Points essentiels
Selon la version du combiné d'instruments,
l a présent
ation peut
être différente.
Avertissement avec priorité 1 (symboles rou-
ges)
Symbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avec
des signaux sonores.
Arrêtez-vous ! C'est dangereux ››› au chapitre
Symboles d'alerte à la page 124!
Vérifiez la fonction défectueuse et tentez de résoudre le
problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en
mesure de vous dépanner.
Avertissement avec priorité 2 (symboles jau-
nes)
Symbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec
des signaux sonores.
Les défauts de certaines fonctions ou les liquides qui se
trouvent en dessous de leur niveau de remplissage peu-
vent endommager le véhicule, voire entraîner une pan-
ne ! ›››
au chapitre Symboles d'alerte à la page 124.
Vérifiez la fonction défectueuse le plus rapidement pos-
sible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en me-
sure de vous dépanner.
Texte d'informations
Informations relatives aux différents processus du véhi-
cule.
›››
page 123 Indicateur du rapport le plus économi-
que
Fig. 47
Combiné d'instruments : indicateur
du r ap
por
t le plus économique (boîte mécani-
que) Recommandation de rapport
P
end
ant
la conduite, le numéro du rapport
recommandé pour économiser le carburant
peut apparaître à l'écran du tableau de bord
››› page 204.
Affichage de la température extérieure Lorsque la température extérieure est infé-
rieur
e à +4°C
(+39°F), l
e symbole apparaît
également (avertissement de risque de ver-
glas). Au début, ce symbole clignote puis il
reste allumé tant que la température exté-
rieure ne dépasse pas +6°C (+43°F) ››› au
c h apitr
e Indications à l'écran à la page 121. Lorsque le véhicule est arrêté, ou qu'il circule
à très ba
sse vitesse, il se peut que la tempé-
rature indiquée soit légèrement supérieure à
la température extérieure réelle à cause de la
chaleur émise par le moteur.
La plage de mesure de la température
s'étend de -40°C à +50°C (de -40°F à
+122°F).
Indicateur de température de l'huile
moteur Le moteur atteint sa température de fonction-
nement
lor
s
que, dans des conditions norma-
les de circulation, la température de l'huile
se trouve entre 80°C (178°F) et 120°C
(248°F). Si le moteur est très sollicité et que
la température extérieure est très élevée, la
température de l'huile moteur risque d'aug-
menter. Cela ne suppose aucun inconvénient
tant que les témoins ››› tabl. à la
page 48 ou ››› tabl. à la page 48 ne
s'affichent pas à l'écran.
Véhicules non équipés de volant multifonc-
tion
● Appuyez sur la commande à bascule
›››
fig. 44 2 jusqu'à ce que le menu principal
s'affic he. Entr
ez
dans Données de voya-
ge . Avec la touche 2 , déplacez-vous jusqu'à
l'indic ation de t empér
ature de l'huile. » 41
Points essentiels
Véhicules équipés d'un volant multifonction
● Rendez-vous dans le sous-menu Données
du voyage et t
ournez
la molette jusqu'à ce
que l'indication de température de l'huile
s'affiche.
Consommateurs supplémentaires ●
Utilisation avec le levier d'essuie-glace* :
app u
yez sur la commande à bascule
››› fig. 44 2 jusqu'à ce que le menu principal
s'affiche. Entr ez
dans la section Données
de voyage . À l'aide de la commande à bas-
cule, déplacez-vous jusqu'à l'indication Con-
sommateurs de confort .
● Utilisation via le volant multifonction* : dé-
pl ac
ez-vous avec les touches 1 ou
2 jus-
qu'à Données de voyage et entr
ez
avec
OK. Tournez la molette à droite pour afficher
l'indication Consommateurs de confort .
De plus, une grille vous indiquera la somme
actuelle de tous les consommateurs supplé-
mentaires.
