Page 249 of 268

Rýchly posun skladieb
dopredu/dozadu
Pre rýchle posunutie vybranej stopy
stlačte a podržte stlačené grafické
tlačidlo
.
Pre rýchly návrat späť v rámci stopy
stlačte a podržte stlačené grafické
tlačidlo
.
Voľba skladby (Browse)
Táto funkcia umožní prehľadávanie a
výber skladieb na aktívnom zariadení.
V rámci každého zoznamu grafické
tlačidlo „ABC" umožňuje prejsť priamo
na želané písmeno v zozname.
Stlačením grafického tlačidla „Browse"
sa táto funkcia aktivuje na zdroji
prehrávania.
Otočením tlačidla/ovládača BROWSE
ENTER zvoľte želanú kategóriu a potom
stlačte samotné tlačidlo/ovládač, aby
ste potvrdili voľbu.
Stlačte grafické tlačidlo „X", ak chcete
funkciu zrušiť.
POZNÁMKA Grafické tlačidlo „Browse”
môže byť vypnuté pre niektoré
zariadeniaApple®.
POZNÁMKA Grafické tlačidlo „Browse"
neumožňuje žiadnu operáciu na
zariadení AUX.
POZNÁMKA Nie všetky zariadenia
Bluetooth® umožňujú prehliadanie
informácií o skladbách.
Zobrazenie informácií o
stope
Na zobrazenie informácií o vybranej
stope na displeji stlačte grafické tlačidlo
„Info”.
Stlačením grafického tlačidla „X" z
obrazovky vystúpite.
Reprodukcia stôp v
náhodnom poradí
Stlačením grafického tlačidla „>" a
potom „Shuffle" (Náhodné prehrávanie)
dosiahnete prehrávanie skladieb na
USB/iPod, SD aleboBluetooth®v
náhodnom poradí.
Druhým stlačením tlačidla „Shuffle" sa
funkcia zruší.
Opakovanie stopy
Na opakovan počúvanie stopy stlačte
grafické tlačidlo „>” a po ňom grafické
tlačidlo „Repeat”.
Druhým stlačením tlačidla „Repeat" sa
funkcia zruší.
ZDROJ Bluetooth®
Registrácia zariadenia
audio Bluetooth®
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒aktivujte funkciuBluetooth®na
zariadení;
❒stlačte tlačidlo MEDIA na prednom
paneli;❒v prípade, že je zdroj „Media" aktívny,
stlačte grafické tlačidlo „Source";
❒zvoľte zdroj MediaBluetooth®;
❒stlačte grafické tlačidlo „Add/
nDevice";
❒vyhľadajteUconnect™na zariadení
audioBluetooth® (počas registrácie
sa na displeji zobrazí obrazovka indiku-
júca postup operácie);
❒keď si to zariadenie audio vyžiada,
zadajte kód PIN zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte zobrazený kód
PIN;
❒po úspešnom ukončení postupu
registrácie sa na displeji zobrazí správa.
Zvolením „Yes" po otázke sa zariadenie
audioBluetooth® zaregistruje ako
predvolené (zariadenie bude prioritné
vzhľadom na iné, ktoré sa zaregistrujú
neskôr). Ak zvolíte „No", priorita sa určí
podľa poradia stavu zapojenia. Pos-
ledne pripojené zariadenie bude mať
najvyššiu prioritu;
❒zariadenie audio sa dá zaregistrovať
aj stlačením tlačidla
PHONE na
prednom paneli voľbou možnosti
„Settin." alebo pomocou ponuky
„Settings" zvoľte položku „Phone/
Bluetooth".
UPOZORNENIE V prípade straty
prepojeniaBluetooth® medzi mobil-
ným telefónom a systémom si pozrite
pokyny v návode mobilného telefónu.
247
Page 250 of 268

ZDROJ USB/iPod
Režim USB/iPod
Pri aktivácii režimu USB/iPod vsuňte
príslušné zariadenie (USB alebo iPod)
do portu USB (obr. 172) na centrálnom
tuneli vozidla.
