HLAVNÁ PONUKA
Ponuku Menu tvoria nasledujúce
položky:
❒TRIP
❒MOOD SELECTOR / GSI
❒VEHICLE INFO
❒DRIVER ASSIST
❒AUDIO
❒PHONE
❒NAVIGATION
❒ALLERTS
❒VEHICLE SETUP
Vehicle setup (Modifikácia
nastavení vozidla)
Táto položka Menu umožňuje
modifikovať nastavenia pre:
❒„Display";
❒„Units";
❒„Clock & Date";
❒„Safety"
❒„Safety/Assistance";
❒„Lights";
❒„Doors & Locks".
Displej
Voľbou položky „Display" sa umožní
prístup k nastaveniam/informáciám pre:
„Language", „See Phone", See
Navigation", „Automatic Reset Trip B",
„Repeat Mood Selector".
„Units"
Voľbou položky „Units" je možné zvoliť
nasledujúce merné jednotky: „Imperial",
„Metric", „Custom.".
„Clock & Date"
Voľbou položky „Clock & Date" môžete
urobiť nasledujúce úpravy: „Set time",
„Time format", „Set date".
„Safety"
Voľbou položky „Safety" môžete zvoliť z
nasledujúcich nastavení: „Passenger
AIRBAG", „Speed beep", „Belt beep",
„Hill Hold Control".
Regulácia „Passenger AIRBAG"
umožňuje aktivovať/vypnúť airbag na
strane spolujazdca:
❒aktívna ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
ON
na platničke prístrojovej dosky.
❒vypnutá ochrana spolujazdca:
neprerušovane sa rozsvieti LED
OFF
na platničke prístrojovej dosky.
„Safety/Assistance"
Reguláciu urobte podľa opisu v odseku
Uconnect™v príslušnej kapitole.
„Lights"
Voľbou položky „Lights" sa dajú urobiť
nasledujúce regulácie: „Interior lights",
„Headlamp sensor", „Ilumin. approach",
„Auto high beas", „Day lights,
„Cornering lights".
„Doors & Locks"
Voľbou položky „Doors & Locks" je
možné urobiť nasledujúce regulácie:
„Autoclose", „Auto unlock on exit",
„Flash lights w/Lock", „Horn with Lock",
„Horn w/Rem.Str", „Remote Unlock",
„Door Unlock" (verzie s Keyless Entry),
„Keyless Entry".
47
TRIP COMPUTER
„Trip computer” umožňuje zobraziť,
pokiaľ je štartovacie zariadenie v polohe
MAR, veličiny týkajúce sa stavu
fungovania vozidla.
Táto funkcia sa skladá z dvoch
oddelených pamätí s názvami „Trip A” a
„Trip B”, ktoré umožňujú registrovať
údaje „vykonaných jázd” vozidla (cesty)
nezávisle od seba.
„Trip A” a „Trip B" umožňujú zobrazenie
nasledujúcich veličín:
❒Prejdená vzdialenosť
❒Priemerná spotreba
❒Priemerná rýchlosť
❒Čas cesty (trvanie jazdy)
Resetovanie veličín sa robí stlačením a
podržanímtlačidla OKobr.56na
volante.PoznámkaÚdaje o „Dojazde” a
„Okamžitej spotrebe” sa nedajú
vynulovať.
56F1B0184C
48
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Symbol Čo znamená
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA (SERVIS)
„Program plánovanej údržby" predpokladá dodržiavanie vykonávania údržby vozidla v určených termínoch
(pozrite si kapitolu „Údržba a starostlivosť"). Keď sa plánovaná údržba („povinná prehliadka”) priblíži k
určenému termínu, po prepnutí štartovacieho zariadenia do polohy MAR sa na displeji rozsvieti symbol a za
ním počet kilometrov/míľ alebo dni (kde je k dispozícii), ktoré chýbajú do údržby vozidla.