Conseils d'économie Dans des conditions augmentant la consom-
m
ation de c
arb
urant, des conseils d'écono-
mie s'afficheront. En les suivant, vous pour-
rez réduire la consommation. Les indications
s'afficheront automatiquement et seulement avec le programme d'efficacité. Au bout d'un
cert
ain temps, les conseils disparaîtront au-
tomatiquement.
Si vous souhaitez masquer un conseil d'éco-
nomie juste après l'avoir vu, appuyez sur
n'importe quelle touche du levier d'essuie-
glace*/du volant multifonction*. Nota
● Si v ou
s masquez un conseil d'économie, ce-
lui-ci s'affichera à nouveau lorsque vous met-
trez le contact d'allumage.
● Les conseils d'économie ne s'affichent pas
dans
toutes les situations, mais de manière
très sporadique. Dispositif d'alerte de dépassement de
v
it
e
sse Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-
t
e
s
se prévient le conducteur qui dépasse la
vitesse maxi programmée de 3 km/h environ
(2 mph). Un signal sonore d'avertissement
est émis et le témoin et l'indication du
conducteur Seuil d'alerte dépassé ! s'affichent simultanément à l'écran du com-
biné d'instruments. Le témoin s'éteint
lorsque la vitesse descend à nouveau en-
dessous du seuil maximal enregistré.
La programmation du seuil d'alerte est re-
commandée si vous souhaitez enregistrer
une vitesse maxi précise, en cas par exemple de circulation dans un pays avec des limita-
tions de
vitesse différentes ou de vitesse
maxi pour les pneus d'hiver.
Réglage du seuil d'alerte
Le seuil d'alerte est programmé, modifié et
effacé sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*.
● Véhicules avec autoradio : appu
yez sur la
touche SETUP > touche de commande As-
sistance au conducteur > Alerte de
vitesse .
● Véhicules avec Easy Connect : app
u
yez sur
la touche de commande Systèmes , ou alors
Systèmes du véhicule > Assistance
au conducteur > Alerte de vitesse .
Le seuil d'alerte peut être défini dans la pla-
ge de vitesses comprise entre 30 et
240 km/h (20 à 149 mph). Le réglage s'effec-
tue par intervalles de 10 km/h (5 mph). Nota
● Indépendamment du di
spositif d'alerte de
dépassement de la vitesse, vous devez tou-
jours vérifier sur le tachymètre si vous res-
pectez la vitesse maximale légalement auto-
risée.
● Le dispositif d'alerte de dépassement de vi-
tes
se vous prévient, en fonction de la version
pour certains pays, à une vitesse de
120 km/h (75 mph). Le seuil de cet avertisse-
ment est réglé d'usine. 42
Conduite sûre
Sécurité
C onduit
e sûr
e
La sécurité avant tout ! Ce chapitre contient des informations, astu-
ce
s, s
uggestions et mises en garde importan-
tes que nous vous conseillons de lire et de
respecter dans l'intérêt de votre propre sécu-
rité et de celle de vos passagers. AVERTISSEMENT
● Ce c h
apitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord comp
let se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
A v
ant
chaque départ Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
sag
er
s, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
– Assurez-vous du bon fonctionnement de
l'éclair
age et des clignotants du véhicule.
– Contrôlez la pression de gonflage des
pneus.
– Ass
urez-vous que toutes les glaces vous of-
frent u
ne vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bord du
véhicule ›››
page 162.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
traver l
e fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'appuie-têt
e en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que le passager de la banquet-
te centr
ale arrière ait mis l'appuie-tête en
position d'utilisation.
– Donnez à vos passagers les instructions
néces
saires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un sièg
e pour enfant adéquat et en ajus-
tant correctement leur ceinture de sécurité
››› page 93. –
Adoptez u
ne position assise correcte. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ››› page 76.
– Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité avant
de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 81.
Facteurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
b
l
e de
vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route ››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se p
a
sse sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptitude à conduir
e est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions de
vitesse.
