Page 57 of 772

▼Placering av babyskydd
Ett babyskydd får endast monteras i
bakåtvänd position.
Se tabellen "Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning
i olika säteslägen"
för placering av babyskydd (sidan 2-35).
VARNING
Montera alltid ett babyskydd i korrekt
sätesläge:
Det kan vara farligt att montera ett
babyskydd utan att först ha tittat på
"Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen". Ett babyskydd som har
monterats i ett felaktigt sätesläge kan inte
fästas ordentligt. Vid en kollision kan
barnet träffa någon eller nå
got i bilen och
få livshotande skador.
Använd aldrig en bakåtvänd
barnsäkerhetsutrustning i
frampassagerarsätet om det skyddas med
krockkudde.
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på
ett säte som skyddas av en AKTIV
krockkudde framför, det kan ge upphov till
DÖDSFALL eller ALLVARLIG SKADA på
BARNET.
Barnsäkerhetsutrustning kan träffas av den
utlösande krockkudden och slås ut ur sitt
läge. Ett barn i barnsäkerhetsutrustningen
kan få livshotande skador.
▼ Placering av barnstol
Barnstolar kan användas framåt- eller
bakåtvända beroende på barnets ålder och
storlek. Vid montering, följ dels
tillverkarens instruktioner i
överensstämmelse med barnets ålder och
dels instruktionerna för hur
barnsäkerhetsutrustningen ska monteras.
Se tabellen "Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustni
ng i olika säteslägen"
för placering av barn stol (sidan 2-35).
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-32
2017-6-29 16:54:29 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf
Page 58 of 772

Bakåtvänd barnstol
VARNING
Montera alltid en bakåtvänd barnstol i
korrekt sätesläge:
Det kan vara farligt att montera en
bakåtvänd barnstol utan att först ha tittat
på "Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen". En bakåtvänd barnstol som
har monterats i ett felaktigt sätesläge kan
inte fästas ordentligt. Vid en kollision kan
barnet träffa någon eller något i bilen och
få livshotande skador.
Använd aldrig en bakåtvänd
barnsäkerhetsutrustning i
frampassagerarsätet om det skyddas med
kroc kkudde.
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på
ett säte som skyddas av en AKTIV
krockkudde framför, det kan ge upphov till
DÖDSFALL eller ALLVARLIG SKADA på
BARNET.
Barnsäkerhetsutrustning kan träffas av den
utlösande krockkudden och slås ut ur sitt
läge. Ett barn i barnsäkerhetsutrustningen
kan få livshotande skador.
Framåtvänd barnstol
VARNING
Montera aldrig en framåtvänd barnstol i fel
sätesläge:
Det kan vara farligt att montera en
framåtvänd barnstol utan att först ha tittat
på "Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen". En framåtvänd barnstol som
har monterats i ett felaktigt sätesläge kan
inte fästas ordentligt. Vid en kollision kan
barnet träffa någon eller något i bilen och
få livshotande skador.
Montera inte en framåtvänd barnstol på
frampassagerarplatsen såvida det inte är
oundvikligt.
Kraften från en utlösande krockkudde kan
vid en kollision orsaka livshotande skador
på barnet. Om en framåtvänd
barnsäkerhetsutrustning måste monteras
på frampassagerarplatsen, flytta framsätet
så långt bak som möjligt och justera
sittdynan (höjdjusterbar sittdyna) till sin
högsta position där säkerhetsbältet säkert
kan spännas kring
barnsäkerhetsutrustningen.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-33
2017-6-29 16:54:29Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf
Page 59 of 772

▼Placering av bälteskudde
En bälteskudde får endast monteras i
framåtvänd position.
Vi rekommenderar att ett barnsäte med
ryggstöd används för enkel justering av
axelbältet och bästa skydd för barnet.
Se tabellen "Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning
i olika säteslägen"
för placering av bälteskudde (sidan
2-35).
VARNING
Montera alltid en bälteskudde i korrekt
sätesläge:
Det kan vara farligt att montera en
bälteskudde utan att först ha tittat på
"Lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika
säteslägen". En bälteskudde som har
monterats i ett felaktigt sätesläge kan inte
fästas ordentligt. Vid en kollision kan
barnet träffa någon el ler något i bilen och
få livshotande skador.
Montera inte en framåtvänd barnstol på
frampassagerarplatsen såvida det inte är
oundvikligt.
Kraften från en utlösande krockkudde kan
vid en kollision orsaka livshotande skador
på barnet. Om en framåtvänd
barnsäkerhetsutrustning måste monteras
på frampassagerarplatsen, flytta framsätet
så långt bak som möjligt och justera
sittdynan (höjdjusterbar sittdyna) till sin
högsta position där säkerhetsbältet säkert
kan spännas kring
barnsäkerhetsutrustningen.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-34
2017-6-29 16:54:29 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf
Page 60 of 772

