
2
.
.
Cuadro de instrumentos digital 8
I ndicadores y testigos de alerta 1 2
Indicadores
2
8
Comprobación manual
3
4
Cuentakilómetros
35
Reostato de luces
3
5
Ordenador de a bordo
3
6
Pantalla monocroma C
3
8
Pantalla táctil
4
0
Mando a distancia
4
9
Acceso y arranque manos libres
5
2
Procedimientos de emergencia
5
7
Cierre centralizado
6
0
Alarma
61
Puertas
63
Maletero
6
4
Portón con acceso manos ocupadas
6
5
Elevalunas eléctricos
6
9
Techo corredizo panorámico
7
0Posición de conducción
7
4
Asientos delanteros
7
6
Ajuste del volante
8
3
Retrovisores
83
Asientos traseros
8
5
Modularidad de los asientos
9
2
Función i- Cockpit Amplify
9
3
Calefacción y ventilación
9
4
Aire acondicionado manual 9 6
Aire acondicionado semiautomático
monozona
9
7
Aire acondicionado automático bizona
9
9
Desempañado/Desescarchado
del parabrisas
1
03
Parabrisas térmico
1
04
Desempañado/desescarchado
de la luneta
1
04
Calefacción programable
1
05
Acondicionamiento de la parte delantera
1
10
Luces de techo
1
16
Iluminación ambiental
1
17
Acondicionamiento de la parte trasera
1
18
Acondicionamiento del maletero
1
20Mandos de alumbrado exterior
1
24
Intermitentes
1
27
Reglaje de los faros
1
28
Encendido automático de las luces
1
28
Conmutación automática de las
luces de carretera
1
31
Alumbrado estático de intersección
1
33
Mando del limpiaparabrisas
1
34
Limpiaparabrisas automáticos
sensibles a la lluvia 1 36
Recomendaciones generales
de seguridad
1
38
Luces de emergencia
1
39
Cla xon
13 9
Urgencia o asistencia
1
39
Programa electrónico de estabilidad (ESC)
1
42
Advanced Grip Control
1
45
Hill Assist Descent Control
1
47
Cinturones de seguridad
1
48
Airbags
1
53
Asientos para niños
1
57
Desactivación del airbag frontal del
acompañante
158
Sillas para niños ISOFIX
1
66
Asientos para niños i-Size
1
70
Seguro para niños
1
73
Vista general
Instrumentación de a bordo Ergonomía y Confort
Seguridad
Apertura y cierre Alumbrado y visibilidad
Conducción ecológica
Índice

157
Información general sobre
asientos para niños
* La normativa relativa al transporte de niños es específica para cada país. Consulte la
legislación en vigor en su país.
A pesar de la preocupación constante de
PEUGEOT al diseñar el vehículo, la seguridad
de sus hijos también depende de usted.
Para garantizar una seguridad óptima, respete
las siguientes indicaciones:
-
c
onforme a la reglamentación europea,
todos los niños menores de 12 años
o que midan menos de un metro y
cincuenta centímetros deben viajar
en asientos para niños homologados
adecuados para su peso e instalados
en las plazas del vehículo equipadas con
cinturón de seguridad o fijaciones ISOFIX.*
-
E
stadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son las
plazas traseras del vehículo.
-
L
os niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición de espaldas al sentido de la
marcha tanto en la plaza delantera como
en las traseras. PEUGEOT recomienda
que los niños viajen
en las plazas traseras del vehículo:
-
d
e espaldas al sentido de la marcha
hasta los 3 años;
-
e
n el sentido de la marcha a partir de
los 3
años.
Asiento para niños en la
plaza del acompañante
Consulte la legislación vigente del país antes
de instalar un asiento para niños en esta plaza.
De espaldas al sentido de
la marcha
Cuando instale un asiento para niños de
espaldas al sentido de la marcha en la plaza
del acompañante
, sitúe el asiento en la
posición longitudinal al máximo hacia atrás, en
la posición más alta, y el respaldo vertical.
Se debe desactivar el airbag frontal del
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves, o incluso
de muer te, por el despliegue el airbag .
5
Seguridad

163
Sillas para niños recomendadas por PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de sillas para niños recomendadas que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kgGrupos 2
y 3: desde 15 hasta 36 kg
L1
“RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. L5
“RÖMER KIDFIX XP”
Puede montarse en las fijaciones ISOFIX del vehículo.
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad. L6
“Cojín elevador GR ACO”
El niño queda sujeto mediante el cinturón de seguridad.
5
Seguridad

166
Fijaciones “ISOFIX”
Su vehículo ha sido homologado conforme a la
última normativa ISOFIX.
Las sillas que se muestran a continuación están
equipadas con fijaciones ISOFIX reglamentarias:
Cada asiento dispone de 3
anillas:El sistema de fijación ISOFIX garantiza un
montaje fiable, sólido y rápido de la silla para
niños en el vehículo.
Las sillas para niños ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se enganchan a las
anillas A .
Algunas sillas disponen también de una correa
superior que se fija a la anilla B .
Para fijar la silla para niños a la anilla TOP
TETHER :
F
r
etire y guarde el reposacabezas antes de
instalar una silla para niños en el asiento
(vuelva a colocar el reposacabezas cuando
retire la silla para niños), Para instalar una silla para niños ISOFIX
en la plaza trasera izquierda, aparte el
cinturón de seguridad trasero central
hacia el centro del vehículo antes de fijar
la silla, para que esta no obstaculice el
funcionamiento del cinturón.
La instalación incorrecta de una silla
para niños en un vehículo compromete la
seguridad del niño en caso de accidente.
Respete estrictamente las instrucciones
de montaje indicadas en el manual de
instalación que se entrega con la silla
para niños.
Para conocer las posibilidades de
instalación de los asientos para niños
ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
recapitulativa.
F
p
ase la correa superior de la silla para
niños por detrás del respaldo del asiento,
entre los orificios de las varillas del
reposacabezas,
F
f
ije el gancho de la correa superior a la
anilla B ,
F
t
ense la correa superior.
-
d
os anillas A , situadas entre el respaldo y el
cojín de asiento del vehículo, identificadas
mediante una marca, -
u
na anilla B, situada detrás del asiento,
indicada por una etiqueta, denominada To p
Te t h e r , que permite fijar la correa superior.
Seguridad

167
Sillas para niños ISOFIX
recomendadas por
PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de sillas para
niños ISOFIX recomendadas y homologadas
para su vehículo.Consulte también las instrucciones de
instalación del fabricante de la silla para
niños para ver cómo montar y desmontar
la silla. “
RÖMER Baby- Safe Plus y su base
ISOFIX”
(talla: E )
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13
kg
Se instala de espaldas al sentido de la
marcha mediante una base ISOFIX que se fija a las anillas A .
La base incluye una pata de apoyo de altura regulable que descansa sobre el suelo del vehículo.
Esta silla para niños también se puede fijar mediante un cinturón de seguridad. En tal
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. “
RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(talla: B1 )
Grupo 1: 9-18 kg
Se instala solo en el sentido de la marcha.
Se fija a las anillas A , y a la anilla superior B ,
denominada TOP TETHER, mediante una correa superior.
Tiene tres posiciones de inclinación de la carcasa: sentado, reposo y tumbado.
Esta silla para niños también se puede
utilizar en las plazas sin anclajes ISOFIX. En
este caso, debe fijarse al asiento del vehículo mediante el cinturón de seguridad de tres puntos. Ajuste el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen el respaldo.
5
Seguridad

168
Tabla para la instalación de asientos para niños ISOFIX
Conforme a la legislación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla para niños, determinada mediante una letra
entre A y G, está indicada en asiento para niños junto al logotipo ISOFIX.
Peso del niño/edad orientativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg
I nferior a 13 kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1
año aproximadamenteDe 9 a 18 kg
( g r u p o 1)
De 1
a 3
años aproximadamente
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo
“De espaldas al sentido de la marcha”“De espaldas al sentido de la marcha”“En el sentido de la marcha”
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Asiento
Airbag frontal del acompañante
Primera fila (a)
Asiento del
acompañante
con regulación de alturaDesactivado “OFF”No ISOFIX
Activado “ON” No ISOFIX
Asiento del
acompañante
sin regulación de alturaDesactivado “OFF”No ISOFIX
Activado “ON” No ISOFIX
Segunda
fila
Plaza trasera detrás del
conductor X IL (b)
ILILIUF/IL
Plaza trasera detrás
del acompañanteIL (b) X IL ILIUF/IL
Plaza trasera central X
IL ILIUF/IL
Seguridad

169
Peso del niño/edad orientativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aproximadamente
Inferior a 10 kg
I nferior a 13 kg
(grupo 0)
(grupo 0+)
Hasta 1
año aproximadamenteDe 9 a 18 kg
( g r u p o 1)
De 1
a 3
años aproximadamente
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo
“De espaldas al sentido de la marcha”“De espaldas al sentido de la marcha”“En el sentido de la marcha”
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Asiento
Airbag frontal del acompañante
Tercera fila Plazas traseras
laterales No ISOFIX
X: Plaza no adecuada para la instalación
de un asiento para niños ISOFIX o
capazo del grupo de peso indicado.
I UF: Plaza adecuada para la instalación
de un asiento ISOFIX universal ( Isofix
U niversal seat, “ Forward facing”) “en
el sentido de la marcha” que se fija
mediante la correa superior. IL:
Plaza adaptada para la instalación de un
asiento para niños ISOFIX semiuniversal:
-
“
De espaldas al sentido de la
marcha”, equipado con correa
superior o pata de apoyo.
-
“
En el sentido de la marcha”
equipado con pata de apoyo.
-
C
apazo, equipado con correa
superior o pata de apoyo.
Para fijar la correa superior mediante las
Fijaciones ISOFIX , consulte el apartado
correspondiente. (a)
Consulte la legislación vigente del país
antes de instalar un asiento para niños en
esta plaza.
(b) La instalación de un capazo en esta
plaza puede impedir la utilización de una
o varias plazas de la misma fila.
Desmonte y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla para niños con
respaldo en la plaza del acompañante.
Vuelva a montar el reposacabezas una
vez haya retirado la silla para niños.
5
Seguridad

170
Tabla para la ubicación de asientos para niños i-Size
Los asientos para niños i-Size van equipados con dos pestillos que se fijan en las dos anillas A.
Estos asientos para niños i-Size disponen también de:
-
O b
ien una correa superior que se fija a la anilla B .
-
O b
ien una pata que se apoya en el piso del vehículo compatible con el asiento i-Size homologado.
Su función es impedir que el asiento para niños se mueva en caso de colisión.
Para más información relativa a las Fijaciones ISOFIX , consulte el apartado correspondiente.
Conforme a la nueva reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de asientos para niños i-Size en las plazas del
vehículo equipadas con anclajes ISOFIX y homologadas como i-Size.
Plaza Airbag frontal del
acompañante Dispositivo de retención
i-Size
Primera fila (a) Asiento del acompañante Desactivado “OFF”
No i-Size
Activado “ON” No i-Size
Segunda fila Plaza trasera detrás del conductor
i-U
Plaza trasera detrás del acompañante i-U
Plaza trasera central i-U
Seguridad