Page 137 of 404

135
LimpialunetaMarcha atrás
Al engranar la marcha atrás, si el
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta
se pondrá en marcha automáticamente.
La activación y la desactivación del sistema se
realizan en el menú de parámetros del vehículo
en la pantalla.
Esta función está activada por defecto.En el caso de nieve o escarcha dura, o si
hay un portabicicletas fijado a una barra
de enganche de remolque, desactive el
limpialuneta automático a través del menú
de configuración del vehículo.
Lavaparabrisas
B. Anillo de selección del limpialuneta: gírelo
para colocar el símbolo deseado frente a la
señal de referencia.
Posición de reposo.
Barrido intermitente.
Barrido y lavado.
Girando el anillo al máximo, el lavaluneta,
seguido del limpialuneta, funcionan durante
un tiempo determinado.Para evitar dañar las escobillas del
limpiaparabrisas, no accione el lavaparabrisas
si el depósito de líquido lavaparabrisas está
vacío.
Accione solo el lavaparabrisas si no hay riesgo
de que el líquido se congele en el parabrisas
e interfiera en la visibilidad. Utilice siempre
líquido lavaparabrisas adecuado para bajas
temperaturas durante el periodo invernal.
F Accione el mando del limpiaparabrisas hacia usted.
El lavaparabrisas y el limpiaparabrisas
funcionarán durante un tiempo determinado.
El lavaparabrisas incluye un sistema de escobillas
limpiaparabrisas con surtidores integrados.
El líquido lavacristales se pulveriza a lo largo de
toda la escobilla del limpiaparabrisas. De este
modo se mejora la visibilidad y se reduce el
consumo de líquido lavacristales.
En algunos casos, según la composición o
el color del líquido y la iluminación exterior, la
pulverización de líquido puede resultar casi
imperceptible.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 138 of 404

136
Posición especial de los
limpiaparabrisas
Esta posición se utiliza para limpiar o cambiar
las escobillas. Asimismo, puede ser útil en
invierno, para evitar que las escobillas se
adhieran al parabrisas.
Limpiaparabrisas
automáticos
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente al detectarse lluvia, sin
que intervenga el conductor, adaptando
su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
La detección se realiza mediante un sensor de
lluvia situado en la parte superior central del
parabrisas, detrás del retrovisor interior.
Activación
F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas en el plazo de un minuto tras quitar el
contacto, las escobillas se colocarán en
posición vertical.
F
P
ara volver a colocar las escobillas en su
posición después de la inter vención, dé el
contacto y accione el mando. Para conser var la eficacia de las
escobillas de los limpiaparabrisas se
aconseja lo siguiente:
-
M
anipularlas con cuidado.
-
L
impiarlas con regularidad con agua y
jabón.
-
N
o utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
-
S
ustituirlas en cuanto aparezcan los
primeros signos de desgaste.
F
A
ccione el mando brevemente hacia abajo.
Un ciclo de barrido completo confirma que la
solicitud se ha tenido en cuenta.
Este testigo se encenderá en el
cuadro de instrumentos y aparecerá
un mensaje.
Alumbrado y visibilidad
Page 139 of 404
137
DesactivaciónFallo de funcionamiento
F Accione el mando brevemente hacia
abajo o sitúe el mando en otra posición
(Int , 1
o 2).
El testigo del cuadro de
instrumentos se apagará y
aparecerá un mensaje.
Es necesario volver a activar el barrido
automático del limpiaparabrisas,
accionando el mando hacia abajo,
después de haber quitado el contacto
durante más de un minuto. En caso de producirse un fallo de funcionamiento
del barrido automático, el limpiaparabrisas funciona
de manera intermitente.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado en la
parte superior central del parabrisas.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, desactive el barrido
automático.
En invierno, se aconseja esperar a que el
parabrisas se deshiele por completo antes
de accionar el barrido automático.
4
Alumbrado y visibilidad
Page 140 of 404