Upozornenie sa zobrazí automaticky, keď je štartovacie zariadenie v polohe MAR, a to od chvíle, keď do
nasledujúcej povinnej prehliadky a údržby vozidla chýba 2 000 km alebo, pokiaľ je to k dispozícii, 30 dní,
pričom sa tieto upozornenia budú objavovať po každom prepnutí štartovacieho zariadenia do polohy MAR
alebo, pre niektoré verzie, každých 200 km. Keď bude do prehliadky chýbať menej ako vyššie určené
hodnoty, signalizácia bude častejšia. Zobrazenie je v kilometroch alebo míľach v závislosti od nastavenia
jednotiek merania.
Obráťte sa na servisnú sieť Fiat, pracovníci ktorej okrem plánovanej údržby na základe „Programu
plánovanej údržby“ zabezpečia aj vynulovanie tohto zobrazenia (reset).
Rozsvietenie tohto symbolu indikuje stlačiť pedál spojky, aby sa umožnilo naštartovanie.
Rozsvietenie tohto symbolu odporúča zaradiť vyšší prevodový stupeň (zvýšenie rýchlostného stupňa).
Rozsvietenie tohto symbolu odporúča zaradiť nižší prevodový stupeň (zníženie rýchlostného stupňa).
65
SYSTÉM iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
62) 63) 64) 65) 66) 67)
Opis
Vozidlo môže byť vybavené systémom
na monitorovanie tlaku v pneumatikách
s označením iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System), ktorý
pomocou senzorov rýchlosti kolesa
dokáže monitorovať stav nahustenia
pneumatík.
Správny tlak v pneumatikách
Pokiaľ nebolo zaznamenané
podhustenie žiadnej z pneumatík, na
displeji sa zobrazí obrys vozidla.
Nedostatočný tlak pneumatík
V prípade sfúknutia jednej alebo
viacerých pneumatík systém na to
vodiča upozorní rozsvietením kontrolky
na prístrojovom paneli a zobrazením
výstražného hlásenia na displeji spolu
so zvukovým signálom.
V takom prípade sa na displeji zobrazí
obrys vozidla s dvoma symbolmi
.
Signalizácia ostane viditeľná aj po
vypnutí a opätovnom naštartovaní
motora, pokiaľ sa nevykoná postup
RESET.
Postup resetovania
Systém iTPMS vyžaduje úvodnú fázu
„automatickej kontroly" (ktorej dĺžka
závisí od štýlu jazdy a podmienok
cestného povrchu: optimálnymi
podmienkami sú jazda po rovnej ceste
s rýchlosťou 80 km/h, aspoň 20 minút),
ktorá sa začína vykonaním postupu
RESET.
Postup RESET sa musí urobiť:
❒vždy po modifikácii tlaku v
pneumatikách;
❒pri výmene pneumatiky, aj keď sa
vymení iba jedna pneumatika;
❒po rotácii/zmene polohy pneumatík;
❒po montáži rezervného kolesa.
Pred vykonaním postupu RESET
nafúknite pneumatiky na nominálne
hodnoty, ktoré sú uvedené v tabuľke s
tlakmi nahustenia (pozrite odsek
„Kolesá" v kapitole „Technické údaje").
Ak sa nevykoná postup RESET, vo
všetkých vyššie uvedených prípadoch
môže kontrolka
poskytnúť falošné
signalizácie na jednej alebo viacerých
pneumatikách.
Aby ste vykonali postup RESET, v
zastavenom vozidle prepnite štartovacie
zariadenie do polohy MAR a pomocou
hlavnej ponuky Menu postupujte
nasledovne:
❒prejdite na položku „Info vehicle" a
potom na „Reset tire pressure";❒podržte stlačené tlačidlo „OK" (dlhšie
ako 2 sekundy);
❒na displeji sa zobrazí (pomocou
grafu) postup operácie, až po
ukončenie RESETU.
Po vykonaní postupu RESET sa na
displeji zobrazí hlásenie „Reset
uložený", čo indikuje, že sa spustila
automatická kontrola a zaznie zvukový
signál. Pokiaľ sa automatická detekcia
systému iTPMS nevykoná správne,
nezaznie žiadny zvukový signál.
Podmienky fungovania
Systém je aktívny pri rýchlostiach
presahujúcich 15 km/h.
V niektorých situáciách, ako v prípade
športovej jazdy, pri niektorých
podmienkach (napr. pri poľadovici,
snehu alebo na poľných cestách) sa
môže signalizácia oneskoriť alebo môže
byť, v prípade straty tlaku viacerých
pneumatík, iba čiastočná.
V mimoriadnych podmienkach (napr.
nerovnomerne zaťažené vozidlo na
jednej strane, ťahanie prívesu,
poškodená alebo opotrebovaná
pneumatika, použitie rezervného
kolesa, použitie súpravy na rýchlu
opravu pneumatík „Fix&Go”, použitie
snehových reťazí, použitie rôznych
pneumatík na náprave) môže systém
ukazovať falošné signály alebo môže
byť dočasne nedostupný.
81
V prípade dočasnej nedostupnosti
systému bude kontrolka
blikať
približne 75 sekúnd a následne ostane
svietiť neprerušovane; súčasne na
displeji sa zobrazí výstražné hlásenie a
obrys vozidla so symbolmi „– –“ pri
každej z pneumatík.
Signalizácia ostane viditeľná aj po
vypnutí a opätovnom naštartovaní
motora, pokiaľ sa neobnovia
podmienky správneho fungovania.
V prípade výskytu anomálnych
signalizácií odporúčame vykonať
postup RESETOVANIA. Ak signalizácie
pretrvávajú aj po úspešnom
RESETOVANÍ, skontrolujte, či sú na
všetkých štyroch kolesách použité
pneumatiky rovnakého druhu a či nie sú
poškodené. Namiesto rezervného
kolesa namontujte späť pneumatiku
štandardných rozmerov, demontujte,
pokiaľ možno, snehové reťaze,
skontrolujte, či je náklad správne
rozložený a na hladkom asfaltovom
povrchu vozovky zopakujte postup
RESETOVANIA. Ak signalizácie
pretrvávajú, obráťte sa na Autorizovaný
servis Fiat.POZOR!
57)Systém predstavuje pomoc pri riadení
vozidla, NEUPOZORŇUJE vodiča na
priblíženie sa vozidiel, ktoré sú mimo
priestoru detekcie. Vodič je osobne
zodpovedný za udržanie vhodnej
pozornosti pri dopravných a cestných
podmienkach, bezpečnej vzdialenosti a za
kontrolovanie bezpečnej dráhy vozidla.
58)Systém predstavuje iba pomoc pri
jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri vedení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu nesie vždy vodič,
ktorý musí vždy brať ohľad na podmienky
premávky a jazdiť bezpečne. Vodič musí
vždy dodržiavať bezpečnú vzdialenosť
od vozidla pred ním.
59)Ak počas zásahu systému vodič úplne
stlačí pedál akcelerátora alebo prudko stočí
volant, je možné, že sa automatické
brzdenie preruší (napr. na umožnenie
manévru na vyhnutie sa prekážke).
60)Systém zasiahne pri vozidlách, ktoré
jazdia vo vlastnom jazdnom pruhu. Nebudú
sa brať do úvahy osoby ani zvieratá,
prípadne iné prekážky (napr. kočíky).
61)V prípade, že treba vozidlo kvôli údržbe
umiestniť na pult s valcami alebo v prípade,
že sa umýva v automatickej umývačke s
valcami, pričom je v jeho prednej časti
prekážka (napríklad iné vozidlo, múr alebo
iná prekážka), systém by mohol zistiť jej
prítomnosť a zasiahnuť. V takom prípade
bude nevyhnutné vypnúť systém pomocou
nastavení systémuUconnect™.62)Ak systém iTPMS signalizuje úbytok
tlaku na pneumatikách, odporúča sa
skontrolovať tlak všetkých štyroch
pneumatík.
63)Systém iTPMS neoslobodzuje vodiča
od povinnosti kontrolovať tlak pneumatík
každý mesiac, ani sa nesmie chápať ako
systém nahrádzajúci údržbu ani ako
bezpečnostný systém.
64)Tlak v pneumatikách sa musí
kontrolovať na studených pneumatikách.
Ak by ste z nejakého dôvodu kontrolovali
tlak pneumatík vtedy keď sú zohriate,
neznižujte ich tlak, aj keď je vyšší ako ten
predpísaný, ale zopakujte kontrolu tlaku
keď budú pneumatiky vychladnuté.
