Page 145 of 332

Ouverture et fermeture
Hayon arrière Ou v
er
ture et fermeture Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 16 AVERTISSEMENT
● Un ha y
on mal fermé peut être dangereux.
● Il ne faut pas ouvrir le hayon arrière lorsque
les
phares antibrouillard ou les feux de recul
sont allumés. Les feux peuvent être endom-
magés.
● Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la
lunette arrièr
e avec la main. La glace pourrait
voler en éclats et causer des blessures !
● Après avoir fermé le hayon, assurez-vous
qu'il e
st bien verrouillé car sinon il pourrait
s'ouvrir de manière inattendue lorsque le vé-
hicule est en marche.
● Ne laissez pas des enfants jouer dans le vé-
hicul
e ou à proximité du véhicule. Un véhicu-
le fermé à clé peut, selon la saison, chauffer
ou refroidir extrêmement et entraîner des
blessures ou des maladies graves, voire la
mort. Fermez et verrouillez toutes les portes
ainsi que le hayon lorsque vous n'utilisez pas
le véhicule.
● Ne fermez jamais le hayon sans faire atten-
tion ou de manière inc
ontrôlée, car vous
pourriez vous blesser grièvement vous-même
ou blesser un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course du
ha
y
on.
● Ne roulez jamais avec le hayon arrière en-
trouv
ert ou grand ouvert car les gaz d'échap-
pement pourraient pénétrer dans l'habitacle.
Risque d'intoxication !
● Si vous n'ouvrez que le coffre à bagages,
n'oubliez p
as la clé à l'intérieur de celui-ci. Le
véhicule ne pourra pas être ouvert si la clé
reste à l'intérieur. Lève-glaces électriques
Ou v
er
ture et fermeture électriques
des glaces* Fig. 143
Détail de la porte du conducteur :
c omm
ande
s pour les glaces avant et arrière
(véhicules 5 portes avec lèves-glaces électri-
ques avant et arrière). Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 18
Les éléments de commande intégrés à la por-
te du conducteur permettent de commander
les glaces avant et arrière. Les autres portes
comportent des touches séparées pour la
glace respective.
Lorsque vous garez le véhicule ou que vous
le laissez sans surveillance, fermez toujours
complètement les glaces ››› .
Une f oi
s
le contact d'allumage coupé, vous
pouvez encore utiliser les lève-glaces durant
environ 10 minutes, tant que la clé de con-
tact n'est pas retirée et que la porte du con-
ducteur ou du passager n'est pas ouverte.
Commande de sécurité *
La commande de sécurité 5 située sur la
por t
e du c
onducteur vous permet de désacti-
ver les touches de lève-glace sur les portes
arrière.
Commande de sécurité non actionnée : les
touches des portes arrière sont activées.
Commande de sécurité actionnée : les tou-
ches des portes arrière sont désactivées. Le
symbole de la commande de sécurité s'al-
lumera en jaune si les touches des portes ar-
rière sont désactivées. »
143
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 146 of 332

Commande
AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Jeu de clés à la pa-
ge 131 .
● T
oute utilisation incorrecte des lève-glaces
électrique
s peut entraîner des blessures.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tention ou de manièr
e incontrôlée, car vous
pourriez vous blesser gravement vous-même
ou blesser un tiers. Vous devez donc vous as-
surer que personne ne se trouve dans la zone
de fonctionnement des glaces.
● Si le contact d'allumage est mis, les équi-
pements él
ectriques peuvent être mis en mar-
che et entraîner des blessures, comme par
exemple, avec les lève-glaces électriques.
● Les portes du véhicule peuvent avoir été
verroui
llées avec la clé à radiocommande, ce
qui complique l'accès des secours en cas
d'urgence.
● C'est pourquoi vous devez toujours vous
munir de la c
lé lorsque vous quittez le véhicu-
le.
● Les lève-glaces sont désactivés lorsque le
contact
d'allumage est coupé et que l'une des
portes avant est ouverte.
● Si nécessaire, désactivez les lève-glaces ar-
rière avec
la commande de sécurité. Assurez-
vous ensuite qu'ils sont bien désactivés. Nota
Si la remontée d'une glace est difficile ou en-
travée p ar u
n obstacle, la glace se rabaisse
immédiatement ››› page 144. Dans ce cas,
vérifiez pourquoi la glace n'a pas pu remonter
avant de tenter de la refermer. Dispositif anti-pincement des glaces
Le dispositif anti-pincement réduit le risque
de bl
e
ssures lors de la fermeture des glaces
électriques.
● Lors de la fermeture automatique d'une
glac e, s
i celle-ci remonte difficilement ou bu-
te contre un obstacle, elle s'arrête à cet en-
droit et se rouvre immédiatement ››› .
● Recherchez alors pourquoi la fenêtre ne fer-
me p a
s
avant de réessayer.
● Si vous réessayez dans les 10 secondes
qui suivent
et la glace remonte difficilement
ou bute contre un obstacle, la fonction de re-
montée automatique ne fonctionnera plus
pendant 10 secondes.
● Si la glace ne peut toujours pas se fermer
en raison d'u
n coulissement difficile ou d'un
obstacle, elle s'arrête à cet endroit.
● Si vous ne trouvez pas la cause empêchant
la glac
e de se fermer, essayez de la remonter
à nouveau en actionnant la touche dans les
10 secondes qui suivent. La glace se ferme avec la force maximale.
Le dis
positif anti-pin-
cement est maintenant désactivé.
Si vous attendez plus de 10 secondes, la gla-
ce s'abaisse de nouveau complètement lors
de l'actionnement de la commande et la re-
montée automatique est de nouveau active. AVERTISSEMENT
● Lor s
que vous quittez votre véhicule, ne se-
rait-ce que pour un instant, retirez toujours la
clé de contact. Ne laissez jamais les enfants
seuls dans le véhicule.
● Les lève-glace sont désactivés lorsque le
contact
d'allumage est coupé et que l'une des
portes avant est ouverte.
● Ne fermez jamais les glaces sans faire at-
tention ou de manièr
e incontrôlée, car vous
pourriez vous blesser gravement vous-même
ou des tiers. Vous devez donc vous assurer
que personne ne se trouve dans la zone de
fonctionnement des glaces.
● Ne laissez jamais personne à bord lorsque
vous
verrouillez votre véhicule de l'extérieur,
puisqu'en cas d'urgence, il n'est plus pos-
sible d'ouvrir les glaces.
● Le dispositif anti-pincement n'empêche pas
la compr
ession des doigts ou d'autres parties
du corps contre le cadre de la fenêtre – risque
de blessures ! 144
Page 147 of 332

Ouverture et fermeture
Ouverture/Fermeture de confort Avec la fonction d'ouverture/fermeture de
conf
or
t, vous pouvez ouvrir/fermer facile-
ment de l'extérieur l'ensemble des glaces.
Ouverture de confort
– Maintenez enfoncé le bouton de la clé à
r
adiocommande jusqu'à ce que toutes les
glaces aient atteint la position souhaitée,
ou alors
– Déverrouillez d'abord le véhicule avec le
bouton de la c
lé à radiocommande et
maintenez ensuite la clé dans la serrure de
la porte du conducteur jusqu'à ce que tou-
tes les glaces aient atteint la position sou-
haitée.
Fermeture de confort
– Maintenez enfoncé le bouton de la clé à
r
adiocommande jusqu'à ce que toutes les
glaces soient fermées ››› , ou alors
– Maintenez la clé en position de fermeture
dan
s
la serrure de la porte du conducteur
jusqu'à ce que toutes les glaces soient fer-
mées.
Réglage de l'ouverture de confort sur l'Easy
Connect*
– Sélectionnez : bouton > bouton de fonc-
tion RÉGLAGES > Ouverture et ferme-
ture > Lève-glaces > Ouverture con- fort
pour c hoi
s
ir parmi toutes les glaces
(Toutes ), uniquement celle du conducteur
(Conducteur ) ou aucune (Désactivée ). AVERTISSEMENT
● Ne fermez j
amais les glaces de manière in-
contrôlée ou par inadvertance. Risque de
blessures !
