
Acceso a la Guía en línea
La Guía de utilización está disponible en la página web
de PEUGEOT, en el apartado “Espacio personal” o en la
siguiente dirección:
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Este símbolo indica la información más
reciente disponible.
Acceso directo a la Guía básica
.
Seleccione:
-
e
l idioma,
-
e
l vehículo, la carrocería,
-
l
a edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la
fecha de la 1
a matriculación del vehículo.

5
Mandos en el volantePanel lateral de interruptoresPanel central de interruptores
1.Mando de iluminación exterior/
intermitentes
2. Mando de limpiaparabrisas/lavalunas/
ordenador de a bordo
3. Mandos de ajuste del sistema de audio
4. Rueda de selección de modo de
visualización del cuadro de instrumentos
5. Control de síntesis de voz
Ajuste del volumen
6. Mandos del limitador de velocidad/
programador de velocidad programador
de velocidad adaptativo con función Stop 1.
Rueda de reglaje de la altura los faros
2. Indicador de funcionamiento de la
calefacción programable
3. Apertura/cierre manos libres del portón
trasero
4. Desactivación de Stop & Start
5. Desactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
6. Parabrisas térmico
7. Seguro eléctrico para niños 1.
Interruptor de las luces de emergencia
2. Mandos del sistema de audio Bluetooth
o
Mandos de la pantalla táctil con
PEUGEOT Connect Radio o PEUGEOT
Connect Nav
Función i- Cockpit Amplify
3. Mandos manuales del sistema de aire
acondicionado
o
Mandos semiautomáticos o automáticos
del aire acondicionado
4. Mando de desempañado de la luneta
5. Mandos de los asientos calefactados
.
Vista general

6
Si viaja como pasajero, evite utilizar
continuamente los dispositivos multimedia
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así
contribuirá a limitar el consumo de energía
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes
de abandonar el vehículo.
Ecoconducción
La ecoconducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten reducir el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Mejore el uso de la caja de
cambios
Con una caja de cambios manual, arranque
con suavidad e introduzca inmediatamente
una marcha más larga. En fase de
aceleración, efectúe los cambios de marcha
con rapidez.
Con una caja de cambios automática, dé
prioridad al modo automático, sin pisar con
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
El indicador de cambio de marcha le
propondrá introducir la marcha más
adecuada: cuando la indicación aparezca en
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes
posible.
En los vehículos equipados con cajas de
cambios automáticas, este indicador solo
aparece en modo manual.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad
entre vehículos, favorezca el freno motor
con respecto al pedal del freno y pise el
acelerador de forma progresiva. Estas
actitudes contribuyen a ahorrar carburante,
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el
ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan
una circulación fluida, si el vehículo dispone
de programador de velocidad, utilícelo a partir
de 40
km/h.
Limite el uso de los sistemas
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en
el habitáculo, ventílelo bajando las ventanillas y abriendo
los aireadores, antes de encender el aire acondicionado.
Por encima de 50 km/h, cierre las ventanillas y deje
abiertos los aireadores.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento del
vehículo que puede ayudar a limitar la temperatura
del habitáculo (persiana de ocultación del techo solar,
estores parasol, etc.).
No circule con los faros ni las luces antiniebla
encendidos cuando haya suficiente visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento,
especialmente en invierno, antes de iniciar la
marcha; el vehículo se calentará con mayor
rapidez durante la circulación. Si el aire acondicionado no es de regulación
automática, apáguelo en cuanto se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si
estos no se gestionan automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
Conducción ecológica

7
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque los
objetos más pesados al fondo del maletero, lo
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (barras de techo,
baca, portabicicletas, remolque, etc.). Se
recomienda utilizar un cofre de techo.
Retire las barras de techo o la baca después
de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión
de inflado de los neumáticos, consultando la
etiqueta situada en la entrada de puerta del
lado del conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
-
a
ntes de realizar un trayecto largo,
-
e
n cada cambio de estación,
-
d
espués de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque o
caravana. Realice un mantenimiento regular del vehículo
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
del habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del
fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después del
tercer corte de la pistola para evitar que se
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el
consumo medio de carburante se regulariza
después de los 3 000
primeros kilómetros.
Cuando está equipado con un motor Diesel
BlueHDi, si el sistema SCR se avería, el
vehículo comienza a contaminar. Acuda
lo antes posible a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado para restablecer el nivel de
emisiones de óxidos de nitrógeno del vehículo
conforme a la normativa.
.
Conducción ecológica

8
Pantalla digital virtual
Cuadro de instrumentos digital personalizado
En función del método de indicación seleccionado, cierta información puede quedar oculta o mostrarse de forma diferente.
Pantalla digital
1.Indicador de nivel de carburante
2. Velocímetro analógico (km/h o mph).
3. Indicador de cambio de marcha, modo
del selector y la marcha con caja de
cambios automática. 4.
Velocímetro digital (km/h)
5. Ajuste del programador o del limitador de
velocidad, indicación de los paneles de
límite de velocidad.
6. Cuentarrevoluciones (x 1 000
rpm).7.
Indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor (°Celsius).
8. Cuentakilómetros parcial (km o millas).
9. Cuentakilómetros total (km)
La siguiente representación corresponde al modo de indicación “CUADR ANTES”.
Instrumentación de a bordo

9
Botones de mando
Indicaciones
La mayoría de los testigos no tienen posición
fija.
Los testigos de la segunda línea aparecen de
derecha a izquierda, por orden de prioridad.
Para determinadas funciones que disponen a
la vez de un testigo de activación y un testigo
de desactivación, solo hay un emplazamiento
específico.
Información permanente
Al margen del modo de indicación
seleccionado, el cuadro de instrumentos
muestra:
-
E
n emplazamientos fijos:
•
L
a información asociada a la caja de
velocidades y al indicador de cambio de
marcha.
•
E
l indicador de nivel de carburante.
•
E
l indicador de temperatura del líquido de
refrigeración del motor.
•
L
os cuentakilómetros.
-
E
n emplazamientos variables:
•
E
l velocímetro digital.
•
L
os mensajes de estado o de alerta
indicados temporalmente.
Información opcional
En función del modo de indicación
seleccionado y las funciones activas, puede
aparecer la siguiente información:
-
E
l cuentarrevoluciones,
-
E
l ordenador de a bordo,
-
L
as funciones de ayuda a la conducción,
-
E
l limitador o el programador de velocidad,
-
E
l sistema multimedia que se está
escuchando,
-
L
as instrucciones de navegación,
-
L
a información del motor del Pack
Dinámico.
A.
Reóstato de luces del puesto de
conducción* (disponible en modo noche).
o
Iluminación ambiental del cuadro de
inst r um e nto s* *.
*
V
ersiones con pantalla monocroma.
**
V
ersiones con pantalla táctil.
B.
Pulsación breve: inicio de una prueba
manual.
Pulsación prolongada: puesta a cero
del indicador de mantenimiento o del
cuentakilómetros parcial (según el
c o ntex to).
Personalización del cuadro
de instrumentos
Puede modificar la apariencia del cuadro de
instrumentos seleccionando:
-
e
l color de indicación del cuadro de
inst r um ento s* *,
-
u
n modo de indicación.
Idioma y unidades de visualización
Dependen de la configuración de la pantalla
multifunción (menú de configuración).
Al viajar al extranjero, la velocidad se debe
indicar en las unidades oficiales del país en
el que está conduciendo (km/h, km o mph,
millas).
Por seguridad, estos ajustes se deben
realizar con el vehículo parado.
**
V
ersiones con pantalla táctil.
Selección del color de visualización
Depende del ambiente activado a través de la
función i-Cockpit Amplify:
Las opciones posibles son:
F “Relax ”: gris.
F
“Boost ”: rojo.
F
“Normal ” (no se ha activado ningún
ambiente): azul.
Para más información relativa a la función
i-Cockpit Amplify , consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo

10
Selección del modo de visualización
Para modificar el modo de visualización del
cuadro de instrumentos:
F
G
ire el mando situado a la izquierda del
volante para ver los diferentes modos en el
lado derecho del cuadro de instrumentos y
desplazarse por ellos.
F
U
na vez que aparezca el modo de
visualización seleccionado, presione el
mando para validarlo.
El nuevo modo de visualización se aplica de
manera instantánea.
Cada modo va asociado al tipo de información
que se muestra en el cuadro de instrumentos.
-
“
CUADR ANTES”: indicación estándar
de los velocímetros analógico y digital, el
cuentarrevoluciones, el indicador de nivel
de carburante, el indicador de temperatura
del líquido de refrigeración del motor y los
cuentakilómetros. -
“
NAVEGACIÓN”: indicación estándar,
además con la información de navegación
actual (base de datos de cartografía e
instrucciones de navegación).
-
“
CONDUC.”: indicación estándar, además
con la información del sistema de ayuda a
la conducción que se esté utilizando.
-
“
MÍNIMO”: indicación mínima con el
velocímetro digital y los cuentakilómetros, y
en caso de alertas únicamente, el indicador
de nivel de carburante y el indicador de
temperatura del refrigerante.
-
“
ORDENADOR DE A BORDO”*:
indicación mínima con, además, el
cuentarrevoluciones, la información
instantánea y el cuentakilómetros
seleccionado (1
o 2).
O
-
“
PERSONAL”**: indicación mínima con,
además, la selección desde la pantalla táctil
del tipo de información que se mostrará
en las zonas personalizables izquierda y
derecha.
*
V
ersiones con pantalla monocroma.
**
V
ersiones con pantalla táctil.
Para configurar el modo de indicación
“PERSONAL” y seleccionar la información que
se mostrará en las zonas personalizables del
cuadro de instrumentos:
o F
Sel
eccione el menú Ajustes
en
la barra superior de la pantalla
táctil,
F
Sel
eccione “
Parámetros ”.
F
P
ulse la tecla “Reglajes tablero
de a bordo ”.
Instrumentación de a bordo

11
Por seguridad, estos ajustes se deben
realizar con el vehículo parado.
F
P
ara cada una de las zonas de indicación
personalizada, izquierda y derecha,
seleccione un tipo de información
utilizando las flechas de desplazamiento
correspondientes en la pantalla táctil:
•
“
Ayudas a la conducción ”,
•
“
Defecto ” (vacío).
•
“ Información del motor ” (Pack
Dinámico).
•
“ G-metros ” (Pack Dinámico).
•
“ Temperaturas: ” (aceite de motor).
•
“ Multimedia ”,
•
“ Navegación ”,
•
“ Ordenador de a bordo ”,
•
“C uentarrevolucio n e s”.
F
C
onfirme para guardar y salir. Si el modo de indicación en curso es
“PERSONAL”, la nueva selección se muestra
inmediatamente.
1
Instrumentación de a bordo