65)Systém iTPMS nie je schopný
signalizovať nečakaný pokles tlaku
pneumatík (napr. v prípade explózie
pneumatiky). V takom prípade vozidlo
opatrne zabrzdite a zastavte bez prudkých
zabáčaní.
66)Systém poskytuje iba upozornenie na
zníženie tlaku v pneumatikách: nedokáže
ich nafúknuť.
67)Nedostatočné nafúknutie pneumatík
zvyšuje spotrebu paliva, znižuje životnosť
dezénu a môže ovplyvniť schopnosť
riadenia vozidla bezpečným spôsobom.
POZOR!
21)Systém by mohol fungovať obmedzene
alebo by nemusel vôbec fungovať
následkom nepriaznivých atmosférických
podmienok, ako prudký dážď, krúpy, hustá
hmla alebo husté sneženie.
82
BEZPEÂNOSË
RESET SYSTÉMU
BLOKOVANIA PALIVA
Pri obnove správneho fungovania
vozidla postupujte nasledujúcim
spôsobom (tento postup treba urobiť
do 1 minúty):
159)
Úkony, ktoré treba urobiť
S páčkou smeroviek v neutrálnej polohe
prepnite štartovacie zariadenie do polohy
STOP
Prepnite štartovacie zariadenie do polohy
MAR
Aktivujte pravú smerovku
Aktivujte ľavú smerovku
Aktivujte pravú smerovku
Aktivujte ľavú smerovku
Vypnite ľavú smerovku
Prepnite štartovacie zariadenie do polohy
STOP
Prepnite štartovacie zariadenie do polohy
MAR
POZOR!
159)Pokiaľ po nehode cítite zápach paliva
alebo si všimnete úniky z napájacieho
zariadenia, systém nezapínajte, aby ste sa
vyhli nebezpečenstvu požiaru.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA -
ODBLOKOVANIE
PÁKY
V prípade havárie pri posunutí páky
prevodovky z polohy P (Parkovanie)
postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒vypnite motor;
❒aktivujte elektrickú parkovaciu brzdu;
❒v bode označenom šípkou opatrne
nadvihnite a vyberte platničku A obr.
136 (spolu s krytom), vysuňte ju nahor
(pozrite aj obr. 137);
❒stlačte a držte úplne stlačený brzdový
pedál;
❒do otvoru B obr. 138 vsuňte kolmo
dodaný skrutkovač, použite ho na
presunutie páčky na doblokovanie;
❒páku prevodovky premiestnite do
polohy N (Neutrál);❒opäť správne namontujte platničku a
kryt prevodovej páky;
❒naštartujte motor.
136F1B0028C
137F1B0055C
138F1B0056C
157
UPOZORNENIA
Funkcie zariadenia pripojeného do
zásuvky AUX sú priamo riadené
samotným zariadením: preto nie je
možné zmeniť stopu/adresár/playlist ani
ovládať začiatok/koniec/pauzu
reprodukovania prostredníctvom
ovládačov na prednom paneli alebo na
volante.
Nenechávajte pripojený kábel svojho
prehrávača v zásuvke AUX po odpojení,
aby ste predišli vydávaniu rôznych
šumov z reproduktorov.
ZDROJ USB/iPod
Pri aktivácii režimu USB/iPod vsuňte
príslušné zariadenie (USB alebo iPod)
do portu USB vo vozidle.
NASTAVENIA
Stlačením tlačidla MENU na prednom
paneli sa na displeji zobrazí hlavná
ponuka „Settings".
POZNÁMKA Zobrazenie položiek
ponuky sa mení v závislosti od verzií.
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
❒System Settings: Language, Reset
Default Value, Ignition time, Volume
limit, Audio-On Radio.
❒Radio Settings: FM Browse, Traffic
Announcement, Regional, Alternative
Frequency.
❒Radio Off Delay: umožňuje nechať
systém zapnutý počas vopred určenej
doby aj po otočení štartovacieho kľúča
do polohy STOP.
REžIMY AUDIO
Pre vstup do ponuky nastavenia Audio
krátko stlačte tlačidlo AUDIO na čelnom
paneli.
Ponuka obsahuje nasledujúce položky:
❒TREBLE: nastavenie vysokých tónov;
❒MID: nastavenie stredných tónov;
❒BASS: nastavenie basových tónov;
❒FADER: vyváženie predných a
zadných reproduktorov;
❒BALANCE: vyváženie pravých a
ľavých reproduktorov;
❒SVC: automatické nastavovanie
hlasitosti podľa rýchlosti vozidla;❒LOUDNESS: vylepšenie zvuku pri
nízkej hlasitosti;
❒AUX OFFSET: autorádio sa zapne či
vypne pri naštartovaní vozidla.
167F1B0006C
226
MULTIMEDIA
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
SYSTÉMU
Systém sa zapína/vypína stlačením
tlačidla/ovládača
(ON/OFF).
Otáčaním tlačidla/ovládača smerom
vpravo sa hlasitosť zvyšuje, v opačnom
smere sa znižuje.
ZDROJ USB/iPod
Vozidlo je vybavené USB portom a
zásuvkou AUX. Niektoré verzie sú
vybavené čítačkou SD-HC kariet, ktorá
je schopná prečítať/ovládať karty s
technológiou SPI.
Niektoré verzie sú okrem toho vybavené
druhým portom USB v priehradke
prednej opierky.
REŽIM RÁDIA
Po voľbe želanej rádiovej stanice sa na
displeji zobrazia nasledujúce informácie:
V hornej časti: v zozname
rozhlasových staníc uložených v pamäti
(preset) sa zvýrazní práve počúvaná
stanica.
V strednej časti: zobrazenie názvu
počúvanej rozhlasovej stanice a
grafické tlačidlá na voľbu
predchádzajúcej alebo nasledujúcej
rozhlasovej stanice.
V spodnej časti: zobrazenie
nasledujúcich grafických tlačidiel:❒„Browse" (Vyhľadať): zoznam
rozhlasových staníc, ktoré sú k
dispozícii;
❒„AM/FM", „AM/DAB", „FM/DAB":
voľby želaného frekvenčného pásma
(konfigurovateľné grafické tlačidlo v
závislosti od zvoleného pásma: AM, FM
alebo DAB);
❒„Tune" : manuálne naladenie
rozhlasovej stanice (nie je k dispozícii
pre rádio DAB);
❒„Info": doplnkové informácie o
počúvanom zdroji;
❒„Audio": prístup k obrazovke „Audio
Settings".
Menu AudioPomocou ponuky „Audio" je možné
urobiť nasledujúce nastavenia:
❒„Equalizer" (kde je vo výbave);
❒„Balance / Fade" (nastavenie
vyváženia zvuku vpravo/vľavo
a vpredu/vzadu);
❒„Speed Adjusted Volume"
(automatické nastavovanie hlasitosti
podľa rýchlosti vozidla);
❒„Loudness" (kde je vo výbave);
❒„Auto-On Radio";
❒„Radio Off Delay".
Aby ste z ponuky „Audio" vystúpili,
stlačte grafické tlačidlo
/Done.
REŽIM MEDIA
Výber zdroja zvuku
Na výber požadovaného zvukového
zdroja z dostupných možností: AUX,
USB / iPod, SD (kde je vo výbave)
aleboBluetooth®: stlačte grafické
tlačidlo „Select source”.
Poznámka: Používanie aplikácií
dostupných na prenosných
zariadeniach nemusí byť kompatibilné
so systémomUconnect™.
Voľba skladby (Browse)Keď je aktívny režim Media, krátko
stlačte grafické tlačidlá
/, čím
sa zapne reprodukcia
predchádzajúcej/nasledujúcej skladby a
podržaním tlačidiel
/sa
budete rýchlo posúvať dopredu/dozadu
po skladbe.
Poznámka: Pre jazyky, ktoré nie sú
podporované systémom a so
špeciálnymi znakmi (napr. gréčtina),
klávesnica nie je k dispozícii. V takých
prípadoch bude funkcia obmedzená.
ZDROJ Bluetooth®
231