● Pour des raisons de sécurité, ne fermez et
n'ouvrez
les glaces de votre véhicule à l'aide
de la clé à radiocommande que lorsque vous
vous trouvez à environ 2 mètres du véhicule.
Pendant que vous appuyez sur le bouton de
fermeture, observez toujours les glaces pour
prévenir les accidents. Le processus de fer-
meture s'interrompt immédiatement lorsque
vous relâchez la touche. Remontée et abaissement automati-
que
s* Les fonctions de remontée et d'abaissement
aut
om
ati
ques vous évitent de maintenir la
touche enfoncée.
Les touches ›››
fig. 143 1 ,
2 ,
3 et
4 dis-
po sent
de deux
positions pour l'ouverture
des glaces et de deux autres pour leur ferme-
ture. Il est ainsi plus simple de contrôler les
processus d'ouverture et de fermeture. Remontée automatique
– Relevez brièvement la touche de lève-glace
jusqu'au deux
ième niveau. La glace se fer-
me entièrement.
Abaissement automatique
– Appuyez brièvement sur la touche de lève-
glace ju
squ'au deuxième niveau. La glace
s'ouvre entièrement.
Rétablissement de la fonction remon-
tée/abaissement automatiques
– Si la batterie a été déconnectée et recon-
nectée, la fonction ab
aissement/remontée
automatique des glaces devient inopéran-
te. La fonction peut être rétablie de la ma-
nière suivante :
– Remontez la glace jusqu'en butée en main-
tenant
la commande de lève-glace relevée.
– Relâchez la commande puis relevez-la de
nouve
au pendant 1 seconde. Le système
d'ouverture/de fermeture automatique est
maintenant réactivé.
Lorsque vous enfoncez ou soulevez une tou-
che jusqu'au premier niveau, la glace s'ouvre
ou se ferme tant que vous actionnez la tou-
che. Lorsque vous enfoncez brièvement la
touche jusqu'au deuxième niveau, la glace
s'ouvre automatiquement (abaissement au-
tomatique) ou se ferme automatiquement
(remontée automatique). Si vous actionnez »
145
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 148 of 332

Commande
la touche pendant que la glace s'abaisse ou
r emont
e, l
a glace s'immobilise. Éclairage et visibilité
F eux
T émoin
s de contrôle
Témoin allumé
Feu antibrouillard arrière allumé
››› page 148.
Témoin allumé
Clignotant gauche ou droit.
Le témoin de contrôle clignote deux fois plus vite lors-
qu'un clignotant du véhicule est défectueux.
Témoin allumé
Feux de route allumés ou appels de phares actionnés
››› page 148. En mettant le contact, certains témoins
d'av
er
ti
ssement et de contrôle s'allument
pendant quelques secondes, lorsqu'un con-
trôle de la fonction est effectué. Ils s'étein-
dront après quelques secondes. AVERTISSEMENT
Lisez et tenez compte des avertissements de
sécurité ››
› au chapitre Symboles d'alerte à
la p ag
e 124. Allumer et éteindre les feux
Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 31
La responsabilité du réglage des projecteurs
et du bon éclairage du véhicule en déplace-
ment incombe toujours au conducteur. Nota
● Il f aut
respecter les dispositions légales
propres à chaque pays concernant l'utilisa-
tion de l'éclairage du véhicule.
● Les feux de croisement ne s'allument que si
le cont
act d'allumage est mis. Lorsque le con-
tact d'allumage est déconnecté, les feux de
position se connectent automatiquement.
● Si vous retirez la clé de contact sans avoir
auparav
ant éteint l'éclairage du véhicule, un
signal d'avertissement retentit pendant quel-
ques secondes tant que la porte du conduc-
teur est ouverte. Ceci vous rappelle que vous
devez éteindre les feux.
● Le feu arrière de brouillard peut éblouir les
véhicul
es qui vous suivent. Utilisez le feu ar-
rière antibrouillard uniquement en cas de vi-
sibilité très limitée. Pour ce faire, l'alerte sui-
vante s'affiche au tableau de bord lorsque la
vitesse du véhicule dépasse environ 60 km/h
(38 mph) : Éteignez les feux anti-
brouillard !.
● Pour l'utilisation des dispositifs d'éclairage
décrits, r
espectez les prescriptions du Code
de la route. 146
Page 149 of 332

Éclairage et visibilité
Allumage automatique des feux* Activation
– Tournez la commande en position , c et-
te indication s'allumera.
Désactivation
– Amenez la commande d'éclairage en posi-
tion .
Allum
age automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de
croisement est activé, ces derniers sont dé-
clenchés automatiquement grâce à un cap-
teur optique, par exemple, si vous entrez de
jour dans un tunnel. AVERTISSEMENT
● Bien que l'al lum
age automatique des feux
soit activé, les feux de croisement ne s'allu-
ment pas par temps de brouillard. Il faudra
alors allumer les feux de croisement manuel-
lement. Nota
● Sur de s
véhicules avec allumage automati-
que des feux, lorsque vous retirez la clé du
contact d'allumage, le signal sonore ne reten-
tit que si les feux se trouvent en position . ●
Pour l'uti li
sation des dispositifs d'éclairage
décrits, respectez les prescriptions du Code
de la route.
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-
brise devant
le capteur. Cela pourrait causer
des perturbations ou des défauts de l'alluma-
ge automatique des feux.
● Le détecteur de pluie entraîne l'allumage
des f
eux de croisement lorsque l'essuie-glace
fonctionne de manière continue pendant
quelques secondes, et leur extinction lorsque
le balayage continu ou intermittent de l'es-
suie-glace est désactivé pendant quelques
minutes. Feux de jour
Les projecteurs avant disposent de feux indé-
pend
ants
prév
us à cet effet et intégrés dans
les projecteurs principaux. Ces feux s'allu-
ment lorsque les feux de jour sont activés 1)
››› .
L e
s
feux de jour s'allument à chaque fois que
le contact d'allumage est mis, si la comman-
de se trouve sur les positions ou en
fonction du niveau d'éclairage extérieur.
Lorsque la commande d'éclairage se trouve
sur la position , un capteur de luminosité
active et désactive automatiquement les feux de croisement (y compris l'éclairage des
commande
s et instruments) ou les feux de
jour en fonction du niveau d'éclairage exté-
rieur. AVERTISSEMENT
● Il ne f aut
jamais circuler avec les feux de
jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
sants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route.
● Sur les véhicules équipés de feux arrière à
ampoule, lor
sque les feux de jour sont acti-
vés, les feux arrière sont désactivés. Un véhi-
cule sans feux arrière allumés peut passer
inaperçu pour les autres conducteurs dans
l'obscurité, en cas de pluie ou de mauvaises
conditions de visibilité. 1)
Sur les véhicules équipés de feux arrière à LED, le
feu de po s
ition arrière s'allume également. 147
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 150 of 332

Commande
Feux antibrouillard Fig. 144
Planche de bord : commande des
f eux. Allumer les projecteurs antibrouillard avant*
● Tournez la commande des feux depuis sa
po s
ition
, ou jusqu'au premier cran
et tirez dessus. Le symbole de la comman-
de des feux s'allume.
Allumage du feu arrière antibrouillard (véhi-
cules avec phares antibrouillard)
● Tournez la commande des feux depuis sa
position
, ou jusqu'au deuxième
cran et tirez dessus. Un témoin situé sur le
tableau des témoins d'alerte et de contrôle
s'allume.
Allumage du feu arrière antibrouillard (véhi-
cules sans projecteur antibrouillard)
● Tournez la commande des feux jusqu'en
butée depui
s la position , ou et ti- rez dessus. Un témoin situé sur le tableau
des témoin
s d'alerte et de contrôle s'allume.
Levier des clignotants et des feux de
route Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 32
Feux de stationnement
● Coupez le contact d'allumage et retirez la
clé du cont
act-démarreur.
● Soulevez ou abaissez le levier des cligno-
tants pour al
lumer les feux de stationnement
droits ou gauches.
Clignotants confort
Pour les clignotants confort, déplacez le le-
vier jusqu'à la butée vers le haut ou vers le
bas et relâchez-le. Les clignotants clignote-
ront alors trois fois.
Les clignotants confort s'activent et se désac-
tivent sur le système Easy Connect avec le
bouton et le bouton de fonction
RÉGLAGE S
› ›
›
page 125.
Sur des véhicules ne disposant pas du menu
correspondant, la fonction peut être désacti-
vée dans un atelier spécialisé. AVERTISSEMENT
Les feux de route peuvent éblouir les autres
conduct eur
s – risque d'accident ! Utilisez les
feux de route ou les appels de phare unique-
ment lorsque personne ne risque d'être
ébloui. Nota
● Si le s
clignotants confort sont allumés
(trois clignotements) et que le clignotant con-
fort du côté opposé s'allume, le côté actif
cesse de clignoter et le côté nouvellement sé-
lectionné ne clignote qu'une fois.
● Les clignotants ne fonctionnent que lorsque
le c
ontact d'allumage est mis. Le témoin
correspondant clignote sur le tableau de
bord. Si une remorque a été attelée correcte-
ment au véhicule, le témoin clignote lors-
que vous activez les clignotants. Lorsqu'une
ampoule de clignotant est défectueuse, le té-
moin clignote deux fois plus vite. Si l'une des
ampoules sur la remorque est défectueuse, le
témoin ne s'allume pas. Faites remplacer
l'ampoule.
● Les feux de route ne peuv
ent être allumés
que si les feux de croisement sont allumés.
Le témoin s'allume alors dans le tableau
de bord.
● L'avertisseur optique re
ste allumé aussi
longtemps que vous maintenez le levier tiré
– même si l'éclairage n'est pas allumé. Le té-
moin s'allume alors dans le tableau de
bord. 148
Page 151 of 332

Éclairage et visibilité
●
Lor s
que les feux de stationnement sont al-
lumés, le projecteur avec son feu de position
et le feu arrière sont allumés sur le côté sou-
haité du véhicule. Les feux de stationnement
ne s'allument que si le contact d'allumage est
coupé. Lorsque l'éclairage en question est al-
lumé, un signal sonore retentit tant que la
porte du conducteur est ouverte.
● Un signal d'avertissement retentit si vous
retirez
la clé de contact après avoir manœu-
vré le levier des clignotants et tant que la
porte du conducteur reste ouverte. Ce signal
vous rappelle que vous devez désactiver les
clignotants, à moins que vous ne vouliez lais-
ser allumés les feux de stationnement. Fonction Coming Home/Leaving Ho-
me*
Fig. 145
Vidéo associée La fonction Leaving Home est commandée
grâc
e à u
n dét
ecteur photosensible.
Si la fonction Coming Home ou Leaving Home
est connectée, les feux de position et de croi-
sement avant, les feux arrière et l'éclairage de la plaque d'immatriculation s'allumeront
en tant qu'éc
lairage d'orientation.
Fonction Coming Home
La fonction Coming Home s'active en cou-
pant le contact. Après avoir ouvert la porte
du conducteur, l'éclairage Coming Home s'al-
lumera.
L'éclairage Coming Home s'éteint dans les
cas suivants :
● Si une porte ou le hayon est encore ouvert
30 secondes
après avoir connecté la fonc-
tion.
● Si la commande des feux est placée sur la
position
.
● Lorsque l'on met le contact.
Fonction Le
aving Home automatique
La fonction Leaving Home s'active lors du dé-
verrouillage du véhicule si :
● la commande des feux se trouve sur la po-
sition et
● s
i le détecteur photosensible détecte de
« l'obs
curité ».
L'éclairage Leaving Home s'éteint dans les
cas suivants :
● À la fin du temps imparti pour le post-éclai-
rage
● Si l
e véhicule est de nouveau verrouillé. ●
Si la comm
ande des feux est placée sur la
position .
● Lorsque l'on met le contact. Nota
● Pour activ er l
a fonction Coming/Leaving
Home, la commande rotative des feux doit
être en position et le capteur des feux
doit détecter de l'obscurité. Phares antibrouillard avec fonction
feu d'an
gl
e* Il s'agit d'une source d'éclairage alliée aux
f
eux
de c
roisement permettant d'éclairer la
chaussée dans un virage.
Le feu d'angle fonctionne avec les feux con-
nectés et s'active en circulant à moins de
40 km/h (25 mph). Le contact se produit en
tournant le volant ou en activant le cligno-
tant.
Marche avant
● En tournant le volant vers la droite ou en
activant l
e clignotant droit, le phare anti-
brouillard droit s'allume.
● En tournant le volant vers la gauche ou en
activant l
e clignotant gauche, le phare anti-
brouillard gauche s'allume. »
149
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 152 of 332

Commande
En marche arrière les deux phares antibrouil-
l ar
d s'al
lument. Nota
La fonction feu d'angle s'active lors de la con-
nex ion de l
a fonction antibrouillard et les
deux projecteurs s'allument de façon perma-
nente. Feux d'autoroute*
Les feux d'autoroute ne sont pas disponibles
s
ur l
e
s véhicules équipés de projecteurs full
LED.
La connexion/déconnexion de la fonction
s'effectue via le menu correspondant du sys-
tème Easy Connect.
● Activation : lorsque
vous dépassez
110 km/h (68 mph) pendant plus de 10 se-
condes, le faisceau lumineux des feux de
croisement s'élève légèrement pour augmen-
ter la distance de visibilité du conducteur.
● Désactivation : lorsque
vous réduisez la vi-
tesse du véhicule en dessous de 100 km/h
(62 mph), le faisceau lumineux des feux de
croisement retourne à sa position normale
immédiatement. Réglage de la portée des phares
Fig. 146
Planche de bord : dispositif de régla-
g e de l
a por
tée des phares. Le réglage de la portée des feux s'adapte en
f
onction de l
a
valeur du faisceau lumineux du
phare à l'état de charge du véhicule. Le con-
ducteur peut ainsi avoir la meilleure visibilité
possible et n'éblouit pas ceux qui circulent
en sens contraire ››› .
L e
s
projecteurs ne peuvent être réglés que si
les feux de croisement sont allumés.
Pour régler, tournez la commande
››› fig. 146 :
ValeurÉtat de charge a)
du véhicule
–Sièges avant occupés et coffre à bagages
vide
1Toutes les places occupées et le coffre vide
ValeurÉtat de charge a)
du véhicule
2Toutes les places occupées et le coffre
plein. Avec une remorque avec poids sur
flèche minimum
3Siège conducteur occupé uniquement et
coffre plein. Conduite avec une remorque
avec poids sur flèche maximum.
a) Si l'état de charge du véhicule ne correspond à aucun de
ceux du tableau, vous pouvez également sélectionner des posi-
tions intermédiaires.
Réglage dynamique du site des projecteurs
Le dispositif de réglage disparaît sur les véhi-
cules avec réglage dynamique du site des
projecteurs. La portée des phares s'adapte
automatiquement à l'état de charge du véhi-
cule lorsque ceux-ci s'allument. AVERTISSEMENT
Les objets lourds dans le véhicule peuvent
entraîner l'éb loui
ssement et la distraction
des autres conducteurs. Cela pourrait entraî-
ner un accident grave.
● Adaptez le faisceau lumineux à l'état de
char
ge du véhicule de manière à ne pas
éblouir le reste des conducteurs. Feux de détresse
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 32
150