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
route, ain
si qu'aux conditions météorologi-
ques et de circulation. »
75
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Système airbag
risquerait sinon de ne pas se déclencher cor-
rect
ement
ou de ne pas se déclencher du tout
en cas de collision frontale. Activation de l'airbag
Le déploiement de l'airbag se produit en
quelque
s
fractions de seconde, à très grande
vitesse, afin de garantir une protection sup-
plémentaire en cas d'accident. Une fine
poussière peut être libérée lors du déploie-
ment de l'airbag. Ce phénomène tout à fait
normal n'est pas le signe d'un incendie à
bord du véhicule.
Le système d'airbag fonctionne uniquement
lorsque le contact d'allumage est mis.
Dans certaines situations particulières en cas
d'accident, plusieurs airbags peuvent se dé-
clencher en même temps.
Les airbags ne s'activent pas en cas de colli-
sions frontales et latérales légères, de colli-
sions par l'arrière ou de tonneaux.
Facteurs d'activation
Il est impossible de généraliser quant aux
conditions qui provoquent l'activation du
système d'airbags selon chaque situation.
Certains facteurs jouent un rôle important,
par exemple les propriétés de l'objet percuté
par le véhicule (dur ou souple), l'angle d'im-
pact, la vitesse du véhicule, etc. La trajectoire de décélération est déterminan-
te pour l'activ
ation de
s airbags.
Le calculateur analyse la trajectoire de la col-
lision et active le système de retenue corres-
pondant.
Les airbags ne se déclenchent pas lorsque la
décélération générée et mesurée se produi-
sant à la suite de la collision demeure en
dessous des valeurs de référence program-
mées dans le calculateur et ce, même si le
véhicule est fortement déformé à la suite de
l'accident.
En cas de collision frontale grave, les airbags
suivants seront activés ● Airbag frontal du conducteur.
● Airbag frontal du passager.
En cas
de collision latérale grave, les airbags
suivants seront activés
● Airbag latéral avant du côté de l'accident.
● Airbag latéral arrière du côté de l'accident.
● Airbag rideau latéral du côté de l'accident.
En cas
d'accident avec déclenchement de
l'airbag :
● l'éclairage intérieur s'enclenche automati-
quement (si l
a commande pour l'éclairage in-
térieur est dans la position du contacteur de
porte) ; ●
les
feux de détresse s'enclenchent automa-
tiquement ;
● toutes les portes seront déverrouillées ;
● l'alimentation en carburant du moteur sera
coupée.
Témoin de c
ontrôle de l'airbag et du
rétracteur de c
einture Le témoin surveille tous les airbags et tous
le
s
rétracteurs de ceintures montés dans le
véhicule, y compris les appareils de comman-
de et les câblages.
Surveillance du système d'airbags et de ré-
tracteurs de ceintures
Le bon fonctionnement du système d'airbags
et de rétracteurs de ceintures est surveillé en
permanence par un dispositif électronique.
Chaque fois que vous mettez le contact d'al-
lumage, le témoin s'allume pendant quel-
ques secondes (autodiagnostic).
Il faut contrôler le système si le témoin :
● ne s'allume pas au moment où vous mettez
le c ont
act d'allumage ;
● ne s'éteint pas environ quatre secondes
après que v
ous ayez mis le contact d'alluma-
ge ;
● s'éteint puis se rallume après que vous
ayez
mis le contact d'allumage ; »
89
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Sécurité
Stockage des informations
s ur l
e
s accidents (Event Data
Recorder)
Description et fonctionnement Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
st
oc
kage des informations sur les accidents
(EDR).
La fonction de l'EDR consiste à enregistrer
des informations en cas d'accident léger ou
grave. Ces informations sont utiles à l'analy-
se du comportement des différents systèmes
du véhicule.
L'EDR enregistre pendant une courte durée
(en général moins de 10 secondes) les infor-
mations dynamiques de conduite ainsi que
des informations liées aux systèmes de rete-
nue, notamment :
● Le fonctionnement des différents systèmes
du véhic u
le.
● Le port éventuel des ceintures de sécurité
par le c
onducteur et les passagers.
● La force avec laquelle la pédale d'accéléra-
teur ou de frein a été actionnée.
● La
vitesse du véhicule.
Ces
informations aident à mieux comprendre
les circonstances de l'accident. Par conséquent, les informations liées aux
système
s d'aide à la conduite sont enregis-
trées. Il s'agit notamment d'informations in-
diquant si ces systèmes étaient inactifs ou en
action, si leur action a influé sur le comporte-
ment dynamique du véhicule en faisant dé-
vier sa trajectoire dans les situations précé-
demment décrites, en accélérant ou en décé-
lérant.
En fonction de l'équipement du véhicule, il
s'agit notamment d'informations relatives
aux systèmes suivants :
● Régulateur de vitesse adaptatif ACC.
● Système d'observation de l'environnement
(Front As
sist).
● Aide au stationnement (Park Pilot).
Les
informations de l'EDR sont enregistrées
uniquement lors de certains accidents. Dans
les conditions de conduite normales, aucune
information n'est enregistrée.
Aucun son, ni aucune image de l'intérieur et
des environs du véhicule n'est enregistré.
Les informations personnelles telles que le
nom, l'âge ou le sexe du conducteur ne sont
jamais enregistrées. Il est toutefois possible
que des tiers (tels que les autorités de procé-
dure pénale) puissent associer le contenu de
l'EDR à d'autres sources de données pour
créer une référence personnelle dans le cadre
d'enquêtes sur les accidents. Pour lire les informations de l'EDR, il est né-
ces
saire de disposer d'un accès légalement
prescrit à l'ODB (« On-Board-Diagnose ») de
votre véhicule, dont le contact doit être mis.
SEAT n'aura pas accès aux informations de
l'EDR, à moins que son propriétaire (ou dans
certains cas de « leasing », le locataire) ne
donne son consentement. Des exceptions
peuvent exister en vertu des dispositions lé-
gales ou contractuelles.
En raison des exigences juridiques des pro-
duits en matière de sécurité, SEAT pourra em-
ployer les informations de l'EDR à des fins
d'études de terrain et d'amélioration de la
qualité des systèmes du véhicule. Les infor-
mations employées à des fins d'étude seront
traitées de manière anonyme (c'est-à-dire
sans référence au véhicule, à son propriétaire
ou à son locataire).
98
Fusibles et ampoules
Remplacement des ampoules Génér a
lités Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 62
Le remplacement des ampoules requiert l'ha-
bileté d'un spécialiste.
Si vous souhaitez remplacer vous-même les
ampoules du compartiment-moteur, rappe-
lez-vous que c'est une zone dangereuse ››› au chapitre Consignes de sécurité pour les
tr
av
aux
dans le compartiment-moteur à la
page 288.
Une ampoule défectueuse ne doit être rem-
placée que par une ampoule de même exécu-
tion. La désignation figure sur le culot de
l'ampoule.
En fonction de l'équipement, il existe divers
systèmes de projecteurs et de feux arrière :
● Projecteur principal halogène
● Phare principal full LED*
● Projecteur principal halogène avec projec-
teurs
de jour à LED*
● Feux arrière à ampoules
● Feu arrière à LED*
Sys
tème de projecteurs full LED*
Les projecteurs full LED réalisent tous les
fonctions lumineuses (feux de jour, de posi- tion, clignotants, feux de croisement et feux
de route) av
ec des diodes électroluminescen-
tes (LED) comme source de lumière.
Les projecteurs full LED ont été conçus pour
durer toute la vie du véhicule et les sources
de lumière ne peuvent pas être remplacées.
En cas de défaut du projecteur, rendez-vous
chez un partenaire SEAT pour le remplacer. AVERTISSEMENT
● Soy ez
particulièrement prudent lorsque
vous effectuez des travaux dans le comparti-
ment moteur : risque de brûlures !
● Les ampoules sont sous pression et peu-
vent éc
later lors du remplacement – risque de
blessures !