138
Recomendaciones
generales de seguridad
Su vehículo lleva etiquetas fijadas
en distintas ubicaciones. Incluyen
advertencias de seguridad además de
la información de identificación de su
vehículo. No las retire: forman parte
integrante del vehículo.
Para cualquier inter vención en el vehículo,
acuda a un taller cualificado que disponga
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
la red PEUGEOT le puede ofrecer.Tenga en cuenta la siguiente
información:
-
E
l montaje de un equipamiento o
accesorio eléctrico no recomendado
por PEUGEOT puede provocar un
exceso de consumo y una avería
en los sistemas eléctricos de su
vehículo. Acuda a la red PEUGEOT
para conocer la oferta de accesorios
recomendados.
-
P
or motivos de seguridad, el acceso
a la toma de diagnosis asociada a
los sistemas electrónicos integrados
en el vehículo queda estrictamente
reser vado a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado que disponga del
utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los
sistemas electrónicos integrados en
el vehículo, lo que podría generar
averías o accidentes graves). La
responsabilidad del fabricante no se
verá comprometida en caso de que no
se respete esta instrucción.
-
C
ualquier modificación o adaptación
no prevista ni autorizada por
PEUGEOT o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por
el fabricante conllevará la suspensión
de las garantías legal y contractual. Instalación de emisores de
radiocomunicación
Consulte con la red PEUGEOT antes de
instalar un emisor de radiocomunicación.
La red le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética de los
vehículos (2004/104/CE).
Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de algunos
equipamientos de seguridad: chalecos
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
de preseñalización, alcoholímetros,
lámparas de recambio, fusibles de
recambio, un extintor, un botiquín, faldillas
de protección en la parte trasera del
vehículo, etc.
Seguridad
Page 141 of 404
139
Luces de emergencia
Encendido automático de
las luces de emergencia
En una frenada de urgencia, en función de
la fuerza de la deceleración, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente en la primera
aceleración.
Puede apagarlas pulsando el botón del
salpicadero.
Claxon
Sistema de alerta sonora destinado a advertir de un
peligro inminente a los demás usuarios de la vía.Alerta visual a través del encendido de los
intermitentes para prevenir a los demás
usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.
F
P
ulse este botón; los intermitentes
parpadean.
Pueden funcionar con el contacto quitado. F
P
resione la parte central del volante con
mandos integrados.
Llamada de urgencia o de
asistencia
5
Seguridad
Page 142 of 404

140
El testigo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.“Peugeot Connect SOS” localiza su vehículo
inmediatamente, contacta con usted en su
propio idioma** y solicita, si fuera necesario,
el envío de los ser vicios de emergencia
correspondientes. En los países en los que el
ser vicio no está operativo la llamada se dirige
directamente a los ser vicios de emergencia
(112) sin localización.
Cuando la unidad de control del airbag
detecta un impacto, independientemente de
si se despliegan o no los airbags, se realiza
automáticamente una llamada de emergencia.
Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y asistencia
incluidos, dispondrá de ser vicios
complementarios en su espacio personal
a través de la página web de su país.
Funcionamiento del sistema
Al dar el contacto, el testigo
verde se enciende durante
3
segundos indicando que el
sistema funciona correctamente. Para todos los países salvo Rusia,
Bielorrusia y Kazajistán.
El testigo rojo se enciende de
manera fija: el sistema presenta
un fallo de funcionamiento.
El testigo rojo parpadea: es necesario sustituir
la pila.
En ambos casos, los ser vicios de llamadas
de emergencia y de asistencia podrían no
funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible.
El fallo de funcionamiento del sistema no
impide al vehículo circular.
Peugeot Connect SOS
** Dependiendo de la cobertura geográfica de “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
P
uede obtener la lista de países incluidos
y ser vicios PEUGEOT CONNECT en los
puntos de venta y en la página web de su
país. En caso de emergencia,
mantenga pulsado este botón
durante más de 2
segundos.
El parpadeo del LED verde y el
mensaje de voz confirman que se ha
realizado la llamada a la plataforma
“Peugeot Connect SOS”*.
Si el botón se pulsa de nuevo
inmediatamente después, se
anula la llamada.
El testigo verde se apaga.
*
S
egún las condiciones generales de
utilización del ser vicio disponible en el
punto de venta y bajo reser va de los límites
tecnológicos y técnicos. El piloto rojo parpadea y después
se apaga: el sistema presenta un
fallo de funcionamiento.
El piloto rojo está encendido de forma fija: es
necesario sustituir la pila de seguridad.
Para Rusia, Bielorrusia y Kazajistán.
Seguridad
Page 143 of 404

141
Peugeot Connect
Assistance
** Dependiendo de la cobertura geográfica de “Peugeot Connect SOS”, “Peugeot Connect
Assistance” y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo.
L
a lista de países que se pueden beneficiar
de ello y de los ser vicios PEUGEOT
CONNECT está disponible en los puntos de
venta o en www.peugeot.es. Pulse este botón durante más
de 2
segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha
quedado inmovilizado.
Un mensaje de voz confirmará el envío de la
llamada**.
Si se pulsa de nuevo el botón
inmediatamente después, la
solicitud se anula.
La anulación se confirma mediante un mensaje
de voz.
Geolocalización
Si ha adquirido el vehículo fuera de
la red Marca, se aconseja verificar la
configuración de estos servicios. Podrá
modificar dicha configuración en la red
con arreglo a sus deseos. En países
multilingües, es posible configurar el
ser vicio en el idioma oficial nacional que
desee. Por razones técnicas y para garantizar
una mejor calidad de los ser vicios
PEUGEOT CONNECT ofrecidos a los
clientes, el fabricante se reser va el
derecho a realizar en cualquier momento
actualizaciones del sistema telemático
integrado en el vehículo.
Puede desactivar la geolocalización mediante
la pulsación simultánea de los botones
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect
Assistance”, seguido de una pulsación de
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar.
Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo simultáneamente los botones
“Peugeot Connect SOS” y “Peugeot Connect
Assistance”, seguido de una pulsación de
“Peugeot Connect Assistance” para confirmar.
5
Seguridad
Page 144 of 404

142
Programa electrónico de
estabilidad (ESC)
El programa electrónico de estabilidad integra
los siguientes sistemas:
-
S
istema de frenos antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de la fuerza de
frenada (EBFD).
-
A
sistencia a la frenada de emergencia
(EBA).
-
R
egulación antideslizamiento de las ruedas
(ASR).
-
C
ontrol dinámico de estabilidad (CDS).
-
C
ontrol de estabilidad del remolque (TSA).
Definiciones
Sistema de frenos antibloqueo
(ABS) y distribuidor electrónico
de la fuerza de frenado (REF)
Estos sistemas incrementan la estabilidad y
manejabilidad del vehículo en las frenadas
y contribuyen a mejorar el control en las
cur vas, especialmente sobre firme irregular o
deslizante.
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en
caso de frenada de urgencia.
El REF garantiza una regulación integral de la
presión de frenada rueda por rueda.
Asistencia a la frenada de
urgencia (AFU)
Este sistema permite, en caso de urgencia,
alcanzar con mayor rapidez la presión óptima
de frenada y, por tanto, reducir la distancia de
detención.
Se activa en función de la velocidad de
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
Antipatinado de ruedas (ASR)
Este sistema optimiza la motricidad para evitar
el patinado de las ruedas, actuando sobre
los frenos de las ruedas motrices y el motor.
Asimismo, permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad
(CDS)
En caso existir divergencias entre la trayectoria
seguida por el vehículo y la deseada por el
conductor, este sistema controla las ruedas y
actúa automáticamente sobre el freno de una o
varias ruedas y sobre el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, dentro del
límite de las leyes de la física.
Control de estabilidad del
remolque (TSM)
Este sistema permite mantener el control
del vehículo cuando lleva enganchado un
remolque con el fin de reducir los riesgos de
bandazos.
Sistema de frenos
antibloqueo (ABS) y
distribuidor electrónico de
la fuerza de frenado (EBFD)
El encendido fijo de estos testigos
indica un fallo de funcionamiento del
sistema ABS.
El vehículo conser va una frenada clásica. Circule
con precaución a una velocidad moderada.
Póngase en contacto con un concesionario de
PEUGEOT o un taller cualificado lo antes posible.
El encendido de este testigo, junto
con el de los testigos STOP y ABS,
acompañado de una señal acústica
y un mensaje en la pantalla, indica
un fallo de funcionamiento del
distribuidor electrónico de la fuerza
de frenado (EBFD).
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Llame a un concesionario de PEUGEOT o a un
taller cualificado.
Seguridad