Tabell över lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen
(Europa och länder som fö ljer UNECE 16-förordningen)
Informationen i tabellen visar hur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gäller andra företags ba rnsäkerhetsutrustning hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustningen.
Följande punkter måste observeras när en barnsäkerhetsutrustning monteras:
•Om en barnsäkerhetsutrustning inte passar mot ryggstödet på grund av nackstödet, bör
nackstödet justeras eller tas bort så att barnsäkerhetsutrustningen passar mot ryggstödet.
Montera alltid fordonets nackstöd på sätet där en bälteskudde monteras.
Se Nackstöd på sidan 2-16.
•När barnsäkerhetsutrustning ska monteras i ba ksätet ska framsätenas position justeras så
att de inte är i kontakt me d barnsäkerhetsutrustningen.
Se Inställning av säte på sidan 2-5.
•Ta bort nackstödet när en barnsäkerhetsutrustning som levererades med ett
förankringsband monteras.
Se Nackstöd på sidan 2-16.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-35
2017-6-29 16:54:29 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf
Page 61 of 772

ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet, se instruktionerna för barnsäkerhetsut-
rustningen samt avsnittet Använda ISOFIX-förankringspunkter på sidan 2-40.
Viktgrupp Storleks-
klass Fixtur Sätenas position
Bilens ISOFIX-lä- gen Baksäte (mitten) Passagerarsäte
fram (yttre)
Baksäte (yttre)
Babylift FISO/L1 X
XX
GISO/L2 X XX
(1) X XX
GRUPP 0
upp till 10 kg EISO/R1 IL
XX
(1) X XX
GRUPP 0
upp till 13 kg EISO/R1 IL
XX
DISO/R2 IL XX
CISO/R3 IL XX
(1) X XX
GRUPP 1
9 kg - 18 kg DISO/R2 IL
XX
CISO/R3 IL XX
BISO/F2 IUF XX
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF XX
(1) X XX
GRUPP 2
15 kg - 25 kg (1)
IL XX
GRUPP 3
22 kg - 36 kg (1)
IL XX
(1) För barnstolar som inte är försedda med ISO/XX-stor leksklassmärkningen (A–G) för tillämplig viktgrupp, skall
biltillverkaren indikera den fordonsspecifika ISOFIX ba rnsäkerhetsutrustning som rekommenderas för respektive
position.
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
IUF = lämpad för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutru stning från universalkategori godkänd för denna viktgrupp.
IL = Lämplig för vissa ISOFIX-barnstolar (CRS).
Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna "fordonsspecifik", "begränsad" eller "semi-universal".
Original Mazda barnsäkerhetsutrustning kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
(Utomeuropeiska länder)
Kontakta en kunnig reparatör för information om vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan monteras i din Mazda. Vi
rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
X = ISOFIX-lägena är inte lämpliga för ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning i denna viktgrupp och/eller denna
storleksklass.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-36
2017-6-29 16:54:29 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf
Page 62 of 772

i-Size barnsäkerhetsutrustning
Bilar med markeringen på den främre ytan av det bakre ryggstödet är certifierade enligt
i-Size barnsäkerhetsutrustning.
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet, se instruktionerna för
barnsäkerhetsutrustningen samt avsnittet An vända ISOFIX-förankringspunkter på sidan
2-40.
Placering av märkningen
En barnsäkerhetsutrustning som följer i-Size kan monteras i angivet säte enligt följande:
Passagerarsäte fram Baksäte (yttre) Baksäte (mitten)
i-Size barnsäkerhetsutrust- ning Xi
-UX
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
i-U = Lämplig för i-Size ”universal” barnsäkerhet sutrustning som är riktad framåt eller bakåt.
X = Sätesläget inte lämpat för i-Size ”universal” barnsäkerhetsutrustning.
OBS
•En i-Size barnsäkerhetsutrustning refererar till en barnsäkerhetsutrustning som har
erhållit certifieringskategorin i-Size enligt UNECE 129.
•Bilar med markeringen på den främre ytan av det bakre ryggstödet är inte certifierade
enligt i-Size barnsäkerhetsutrustning.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-37
2017-6-29 16:54:29 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf
Page 63 of 772

Säkerhetsbältesförankrad barnsäkerhetsutrustning
System-
grupp Ålders-
grupp Viktgrupp Ty p a v
barnsäker- hetsutrust- ning Passagerarsäte fram
Baksäte
(yttersä- te) Baksäte
(mitten)
Utan sy-
stem för
passage- rarsi-dans
krock- kudde fram Med system för passa-
gerarsidans krockkud- de fram
(Krock-
kudde akti- verad)(Krock-
kudde ej
aktiverad)
GRUPP 0 Upp till
ungefär 9 månader Upp till 10
kg Babyskydd X X X U
L
*1*3
GRUPP 0Upp till
ungefär 2 år Upp till 13
kg Babyskydd X X X U
L*1*3
GRUPP 1Cirka 8 må-
nader till 4 år 9 kg - 18 kg Barnstol
L*2L*2L*2UX
GRUPP 2 Cirka 3 till 7
år 15 kg - 25 kg Bälteskudde
L
*2L*2L*2UL*1*3
GRUPP 3 Cirka 6 till
12 år 22 kg - 36 kg Bälteskudde
L*2L*2L*2UL*1*3
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
U = Lämpad för godkända skydd i kategori “universal” för användning i denna viktgrupp.
L = Mazda original barnsäkerhetsutrustning kan monteras . Beträffande vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
X = Sätesläget inte lämpat för barn i denna viktgrupp.
*1 När en barnsäkerhetsutrustning är monterad i mittsätet bak bör det inte sitta passagerare på den yttre vänstra sittplatsen.
*2 Innan en barnsäkerhetsutrustning pl aceras i passagerarsätet fram måste passagerarsätet vara tillbakaflyttat så
långt som möjligt. Justera upp sittdynan till sitt högsta läge så att säkerhetsbältet sitter säkert runt
barnsäkerhetsutrustningen.
Se Inställning av säte på sidan 2-5.
*3 Barnsäkerhetsutrustningar med stödben kan inte monteras på mittsätet bak.
(Andra länder)
Följ de regler som gäller barnsäkerhetsutrustning i ditt land.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-38
2017-6-29 16:54:29 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf
Page 64 of 772

Montera
barnsäkerhetsutrustning
▼ Förankringspunkt
Bilen är utrustad med förankringspunkter
för att säkra barnsäkerhetsutrustning. På
bilden visas var de olika
förankringspunkterna är placerade.
Ta bort nackstödet när du monterar ett
barnsäkerhetssystem. Följ alltid
instruktionerna i bruksanvisningen för
barnsäkerhetsutrustningen.
Placering av förankringspunkt
Använd de indikerade
förankringspunkterna vid montering av en
barnsäkerhetsutrustning som har ett
förankringsband.
För vänsterFör höger
VARNING
Förankra alltid förankringsbandet i rätt
förankringspunkt:
Att förankra förankringsbandet i fel
förankringspunkt är farligt. Vid en kollision
kan förankringsbandet lossna och lösgöra
barnsäkerhetsutrustningen. Om
barnsäkerhetsutrustningen flyttas kan
detta resultera i livshotande skador på
barnet.
Ta alltid bort nackstödet när en
barnsäkerhetsutrustning monteras:
Att montera en barnsäkerhetsutrustning
utan att ta bort nackstödet är farligt.
Barnsäkerhetsutrustningen kan inte
monteras rätt vilket kan leda till
livshotande skador på barnet i händelse av
en kollision.
Förankringsband
Framåt
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-39
2017-6-29 16:54:29 Form No. CX-5 8FY4-EE-17E-SV+L_Edition1.pdf