● Lors du remplacement des ampoules, veil-
lez à ne p
as vous blesser avec les compo-
sants tranchants qui se trouvent dans le boî-
tier de projecteur. ATTENTION
● Retir ez
la clé de contact avant d'effectuer
des travaux sur l'équipement électrique. Ris-
que de court-circuit !
● Éteignez l'éclairage/les feux de stationne-
ment avant
de remplacer une ampoule. Conseil antipollution
Renseignez-vous dans un magasin spécialisé
au suj et
de l'élimination des ampoules défec-
tueuses. Nota
● Lor s
que les conditions météorologiques
sont défavorables (froid, humidité), il peut ar-
river que les phares avant, les feux anti-
brouillard, les feux arrière et les clignotants
soient temporairement embués. Cela n'a au-
cune influence sur la longévité du dispositif
d'éclairage. Après l'allumage des feux, la
buée se trouvant sur l'optique du faisceau lu-
mineux disparaît très rapidement. En revan-
che il se peut qu'à l'intérieur les bords res-
tent embués.
● Assurez-vous que tous les dispositifs
d'éclair
age de votre véhicule (l'éclairage ex-
térieur en particulier) fonctionnent correcte-
ment. Ceci ne favorise pas seulement votre
sécurité, mais également celle des autres
conducteurs.
● Procurez-vous une ampoule de rechange de
même type avant
de procéder au remplace-
ment.
● Ne saisissez pas l'ampoule à main nue. Uti-
lisez u
n chiffon en tissu ou en papier. Les res-
tes laissés par les empreintes digitales s'éva-
poreraient avec la chaleur de l'ampoule à in-
candescence allumée, seraient projetés sur la
surface du miroir et finiraient par endomma-
ger le réflecteur.
● En fonction du niveau d'équipement du vé-
hicul
e, une partie ou l'ensemble de l'éclaira-
ge intérieur et/ou extérieur peut employer
des LED. Les diodes LED possèdent une durée
de vie estimée supérieure à celle du véhicule.
En cas de dysfonctionnement d'un feu à LED, » 109
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Ouverture et fermeture
clé du véhicule dans le sens contraire de la
flèc he ju
s
qu'à ce qu'il s'encastre. ATTENTION
● Si v ou
s ne changez pas la pile correcte-
ment, vous pouvez endommager la clé du vé-
hicule.
● L'utilisation de piles inadéquates peut en-
dommager l
a clé du véhicule. Pour cela, rem-
placez toujours la pile usée par une autre de
taille, tension et spécifications identiques.
● Lors de la pose de la pile, vérifiez que la po-
larité es
t correcte. Conseil antipollution
Débarrassez-vous des piles dans le respect
de l'env ir
onnement. Synchronisation de la clé à radiocom-
m
ande S'il n'est pas possible de déverrouiller ou de
v
err
oui
ller le véhicule avec la clé à radiocom-
mande, il faudra la resynchroniser.
Avec le véhicule ouvert :
– Appuyez sur la touche 2
› ›
›
fig. 133 de
la radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .Avec le véhicule fermé :
– Appuyez sur la touche 1
› ››
fig. 133
de
l
a radiocommande.
– Fermez ensuite le véhicule avec le panne-
ton de la c
lé, vous disposez d'une minute .
Si vous actionnez de manière répétée la tou-
che en dehors du périmètre d'action de la
radiocommande, il peut arriver qu'il ne soit
plus possible d'ouvrir ou de fermer le véhicu-
le à l'aide de la radiocommande. Il faut alors
procéder à une nouvelle synchronisation de
la clé à radiocommande.
Vous pouvez vous procurer des clés à radio-
commande supplémentaires auprès d'un
Service Technique et elles doivent être syn-
chronisées dans le même établissement.
Cinq clés à radiocommande peuvent être uti-
lisées au maximum.
Verrouillage centralisé Des
cription Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
e
s ›››
page 15.
