Page 161 of 268

AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA S
DVOJITOU
SPOJKOU –
ODBLOKOVANIE
PÁKY
V prípade poruchy alebo nízkeho
nabitia akumulátora postupujte pri
odblokovaní ej páky nasledujúcim
spôsobom:
❒vypnite motor;
❒aktivujte elektrickú parkovaciu brzdu;
❒v bode označenom šípkou opatrne
nadvihnite a vyberte platničku A obr.
142 (spolu s krytom), vysuňte ju nahor
(pozrite aj obr. 143);
❒stlačte a držte úplne stlačený brzdový
pedál;
❒do otvoru B obr. 144 vsuňte kolmo
dodaný skrutkovač, použite ho na
presunutie páčky na doblokovanie;❒páku prevodovky premiestnite do
polohy N (Neutrál);
❒opäť správne namontujte platničku a
kryt prevodovej páky;
❒naštartujte motor.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA S
DVOJITOU
SPOJKOU –
VYTIAHNUTIE KĽÚČA
65)
Štartovací kľúč (verzie s mechanickým
kľúčom) sa dá vytiahnuť, iba keď je
páka prevodovky v polohe P
(Parkovanie).
Ak by bol akumulátor vozidla vybitý,
vsunutý štartovací kľúč ostane
zablokovaný v zariadení.
Pri mechanickom vytiahnutí kľúča
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zastavte vozidlo bezpečným
spôsobom, zaraďte rýchlostný stupeň a
aktivujte elektrickú parkovaciu brzdu;
❒pomocou dodaného kľúča A obr. 145
(nachádza sa v puzdre s
dokumentáciou vozidla) odskrutkujte
upevňovacie skrutky B obr. 146
spodného obloženia C;
142F1B0028C
143F1B0055C
144F1B0056C
145F1B0022C
159
Page 162 of 268

❒odstráňte spodné obloženie C obr.
146stĺpika riadenia uvoľnením z
osadenia;
❒jednou rukou ťahajte smerom dolu
jazýček D obr. 147 a druhou rukou
vytiahnite kľúč, pričom ho ťahajte von;
❒po vytiahnutí kľúča opäť namontujte
spodné obloženie C obr. 146, pričom
sa uistite, že sa správne zablokovalo
a dôkladne utiahnite upevňovacie
skrutky B.
POZOR!
65)Odporúča sa dať urobiť opätovnú
montáž v servisnej sieti Fiat. Ak by ste to
chceli urobiť sami, dávajte mimoriadny
pozor na správne prekrytie sponiek. V
opačnom prípade by sa mohol objaviť hluk
spôsobený nesprávnym upevnením
spodného čalúnenia na vrchné.
.ŤAHANIE VOZIDLA
UCHYTENIE ŤAŽNÉHO
OKA
160) 161) 162)
Dodané ťažné oko je uložené v sade
náradia, v batožinovom priestore.
Vpredu
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zásahom v bode označenom šípkou,
uvoľnite uzáver A obr. 148;
❒vyberte ťažné oko B a zaskrutkujte
ho úplne na predný čap so závitom.
Zadné
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒zásahom v bode označenom šípkou,
uvoľnite uzáver A obr. 149;
❒vyberte ťažné oko B a zaskrutkujte
ho úplne na zadný čap so závitom
146F1B0143C
147F1B0222C
148F1B0196C
160
NÚDZOVÝ STAV
Page 163 of 268

POZOR!
160)Pri verziách vybavených
mechanickým kľúčom, skôr, ako začnete
vozidlo ťahať, otočte kľúč v spínacej
skrinke do polohy MAR a následne do
polohy STOP bez toho, aby ste ho vytiahli.
Po vytiahnutí kľúča sa automaticky zapne
blokovanie volantu, následne nie je možné
otáčať kolesami. Okrem toho skontrolujte,
či je radiaca páka v polohe neutrálu (pri
verziách vybavených automatickou
prevodovkou overte, či je radiaca páka v
polohe N). Pri verziách s elektronickým
kľúčom prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR a následne do polohy STOP,
bez otvárania dverí.161)Počas ťahania pamätajte na to, že
nemáte k dispozícii elektromechanický
posilňovač bŕzd ani posilňovač riadenia a
že pri brzdení treba vyvinúť na pedál väčšiu
silu, a pri riadení väčšiu silu na volant. Na
ťahanie nepoužívajte ohybné káble a jazdite
plynule. Počas ťahania skontrolujte, či
upevnenie spoja k vozidlu nepoškodzuje
dotýkajúce sa časti. Pri ťahaní automobilu
je povinnosťou dodržiavať zvláštne
dopravné predpisy, ktoré sa týkajú
ťahacieho zariadenia takisto ako
predpísaného správania sa na ceste.
Počas ťahania vozidla neštartujte motor.
Pred naskrutkovaním oka dobre vyčistite
závitovú časť. Skôr, ako začnete vozidlo
ťahať, ešte raz skontrolujte, či ste úplne
zaskrutkovali oko na svoje miesto.
162)Predné a zadné vlečné háky sa smú
používať výhradne v núdzových situáciách
na ceste. Ťahanie je povolené na krátke
vzdialenosti pomocou vhodného nástroja,
ktorý zodpovedá pravidlám cestnej
premávky (pevná tyč), pohyb vozidla po
cestnom povrchu za účelom prípravy
na ťahanie či prepravu pomocou
nákladného vozidla. Háky NESMÚ byť
použité na vytiahnutie vozidla z priestoru
mimo vozovky alebo v prípade prekážok
a/alebo na ťahanie pomocou lán alebo
iných nepevných zariadení. Pri rešpektovaní
vyššie opísaných podmienok musí ťahanie
prebiehať s najviac dvomi vozidlami
(ťahajúci a ťahaný), zoradenými na rovnakej
osi stredovej línie.
149F1B0197C
161
Page 164 of 268
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Správna údržba umožňuje dlhodobé
uchovávanie výkonnosti vozidla, úsporu
nákladov na prevádzku a uchovávanie
účinnosti bezpečnostných systémov.
V tejto kapitole vám vysvetlíme ako na
to.PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA ...................163
MOTOROVÝ PRIESTOR..................175
NABÍJANIE AKUMULÁTORA ...........184
POSTUP PRI ÚDRŽBE ....................185
ZDVIHNUTIE VOZIDLA ....................188
KOLESÁ A PNEUMATIKY................189
KAROSÉRIA....................................190
INTERIÉR ........................................192
162
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 165 of 268

PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správna údržba podmieňuje záruku
dlhej životnosti vozidla v optimálnych
podmienkach.
Kvôli tomu spoločnosť Fiat pripravila
sériu kontrol a zákrokov údržby po
určenom počte kilometrov a, pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii, v
určených časových intervaloch, podľa
opisu v programe plánovanej údržby.
Nezávisle od vyššie uvedeného bude
vždy nevyhnutné dávať pozor na úkony
v programe plánovanej údržby
(napríklad pravidelne kontrolujte hladiny
kvapalín, tlak v pneumatikách, atď.).
Úkony plánovanej údržby vykonávajú
autorizované servisy Fiat v stanovených
intervaloch podľa prejdených
kilometrov/míľ. Ak sa počas
vykonávania akéhokoľvek zásahu mimo
naplánovaných činností vyskytne
potreba ďalšej výmeny alebo opravy,
tieto sa smú vykonať iba na základe
vášho výslovného súhlasu. Ak sa
vozidlo často používa na ťahanie
prívesov, skráťte interval medzi
jednotlivými plánovanými údržbami.
UPOZORNENIA
Rozmedzia plánovanej údržby sú
stanovené výrobcom. Nedodržiavanie
týchto intervalov môže mať za následok
zánik záruky.
Odporúčame ihneď oznámiť servisnej
sieti Fiat prípadné malé poruchy
prevádzky, bez čakania na nasledujúci
termín kontroly.
163
Page 166 of 268

PROGRAM PLÁNOVANEJ ÚDRŽBY (verzie 1.4 Turbo Multi Air a 2.4 Tigershark)
Kontroly uvedené v Programe plánovanej údržby sa po dosiahnutí 120 000 km/8 rokov musia pravidelne opakovať, a to od
prvej predpísanej prehliadky v rovnakých intervaloch ako predtým.
Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola stavu/opotrebovania pneumatík a prípadná
úprava tlaku; kontrola stavu/doby exspirácie náplne
súpravy na rýchlu opravu pneumatík (kde je k dispozícii)●●●●●●●●●●
Kontrola fungovania osvetlenia (svetlomety, smerové
svetlá, núdzové osvetlenie, batožinový priestor, odkladacie
skrinky, kontrolky prístrojovej dosky, atď.)●●●●●●●●●●
Kontrola a prípadné doplnenie hladín kvapalín v priestore
motora (§)●●●●●●●●●●
Kontrola emisií/dymivosti výfukových plynov●●●●●●●●●●
Kontrola, pomocou diagnostickej zásuvky, fungovania
systémov kontroly motora, emisií a, pre verzie/trhy, kde je
k dispozícii, opotrebovanie motorového oleja●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola podmienok a zachovalosti: vonkajšok
karosérie,ochrana podvozku, stav pevných a ohybných
trubíc (výfuk, napájanie paliva, brzdy), gumené súčiastky
(kryty, objímky, nátrubky, atď.).●●●●●
Kontrola umiestnenia/opotrebovania stieracích gumičiek
čelných a zadných stieračov skiel●●●●●
(§) Pre prípadné doplnenie používajte len kvapaliny uvedené v dokumentácii vozidla. Pred samotným dopĺňaním je potrebné skontrolovať neporušenosť zariadenia.
164
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
Page 167 of 268

Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Kontrola fungovania stieračov a ostrekovačov, prípadné
nastavenie ostrekovačov●●●●●
Kontrola stavu čistoty zámkov motorovej skrine a
batožinového priestoru, čistenie a mazanie pákových
mechanizmov●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek
predných kotúčových bŕzd a fungovanie ukazovateľa
opotrebovania doštičiek●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu a opotrebovania doštičiek zadných
kotúčových bŕzd a fungovanie ukazovateľa opotrebovania
doštičiek●●●●●●●●●●
Vizuálna kontrola stavu remeňa/remeňov ovládania
príslušenstva●
Kontrola napnutia remeňa ovládania doplnkov (verzie bez
automatického napínača) (alebo každé 2 roky)●●
Vizuálna kontrola stavu ozubeného remeňa ovládania
rozvodného zariadenia●
Kontrola hladiny oleja prevodovej skupiny pohybu (PTU)●●
Kontrola hladiny oleja zadného diferenciálu●●
Kontrola a prípadné doplnenie hladiny oleja automatickej
prevodovky s dvojitou spojkou (1)●●
(1) Na vozidlách jazdiacich v krajinách s mimoriadne nepriaznivou klímou (studené podnebie) sa kontrola musí robiť každý rok.
165
Page 168 of 268

Tisícky kilometrov 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Roky12345678910
Výmena motorového oleja a olejového filtra (verzie 1.4
Turbo Multi Air) (2) (O) (●)O●O●O●O●O●
Výmena motorového oleja a olejového filtra (verzie 2.4
Tigershark - kde je k dispozícii) (3)●●●●●●●●●●
Výmena zapaľovacích sviečok (verzie 1.4 Turbo Multi Air)
(4)●●●●●
Výmena zapaľovacích sviečok (verzie 2.4 Tigershark - kde
je k dispozícii)●●●
(2) V prípade, že s vozidlom najazdíte za rok menej ako 10 000 km, je potrebné motorový olej vymieňať každý rok.
(O) Odporúčané zásahy
(●) Povinné zásahy (3) Výmena motorového oleja a olejového filtra sa musí robiť po rozsvietení kontrolky na prístrojovej doske alebo, v každom prípade, každý rok.
(4) Pri verziách 1.4 Turbo Multi Air, s cieľom zaručenia správnej činnosti a zabránenia vážnym škodám na motore je nevyhnutné: používať výlučne sviečky špeciálne
certifikované pre takéto motory, toho istého typu a tej istej značky (pozrite odsek „Motor” v kapitole „Technické údaje”); bezpodmienečne dodržiavajte časový
interval výmeny sviečok stanovený v Programe plánovanej údržby. Pri výmene sviečok odporúčame obrátiť sa na servisnú sieť Fiat.
166
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË