens de fermeture par sim-
ple pression ou dans le sens d'ouverture par simple pression de sorte que la
vitre de porte puisse être ouverte et fermée.
● Si la vitre de porte ne peut pas être ouverte et fermée même lorsque les
opérations ci-dessus sont effectuées, effectuez la procédure suivante pour
initialiser la fonction.
Mettez le contact du moteur sur la position “ON”.
Tirez et maintenez la commande de lève-vitre électrique dans le sens de
fermeture par simple pression et fermez complètement la vitre de porte.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, tirez à nouveau
la commande dans le sens de fermeture par simple pression, et maintenez-
la ainsi pendant environ 6 secondes ou plus.
Maintenez la commande de lève-vitre électrique appuyée dans le sens
d'ouverture par simple pression. Une fois la vitre de porte complètement
ouverte, continuez à maintenir la commande pendant au moins 1 seconde
supplémentaire.
Relâchez la commande de lève-vitre électrique un instant, appuyez à nou-
veau sur la commande dans le sens d'ouverture par simple pression, et
maintenez-la ainsi pendant environ 4 secondes ou plus.
Tirez et maintenez à nouveau la commande de lève-vitre électrique dans le
sens de fermeture par simple pression. Une fois la vitre de porte complète-
ment fermée, continuez à maintenir la commande pendant au moins 1
seconde supplémentaire.
Si vous relâchez la commande pendant l'actionnement de la vitre, recom-
mencez depuis le début.
Si la vitre est actionnée en sens inverse et ne peut pas être complètement
fermée ou ouverte, faites contrôler le véhicule par un concessionnaire Toyota.
1
2
3
4
5
6
Page 124 of 412

1223-5. Ouverture et fermeture des vitres
COROLLA iM_D (OM12K64D)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
■Fermeture des vitres
●Le conducteur est responsable de l’actionnement de tous les lève-vitres
électriques, y compris ceux pour les pa ssagers. Pour éviter tout actionne-
ment accidentel, en particulier par un enfant, ne laissez pas un enfant
actionner les lève-vitres électriques. Des parties du corps des enfants et
autres passagers peuvent être prises dans le lève-vitre électrique. De
plus, lorsque vous conduisez en compagnie d'un enfant, il est recom-
mandé d'utiliser la commande de verrouillage des vitres.( →P. 120)
● Vérifiez qu'aucun passager n'est installé d'une manière telle qu'une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de l'actionnement
d'une vitre.
● Lorsque vous quittez le véhicule, placez le contact du moteur sur arrêt,
emportez la clé et sortez du véhicule avec l’enfant. Un actionnement acci-
dentel, dû à des bêtises, etc. peut se produire, risquant éventuellement de
provoquer un accident.
■ Fonction de protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
●N'utilisez jamais une partie de votre corps pour activer intentionnellement
la fonction de protection anti-pincement.
● La fonction de protection anti-pincement risque de ne pas fonctionner si
quelque chose se coince juste avant la fermeture complète de la vitre.
Prenez garde à ne pas coincer aucune partie de votre corps dans la vitre.
■ Fonction de protection anti-blocage (vitre conducteur uniquement)
●N'utilisez jamais une partie de votre corps ou un vêtement pour activer
intentionnellement la fonction de protection anti-blocage.
● La fonction de protection anti-blocage peut ne pas fonctionner si quelque
chose se coince juste avant l'ouverture complète de la vitre. Prenez garde
à ne pas coincer aucune partie de votre corps ou un vêtement dans la
vitre.
Page 125 of 412

123
4Conduite
COROLLA iM_D (OM12K64D)4-1. Avant de prendre
le volant
Conduite du véhicule ........ 124
Chargement et bagages ... 137
Limites de charge du véhicule ........................... 140
Conduite avec une caravane/remorque ......... 141
Remorquage avec les 4 roues au sol (véhicules
avec transmission à
variation continue)........... 142
Remorquage avec les 4 roues au sol (véhicules
avec transmission
manuelle) ........................ 143
4-2. Procédures de conduite Contact du moteur (allumage) ....................... 145
Transmission à variation continue .......................... 148
Transmission manuelle ......................... 154
Levier de clignotants ......... 156
Frein de stationnement ..... 157 4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Commande de phares ...... 158
Feux de route automatiques .................. 162
Essuie-glaces et lave-vitre
de pare-brise ................... 167
Essuie-glace et lave-vitre de lunette arrière ............ 169
4-4. Réapprovisionnement en carburant
Ouverture du bouchon du réservoir à carburant ....... 171
4-5. Utilisation des systèmes de supports de
conduite
Toyota Safety Sense C ..... 176
PCS (système de sécurité de
pré-collision) ................... 182
LDA (alerte de sortie de voie) ........................... 196
4-6. Utilisation des systèmes de supports de
conduite
Régulateur de vitesse ....... 202
Systèmes d'aide à la conduite .......................... 207
4-7. Conseils de conduite Conseils de conduite hivernale ......................... 213
Page 126 of 412