Le verrouillage centralisé permet de verrouil-
ler et de déverrouiller de manière centralisée
toutes les portes et le hayon. Vous pouvez commander le verrouillage cen-
tralisé à l'aide de
s systèmes de fermeture
suivants :
● la clé, en l'introduis
ant dans la serrure de
la porte du conducteur et en la tournant dans
le sens de l'ouverture. En fonction de la ver-
sion du véhicule, toutes les portes seront dé-
verrouillées ou seule la porte du conducteur
le sera. Lorsque le véhicule est fermé avec la
clé, toutes les portes sont verrouillées.
● la touche de verrouillage centralisé intér-
ieure ›
›› page 136.
● la radiocommande, par l'intermédi
aire des
touches intégrées sur la clé, ››› page 131.
Vous disposez de plusieurs fonctions qui per-
mettent d'améliorer les conditions de sécu-
rité du véhicule : Système de sécurité « Safe* »
Système de déverrouillage sélectif*
Système de verrouillage automatique en
cas d'ouverture involontaire
Système de verrouillage automatique,
en fonction de la vitesse, et de déver-
rouillage automatique*
Système de déverrouillage de sécurité
Déverrouillage du véhicule* Appuyez sur la touche ››› fig. 133 de la
radiocommande pour déverrouiller tou-
tes les portes ainsi que le hayon. »
–
–
–
–
–
–
133
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Éclairage et visibilité
Allumage automatique des feux* Activation
– Tournez la commande en position , c et-
te indication s'allumera.
Désactivation
– Amenez la commande d'éclairage en posi-
tion .
Allum
age automatique des feux
Lorsque l'allumage automatique des feux de
croisement est activé, ces derniers sont dé-
clenchés automatiquement grâce à un cap-
teur optique, par exemple, si vous entrez de
jour dans un tunnel. AVERTISSEMENT
● Bien que l'al lum
age automatique des feux
soit activé, les feux de croisement ne s'allu-
ment pas par temps de brouillard. Il faudra
alors allumer les feux de croisement manuel-
lement. Nota
● Sur de s
véhicules avec allumage automati-
que des feux, lorsque vous retirez la clé du
contact d'allumage, le signal sonore ne reten-
tit que si les feux se trouvent en position . ●
Pour l'uti li
sation des dispositifs d'éclairage
décrits, respectez les prescriptions du Code
de la route.
● Ne mettez pas d'autocollants sur le pare-
brise devant
le capteur. Cela pourrait causer
des perturbations ou des défauts de l'alluma-
ge automatique des feux.
● Le détecteur de pluie entraîne l'allumage
des f
eux de croisement lorsque l'essuie-glace
fonctionne de manière continue pendant
quelques secondes, et leur extinction lorsque
le balayage continu ou intermittent de l'es-
suie-glace est désactivé pendant quelques
minutes. Feux de jour
Les projecteurs avant disposent de feux indé-
pend
ants
prév
us à cet effet et intégrés dans
les projecteurs principaux. Ces feux s'allu-
ment lorsque les feux de jour sont activés 1)
››› .
L e
s
feux de jour s'allument à chaque fois que
le contact d'allumage est mis, si la comman-
de se trouve sur les positions ou en
fonction du niveau d'éclairage extérieur.
Lorsque la commande d'éclairage se trouve
sur la position , un capteur de luminosité
active et désactive automatiquement les feux de croisement (y compris l'éclairage des
commande
s et instruments) ou les feux de
jour en fonction du niveau d'éclairage exté-
rieur. AVERTISSEMENT
● Il ne f aut
jamais circuler avec les feux de
jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à
cause des conditions climatiques ou d'éclai-
rage. Les feux de jour ne sont pas assez puis-
sants pour éclairer correctement la voie ou
être vu par les autres usagers de la route.
● Sur les véhicules équipés de feux arrière à
ampoule, lor
sque les feux de jour sont acti-
vés, les feux arrière sont désactivés. Un véhi-
cule sans feux arrière allumés peut passer
inaperçu pour les autres conducteurs dans
l'obscurité, en cas de pluie ou de mauvaises
conditions de visibilité. 1)
Sur les véhicules équipés de feux arrière à LED, le
feu de po s
ition arrière s'allume également. 147
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité