Page 105 of 264

AUTORÁDIO
(pro příslušné verze/trhy)
Informace o autorádiu s přehrávačem CD nebo MP3
(u příslušných verzí) vyhledejte v příloze tohoto
návodu na používání a údržbu vozidla.
ČÁSTEČNÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
napájecí kabely autorádia;
kabely reproduktorů v panelech předních dveří;
kabely zadních reproduktorů (vedle zadní
odkládací plochy)(u příslušných verzí);
uložení pro autorádio;
kabel pro anténu.
PLNÁ PŘÍPRAVA
Soustavu tvoří:
napájecí kabely autorádia;
kabely reproduktorů v panelech předních dveří;
kabely zadních reproduktorů (vedle zadní
odkládací plochy)(u příslušných verzí);
2 plnopásmové reproduktory 130 mm ve dveřích;
2 plnopásmové reproduktory Ø 100 mm na
zadní odkládací plošině (u příslušné verze vozidla).
uložení pro autorádio;
anténní kabel;
anténaINSTALACE AUTORÁDIA
Autorádio je nutno nainstalovat místo prostřední
zásuvky, tím se zpřístupní kabely přípravy.
Pro vytažení zásuvky je třeba stisknout úchyty A
obr. 110.
POZOR
Autorádio si nechejte do přípravy zapojit
u autorizovaného servisu Fiat , aby se
předešlo případným závadám, jež by mohly
ohrozit bezpečnost vozidla.
obr. 110F0T0032
101
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 106 of 264

INSTALACE ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
Elektrická/elektronická zařízení, instalovaná
dodatečně po zakoupení vozidla a v rámci
poprodejního servisu, musejí být opatřena značkou:
FGA S.p.A. povoluje montáž radiostanic za podmínky,
že bude provedena řádně podle pokynů výrobce ve
specializovaném servisním středisku.
UPOZORNĚNÍ Po namontování zařízení, jimiž se
pozmění charakteristiky vozidla, se může stát, že
příslušné orgány odejmou vozidlu technický průkaz a
případně přestane platit i záruka na závady způsobené
touto úpravou nebo z ní přímo či nepřímo
vyplývající.
FGA S.p.A. nenese žádnou odpovědnost za škody
způsobené instalací doplňků a příslušenství
nedodaných nebo nedoporučených společností FGA
S.p.A. a nenainstalovaných podle příslušných
předpisů.RADIOSTANICE A MOBILNÍ TELEFONY
Radiostanice (mobilní telefony, CB, amatérské
radiostanice a podobná zařízení) nemohou být ve
vozidle používána bez instalace samostatné venkovní
antény.
UPOZORNĚNÍ Použití takových zařízení v kabině
(bez vnější antény) může poškodit zdraví cestujících a
způsobit poruchy elektronických systémů, kterými
je vozidlo vybaveno, a poškodit tak bezpečnost
vozidla.
Schopnost vysílání a příjmu těchto zařízení se navíc
může snížit stínicím účinkem karosérie vozidla.
Co se týče používání mobilních telefonů (GSM,
GPRS, UMTS) s homologací EU doporučujeme
postupovat přesně podle pokynů výrobce daného
přístroje.
obr. 111
102
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 107 of 264

ČERPÁNÍ PALIVA DO VOZIDLA
BENZÍNOVÉ MOTORY
Do vozidla čerpejte výhradně bezolovnatý benzín
nejméně 95 oktanů.
UPOZORNĚNÍ Pro řádné fungování motoru je
nutno čerpat do vozidla výhradně benzín bez
kovovýchpřísad. Tento benzín se pozná podle
označení "Metallic Additive Free". Použitím byť
malého množství benzínu s kovovoupřísadou, tzn.
benzínu označeného jako splatnost "Containing
metallic additive", se může kromě jiného
nenapravitelně poškodit katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ Nefunkčním katalyzátorem se životní
prostředí zamořuje škodlivými výfukovými emisemi.
UPOZORNĚNÍ Nikdy, ani v nejvyšší nouzi,
nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé množství
olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.
VZNĚTOVÉ MOTORY
Provoz přinízkých teplotách
Při nízkých teplotách může nafta ztuhnout účinkem
parafínů, které se v ní začnou vytvářet, což může vést
k selhávání palivové soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle
ročního období běžně k dostání letní nebo zimní či
arktická nafta (v horských / studených oblastech).Pokud je nutno načerpat naftu neodpovídající aktuální
venkovní teplotě, doporučujeme přidat do nafty
přísadu TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném
na obalu přísady. Do nádrže nejdříve nalijte
nemrznoucí směs, a až pak načerpejte naftu.
Při delším používání/parkování vozidla v horských/
chladných oblastech doporučujeme do nádrže
načerpat naftu, která se prodává v těchto oblastech.
Doporučuje se rovněž trvale udržovat v nádrži
zásobu paliva nad 50 % jejího užitečného obsahu.
Do vozidla čerpejte výhradně motorovou
naftu odpovídající evropské normě EN
590. Používání jiných paliv nebo směsí
může způsobit nenapravitelné poškození motoru
a zneplatnit poskytovanou záruku.V případě
náhodného načerpání paliva jiného typu
nestartujte motor a vyprázdněte nádrž.
Nastartujete-li motor byť jen na velmi krátkou
dobu, je nezbytné vyprázdnit jak nádrž, tak celý
palivový okruh.
POSTUP PŘI ČERPÁNÍ PALIVA
Naplnění nádrže: jakmile čerpací pistole povyskočí,
dočerpejte s ní palivo ještě dvakrát. Pak čerpání
ukončete, dalším čerpáním paliva do nádrže by se
mohl poškodit palivový systém.
103
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 108 of 264

UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽE
Otevření
1) Otevřete dvířka Aobr. 112 tahem ven, přidržte
uzávěr Bobr. 112, zasuňte klíček od vozidla do zámku
a otočte jím doleva.
2) Otáčením doleva vyšroubujte víčko a sejměte je.
Uzávěr je opatřen pojistkou proti ztracení C
obr. 112. Po načerpání paliva upevněte uzávěr do
mechanismu ve víku, jak je uvedeno na obrázku.
Zavírání
1) Nasaďte víčko (i s klíčem) a zašroubujte je
otáčením doprava, až zazní nejméně jedno klapnutí
ráčny.
2) Otočte klíček doprava a vytáhněte jej, pak zavřete
víko.Hermetickým zavřením se může v nádrži zvýšit tlak.
Případný syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto
zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s
otevřeným ohněm nebo se zapálenou
cigaretou: nebezpečí požáru. Nepřibližujte
se obličejem k hrdlu palivové nádrže, abyste se
nenadýchali škodlivých par.
Během tankování paliva s otevřeným
víkem uzávěru palivové nádrže
neotevírejte pravé posuvné dveře. Před
otevřením/zavřením bočních posuvných dveří se
ujistěte, zda je víko uzávěru palivové nádrže
uzavřeno, aby se nepoškodilo.
obr. 112F0T0068
104
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 109 of 264

SYSTÉM BEZPEČNÉHO ODPOJENÍ
DODÁVKY PALIVA
Zasahuje při nárazu a způsobí:
přerušení dodávky paliva s následným zhasnutím
motoru;
automaticky odemkne dveře;
rozsvícení vnitřního osvětlení.
Zásah nárazového spínače je u některých verzí
signalizován na displeji hlášením "přívod paliva je
zablokován viz viz návod").
Pečlivě prohlédněte vozidlo, zda neuchází palivo, např.
z motorového prostoru, ze spodku vozidla nebo od
palivové nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem v zapalování na STOP, aby
se nevybila baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést
následující postup:
otočení klíčku ve spínací skříňce na MAR;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
zapne se pravé směrové světlo;
vypne se pravé směrové světlo;
zapne se levé směrové světlo.
vypne se levé směrové světlo;
otočení klíčku ve spínací skříňce zapalování do
polohy STOP.
POZOR
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva
nebo zjistíte únik paliva z palivové
soustavy, systém znovu neaktivujte: nebezpečí
požáru.
105
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 110 of 264

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Součástí výbavy vozu jsou následující zařízení pro
snižování emisí z benzínových motorů:
třícestný katalyzátor;
lambda sondy;
systém zpětného nasávání palivových par.
S odpojenou svíčkou / svíčkami nenechávejte běžet
motor, a to ani při testování.
Zařízení pro snižování emisí z dieselových motorů:
oxidační katalyzátor;
recirkulační soustava výfukových plynů (E.G.R.);
filtr pevných částic (DPF) (u příslušné verze
vozidla).
FILTR PEVNÝCH ČÁSTIC (DPF - Diesel
Particulate Filter)
(pro příslušné verze/trhy)
Filtr pevných částic je mechanický lapač vložený do
výfukového potrubí pro zachycení uhlíkatých částic
obsažených ve výfukových plynech dieselových
motorů.
Podle současných/budoucích emisních předpisů je
nutno systém filtru pevných částic používat pro
zachycení téměř všech uhlíkatých částic obsažených v
emisích. Během normálního provozu sleduje řídicí
jednotka motoru údaje o filtru (dobu filtrování,
typ trasy, dosahované teploty, atd.) a stanoví tak
množství částic zachycených ve filtru.Filtr je akumulační systém, který nutné pravidelně
regenerovat (čistit) spálením uhlíkatých částic.
Regenerační proceduru řídí samočinně řídicí jednotka
motoru podle zanesení filtru a provozních podmínek
vozidla.
Během regenerace se mohou objevit následující
fenomény: zvednutí mezních otáček motoru
při chodu naprázdno, aktivace el. ventilátoru, v
omezené míře se může zvýšit kouřivost při vyšších
teplotách výfukových plynů.
Tyto stavy nelze interpretovat jako závady, nemají vliv
na chování vozidla a okolní prostředí. V případě, že
se zobrazí dané hlášení, pročtěte si kapitolu
"Kontrolky a hlášení."
106
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 111 of 264

BEZPEČNOST
SYSTÉMY NA OCHRANU
CESTUJÍCÍCH
Následující ochranné systémy patří mezi
nejdůležitější bezpečnostní výbavy vozidla:
bezpečnostní pásy;
systém SBR (Seat Belt Reminder);
opěrka hlavy;
zádržné systémy dětí;
čelní, boční airbagy (u příslušné verze vozidla)
Věnujte maximální pozornost informacím uvedeným
na následujících stránkách.
Je velmi důležité, aby byly ochranné systémy
používány správně pro zajištění co největší možné
bezpečnosti řidiče a cestujících.
Nastavování opěrek hlavy je popsáno v části "Opěrky
hlavy" v kapitole "Seznámení s vozidlem".
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Všechna místa na sedadlech vozidla jsou opatřena
tříbodovými bezpečnostními pásy s navíječem.
Mechanismus navíječe zablokuje pás při prudkém
zabrzdění nebo zpomalení nárazem.
Díky této charakteristice lze za normálního stavu pás
volně natáhnout a uzpůsobit dokonale tělu
cestujícímu.
Při nehodě se bezpečnostní pás zablokuje a sníží tak
riziko nárazu těla cestujícího do zařízení kabiny
nebo vymrštění z vozidla. Řidič je povinen dodržovat
vnitrostátní předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů (a zajistit jejich
dodržování i ostatními osobami cestujícími ve
vozidle).
Bezpečnostními pásy se řádně připoutejte před
každou jízdou.
Při poutání bezpečnostními pásy je nutno držet
hrudník rovně a opírat se zády do opěradla.
Zapnutí bezpečnostního pásu: uchopte přezku
bezpečnostního pásu A obr. 113 a zasuňte ji do
zámku B na zaklapnutí.
Pokud se bezpečností pás při vytahování zablokuje,
nechejte jej o kousek navinout zpět a znovu za
něj lehce zatáhněte. Vyhněte se prudkým pohybům.
107
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK
Page 112 of 264

Bezpečnostní pás rozepnete stiskem tlačítka C. Při
zpětném navíjení přidržujte bezpečnostní pás rukou,
aby se nekroutil.
POZOR
Během jízdy nepoužívejte tlačítko C
obr. 113.
Při stání vozidla na prudkém svahu může dojít k
zablokování navíječe. Je to běžný jev. Mechanismus
navíječe zablokuje pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách projížděných
vysokou rychlostí.
POZOR
Nezapomínejte, že pokud nejsou
cestující na zadním sedadle připoutáni
bezpečnostními pásy, v případě prudkého
nárazu vystavují velkému riziku sami sebe i
cestující na předních sedadlech.
Bezpečnostní pásy zadních míst (u příslušné verze
vozidla) je nutno používat podle schématu na
obr. 114 či obr. 115.
UPOZORNĚNÍ Při správném zajištění opěradla zmizí
červená značka na páčkách A obr. 116 sklápění
opěradla. Pokud je červená značka vidět, znamená to,
že opěradlo není správně upevněno.
obr. 113F0T0147obr. 114F0T0193
108
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
KONTROLKY A
UPOZORNĚNÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÁ DATA
REJSTŘÍK