Na niektorých verziách je k dispozícii
druhý port USB, vnútri prednej opierky.
ZDROJ SD KARTY (kde je
vo výbave)
Pri aktivácii režimu SD vsuňte kartu SD
Card do príslušného miesta vo vozidle
(pozrite obr. 173).
UPOZORNENIE Používajte výlučne SD
karty, určené na jedinečné použitie
(napr. SD pre výlučné používanie
navigácie oddelená od SD pre výlučné
použitie MP3). Vyhnite sa presunom
obsahov z jednej SD karty na druhú.
PODPORA AUX
Pri aktivácii režimu AUX vsuňte
príslušné zariadenie do zásuvky AUX vo
vozidle.
Nastavte hlasitosť tlačidlom/ovládačom
(ON/OFF) na prednom paneli alebo
pomocou ovládača na nastavenie
hlasitosti na pripojenom zariadení.
UPOZORNENIA
Funkcie zariadenia pripojeného do
zásuvky AUX sú priamo riadené
samotným zariadením: preto nie je
možné zmeniť stopu/adresár/playlist ani
ovládať začiatok/koniec/pauzu
reprodukovania prostredníctvom
ovládačov na prednom paneli alebo na
volante.
Nenechávajte pripojený kábel svojho
prehrávača v zásuvke AUX po odpojení,
aby ste predišli vydávaniu rôznych
šumov z reproduktorov.
REŽIM TELEFÓNU
Aktivácia režimu
telefónu
Pri aktivácii režimu Phone stlačte
tlačidlo PHONE na prednom paneli.
Pomocou grafických tlačidiel na displeji
môžete:
❒vytočiť telefónne číslo (pomocou
grafickej klávesnice na displeji);
❒zobraziť a volať kontakty v zozname
mobilného telefónu;
❒zobraziť a volať kontakty z registra
predošlých telefonátov;
❒spárovať až 10 telefónov, aby sa
uľahčil a urýchlil prístup k nim a
pripojenie;
❒preniesť telefonáty zo systému na
mobilný telefón a naopak a vypnúť
audio mikrofónu zariadenia kvôli
súkromným hovorom.
Audio mobilného telefónu sa prenáša
prostredníctvom audio zariadenia
vozidla: pri používaní funkcie telefónu
systém automaticky vypne autorádio.
POZNÁMKA Na zobrazenie zoznamu
mobilných telefónov a podporovaných
funkcií si pozrite stránku
www.driveuconnect.eu
172F1B0210C
173F1B0211C
248
MULTIMEDIA
Page 251 of 268

Registrácia mobilného
telefónu
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒aktivujte funkciuBluetooth®na
mobilnom telefóne;
❒stlačte tlačidlo PHONE na prednom
paneli;
❒ak v systéme ešte nie je
zaregistrovaný žiaden mobilný telefón,
na displeji sa zobrazí príslušná
obrazovka;
❒zvoľte „Yes" a začnite registráciu,
potom vyhľadajte zariadenie
Uconnect™na mobilnom telefóne
(voľbou „No" sa zobrazí hlavná
obrazovka telefónu);
❒keď to mobilný telefón vyžiada,
zadajte na tlačidlách vášho mobilu PIN
kód, ktorý je zobrazený na displeji
systému alebo potvrďte na mobilnom
telefóne zobrazený kód PIN;
❒pomocou obrazovky „Phone" možno
vždy zaregistrovať mobilný telefón
stlačením tlačidla „Settings": stlačte
grafické tlačidlo „Add Device" a
postupujte podľa vyššie uvedeného
postupu;
❒počas registrácie sa na displeji
zobrazí obrazovka indikujúca postup
operácie;❒po úspešnom ukončení registrácie sa
na displeji zobrazí obrazovka: zvolením
„Yes" po otázke sa mobilný telefón
zaregistruje ako predvolený (mobilný
telefón bude prioritný vzhľadom na iné,
ktoré sa zaregistrujú neskôr). Ak by
neexistovali iné zariadenia, systém
bude považovať za predvolené prvé
zariadenie.
Uskutočnenie hovoru
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒voľbou ikony
(Telefónny
zoznam mobilného telefónu);
❒voľbou položky „Recent Calls";
❒voľbou ikony
;
❒stlačením grafického tlačidla „Redial".
Vyššie opísané postupy sú k dispozícii,
iba keď ich používaný mobilný telefón
podporuje.
ČÍTAČKA SMS SPRÁV
Systém umožňuje čítať správy prijaté
mobilným telefónom.
Aby ste mohli použiť túto funkciu,
mobilný telefón musí byť schopný
prenášať SMS pomocouBluetooth®.
V prípade, že telefón túto funkciu
nepodporuje, príslušné grafické tlačidlo
nebude funkčné (sivé).
Pri prijatí testovej správy sa na displeji
zobrazí obrazovka umožňujúca výber
medzi možnosťami „Listen", „Call"
alebo „Ignore".Zoznam správ SMS prijatých pomocou
mobilného telefónu je prístupný
pomocou grafického tlačidla
.
PoznámkaNa niektorých telefónoch,
aby bola k dispozícii funkcia hlasového
čítania správ SMS, bude nevyhnutné
povoliť na telefóne možnosť notifikácie
SMS; táto možnosť je na mobilnom
telefóne zvyčajne v rámci ponuky
pripojeníBluetooth® pre zariadenie
zaregistrované akoUconnect™.Po
povolení tejto funkcie na mobilnom tel-
efóne bude nevyhnutné telefón odpojiť
a znovu zapojiť prostredníctvom sys-
témuUconnect™, čím sa povolenie
skutočne aktivuje.
REŽIM APLIKÁCIÍ
Stlačením tlačidla APPS na prednom
paneli sa na displeji zobrazia
nasledujúce nastavenia:
❒Režim Media/Radio
❒Hodiny
❒Všeobecné informácie
❒Kompas
❒Trip
❒Uconnect™LIVE(ak je k dispozícii)
(viac informácií nájdete v odseku
Uconnect™5" Radio LIVE /
Uconnect™5" Radio Nav LIVE)
249
Page 252 of 268

Režim Media/Radio
Stlačením grafického tlačidla na ľavej
strane displeja môžete na displeji
zobraziť informácie o „Režime Media a
Radio".
Hodiny
Dotknutím sa hodín v hornej strednej
časti displeja sa sprístupní nastavenie
hodín.
Všeobecné informácie
Na strednej časti displeja sa zobrazia
všeobecné informácie o vozidle:
❒hodnota vonkajšej teploty, vyjadrená
v zvolených merných jednotkách;
❒nabitie batérie mobilného telefónu (ak
je pripojený mobilný telefón);
❒ikona
(ak je pripojené nejaké
zariadenieBluetooth®);
❒intenzita signálu telefónnej siete (ak je
pripojený mobilný telefón).
Kompas
Stlačením grafického tlačidla
„Compass" môžete na displeji zobraziť
smer jazdy a zobraziť informácie o
„Režime navigácie".
Trip
Stlačením grafického tlačidla „Trip" sa
umožní prístup k obrazovke, na ktorej
sú informácie Trip palubného počítača
spracované prístrojmi vozidla.
UconnectTMLIVE(ak je k dispozícii)
Stlačením grafického tlačidla
„Uconnect™LIVE" sa umožní prístup
k službámUconnect™LIVE. Viac
informácií nájdete v odseku
Uconnect™5" Radio LIVE/
Uconnect™5" Radio Nav LIVE.
NASTAVENIA
Stlačením tlačidlana prednom
paneli sa na displeji zobrazí hlavná
ponuka „Settings".
POZNÁMKA Zobrazenie položiek
ponuky sa mení v závislosti od verzií.
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
❒Display;
❒Units;
❒Voice commands;
❒Clock & Date;
❒Safety/Assistance;
❒Lights;
❒Doors & Locks;
❒Engine Off Options;
❒Audio;
❒Phone/Bluetooth;❒Setup Sirius XM (kde je vo výbave);
❒Radio Setup;
❒System Information;
❒Restore Default settings;
❒Clear Personal Data.
Safety and Assistance
(kde je vo výbave)
Pomocou tejto funkcie môžete urobiť
nasledujúce úpravy:
❒„Camera Rear View" (kde je vo
výbave): umožňuje zapnutie zobrazenia
obrazu kamery po zaradení spiatočky.
❒„Camera Rear View Delay" (kde je vo
výbave): umožňuje oneskoriť vypnutie
obrazu telekamery po vyradení
spiatočky.
❒„Grid lines active" (kde je vo výbave):
umožňuje aktivovať zobrazenie
dynamických mriežok na displeji, ktoré
indikujú trasu vozidla.
❒„Forward Collision Warning” (kde je
vo výbave): s pomocou tejto funkcie
je možné vybrať režim zásahu systému
Full Brake Control. Dostupné možnosti
sú tieto:
- „Switched off": systém je vypnutý;
- „Only warn.": systém upozorní vodiča
signálom (kde je vo výbave);
- „Only brake activ.": systém zasiahne
aktiváciou automatického brzdenia (kde
je vo výbave);
250
MULTIMEDIA
Page 253 of 268

- „Warn. + active braking": systém
zasiahne signálom pre vodiča a
aktivovaním automatickej brzdy.
❒„Sensibil. syst. Frnt Coll.” (kde je vo
výbave): Umožňuje zvoliť pohotovosť
zásahu systému v závislosti od
vzdialenosti od prekážky. Dostupné
možnosti sú „Near", „Med", „Far".
❒„Park Assist” (kde je vo výbave): táto
funkcia umožňuje zvoliť typ výstrahy
systému Park Assist. Dostupné
možnosti sú:
- „Sound Only": systém upozorní
vodiča na prítomnosť prekážky iba
bzučiakom, pomocou reproduktorov vo
vozidle;
- „Sound and Display": systém upozorní
vodiča na prítomnosť prekážky
bzučiakom (pomocou reproduktorov vo
vozidle) a vizuálne, na displeji
prístrojového panela.
❒„Front Park Assist vol.” (kde je vo
výbave): táto funkcia umožňuje zvoliť
hlasitosť zvukových signálov systému
Park Assist vpredu;
❒„Rear Park Assist vol.” (kde je vo
výbave): táto funkcia umožňuje zvoliť
hlasitosť zvukových signálov systému
Park Assist vzadu;
❒„Lane Assist warning” (kde je vo
výbave): s pomocou tejto funkcie je
možné vybrať pripravenosť zásahu
systému Lane Assist;❒„Force Lane Assist” (kde je vo
výbave): pomocou tejto funkcie je
možné zvoliť silu, ktorú treba vyvinúť na
volant, aby sa vozidlo vrátilo do
jazdného pruhu prostredníctvom
systému elektrickej jazdy v prípade
zásahu systému Lane Assist.
❒"Side Assist" (kde je vo výbave):
umožňuje zvoliť typ výstrahy systému
Side Sensor. Dostupné možnosti sú
tieto:
- „Switched off": systém je vypnutý;
- „Sound Only": systém upozorní
vodiča na prítomnosť prekážky iba
bzučiakom, pomocou reproduktorov vo
vozidle;
- „Sound and Display": systém upozorní
vodiča na prítomnosť prekážky
bzučiakom (pomocou reproduktorov vo
vozidle) a vizuálne, na displeji
prístrojového panela.
❒„Volume Side Assist” (kde je vo
výbave): umožňuje zvoliť hlasnosť
akustickej signalizácie systému Side
Sensor.
❒„Blind Spot Alert” (kde je k dispozícii):
pomocou tejto funkcie je možné zvoliť
typ signalizácie (iba zvuk „Sound Only"
alebo „Visual and Sound") prítomnosti
prekážok v slepom uhle vonkajšieho
spätného zrkadla.❒„Rain sensor” (kde je vo výbave):
umožňuje aktivovať/vypnúť automatické
fungovanie stieračov v daždi.
❒„Brakes” (kde je vo výbave):
pomocou tejto voľby môžete zvoliť
nasledujúce rozšírené ponuky:
- „Brake Service" (kde je vo výbave):
umožňuje aktivovať postup pre
vykonanie údržby brzdového
zariadenia;
- „Electric Park. brake” (kde je vo
výbave): umožňuje aktivovať/vypnúť
automatické zaradenie elektrickej
parkovacej brzdy.
Svľtlá (kde sú vo
výbave)
Pomocou tejto funkcie môžete urobiť
nasledujúce úpravy:
❒„Interior Lights" (kde je vo výbave):
umožňuje zvoliť intenzitu osvetlenia
osvetlenia interiéru;
❒„Twilight Sensor” (kde je vo výbave):
regulácia citlivosti na zapnutie svetiel;
❒„Follow me” (kde je vo výbave):
umožňuje nastaviť oneskorenie vypnutia
svetiel po vypnutí motora;
❒„Courtesy Lights": aktivácia/vypnutie
osvetlenia pri vystupovaní (kde je vo
výbave);
❒„Daytime lights": aktivácia/vypnutie
denných svetiel (kde je vo výbave);
251
Page 254 of 268

❒„Auto High Beam” (kde je vo výbave):
umožňuje vypnúť diaľkové svetlá pri
priblížení sa oproti idúceho vozidla;
❒„Flash Lights with Lock” (kde je vo
výbave): umožňuje aktivovať blikania
svetlometov pri zamknutí dverí.
HLAVNÁ PONUKA
NAVIGÁCIE
UPOZORNENIE Navigačné mapy sú
načítané v systéme vopred, preto nie je
potrebný žiaden externý zdroj.
Aby ste aktivovali hlavnú ponuku
navigácie, stlačte tlačidlo NAV
na prednom paneli a potom stlačte
jedno z nasledujúcich grafických
tlačidiel:
❒„Where to?”: na vyhľadanie alebo
nasmerovanie k cieľu cesty;
❒„View map”: zobrazenie mapy na
displeji;
❒„Info”: umožňuje zobrazenie
informácií na displeji, ktoré sa týkajú
navigácie;
❒„Emergency”: slúži na vyhľadanie
nemocníc alebo policajných staníc,
ktoré sa nachádzajú v blízkosti cieľa
cesty. Okrem toho môžete na displeji
zobraziť aktuálnu polohu, v ktorej sa
nachádzate a uložiť, v rámci položky
„Favourite" miesta, kde sa nachádzajú
nemocnice alebo policajné stanice.
ZOBRAZENIE MAPY
Stlačením grafického tlačidla „View
Map” v rámci hlavnej ponuky navigácie
zobrazíte na displeji mapu príslušnú k
polohe, kde sa nachádzate.
Keď je mapa zobrazená na displeji, k
dispozícii sú nasledujúce možnosti:
❒„Menu": stlačením tohto grafického
tlačidla sa vrátite k hlavnej ponuke
navigácie;
❒„+/–": stláčaním grafického tlačidla
„+" alebo „ –" na zmenu rozmerov
mapy (nie je možné priblížiť vedľajšie
cesty);
❒„Time of Arrival/Time to
Destination/Distance"(iba počas
navigácie): stlačením tohto grafického
tlačidla, nachádzajúceho sa v hornej
pravej časti displeja, sa zobrazia
nasledujúce možnosti: „Time of Arrival",
„Time to Destination", „Distance".
❒„Turn list"(iba počas navigácie):
stlačte v strednej hornej časti displeja,
čím sa zobrazí zoznam možných
zabočení pozdĺž trasy. Zvoľte si niektorú
odbočku, čím sa zobrazia nasledujúce
možnosti: „Show on Map" alebo „Avoid
Street".
❒„Options”: stlačením tohto
grafického tlačidla sa zobrazia možnosti
zobrazovania mapy.
INFORMÁCIE
Stlačte grafické tlačidlo „Informations" v
rámci hlavnej ponuky navigácie a
zvoľte jednu z nasledujúcich informácií:
❒Kde som?
❒Traffic
❒Trip computer
Stlačením grafického tlačidla
sa
môžete vrátiť na obrazovku, ktorá bola
aktívna predtým, alebo môžete stlačiť
grafické tlačidlo „X" a vystúpiť z
možnosti.
V NÚDZI
Stlačte grafické tlačidlo „Emergency" v
rámci hlavnej ponuky navigácie a zvoľte
jednu z nasledujúcich možností
vyhľadávania a navigácie smerom k
cieľu:
❒„Hospital": stlačením tohto grafického
tlačidla môžete určiť cestu do
nemocnice nachádzajúcej sa v blízkosti
cieľa;
❒„Police": stlačením tohto grafického
tlačidla môžete určiť cestu do policajne
stanice nachádzajúcej sa v blízkosti
cieľa.
252
MULTIMEDIA
Page 255 of 268
HLASOVÉ PRÍKAZY
Pri funkciách riadených hlasovými
príkazmi pozrite opis v odseku „Voice
commands”Uconnect™5"Radio
Nav LIVE.
POZNÁMKA Pre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom, hlasové
príkazy nie sú k dispozícii.
UPOZORNENIE Hlasitosť hlasových
pokynov sa dá nastaviť iba počas ich
reprodukcie, tlačidlom/ovládačom
(ON/OFF).
Navigačný systém využíva hlasové
príkazy pre všetky alebo niektoré z
nasledujúcich funkcií:
❒indikácie pri jazde;
❒nastavené upozornenia.
Počas navigácie sú k dispozícii dva typy
hlasov:
❒syntetizované hlasy: generuje ich
navigačný systém. Čítajú odpovede na
hlasové povely a pri premávke;
❒ľudské hlasy: je to záznam hlasu
herca a poskytujú pokyny pri jazde.
253
Page 256 of 268

UPOZORNENIA A ODPORÚČANIA
POZOR!
VNÚTORNÁ VÝBAVA
❒Necestujte s otvorenou odkladacou skrinkou: v prípade nehody by mohla zraniť cestujúcich na predných miestach.
❒Zapaľovač dosahuje vysoké teploty. Narábajte s ním opatrne a nedopusťte, aby ho používali deti: nebezpečenstvo ohňa a/alebo popálenia.
❒Nepoužívajte popolník ako odpadkový kôš na papier súčasne s ohorkami cigariet: pri kontakte by mohlo dôjsť k zapáleniu.
POZOR!
NOSIČ BATOŽINY/NOSIČ LYŽÍ
❒Pred jazdou sa uistite o správnom namontovaní priečnych líšt.
POZOR!
SYSTÉMY NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
❒Počas svojho fungovania produkujú katalyzátor a čistič prachových častíc (DPF) zvýšenú teplotu. Preto neparkujte vozidlo na horľavých
materiáloch (napr. tráva, suché listy, ihličie a pod.): nebezpečenstvo požiaru.
POZOR!
NOSIČ BATOŽINY/NOSIČ LYŽÍ
❒Používanie priečnych líšt na pozdĺžnych lištách bráni použitiu otváracej strechy, pretože streche pri otváraní bránia lišty. Preto strechu
neotvárajte, ak sú namontované priečne lišty.
❒Prísne rešpektujte platné legislatívne predpisy týkajúce sa maximálnych rozmerov.