PRÍSTROJOVÁ DOSKA
1. Bočné otvory prívodu vzduchu s možnosťou nasmerovania 2. Ľavá páka: smerovky, diaľkové svetlá, blikania, funkcia Lane change 3. Prístrojový
panel 4. Ovládače na volante: Cruise control, Speed Limiter 5. Pravá páka: stierač/ostrekovač predného/zadného skla, nastavenie citlivosti
dažďového senzora 6. Displej: autorádio /Uconnect™7. Star&Stop, núdzové svetlá, Led stavu airbagu spolujazdca 8. Horná chladiaca
odkladacia skrinka 9. Čelný airbag spolujazdca 10. Centrálne otvory prívodu vzduchu s možnosťou nasmerovania 11. Spodná odkladacia skrinka
12. Ovládače klimatizácie 13. Tlačidlá na strednej skrinke: ohrev sedadiel, ohrev volantu, platnička portu USB + zásuvka AUX a prehrávač SD Card
(kde sú k dispozícii) 14. Kolenný airbag 15. Štartovacie zariadenie (kľúč alebo tlačidlo) 16. Čelný airbag vodiča 17. Ovládače na volante: ponuka
displeja, trip computer, multimédiá, telefón, hlasové príkazy 18. Platnička: prepínač svetiel, korektor sklonu svetlometov.
1211
2F1B0321C
9
OLEJ OVLÁDANIA
AUTOMATICKEJ
PREVODOVKY /
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA S
DVOJITOU SPOJKOU
5)
Kvôli kontrole hladiny oleja prevodovky
sa obráťte výlučne na servisnú sieť Fiat.
AKUMULÁTOR
171) 172) 173)
71)
6)
Akumulátor si nevyžaduje dopĺňanie
elektrolytu destilovanou vodou.
Napriek tomu je kvôli overeniu jej
výkonnosti potrebná pravidelná kontrola
v autorizovaných servisoch Fiat.
Výmena akumulátora
V prípade potreby vymeňte akumulátor
za iný originálny s rovnakými
vlastnosťami. Pri údržbe akumulátora
dodržiavajte pokyny výrobcu
akumulátora.
UŽITOČNÉ RADY NA
PREDĹŽENIE
ŽIVOTNOSTI
AKUMULÁTORA
Užitočné rady na predĺženie
životnosti akumulátora
Aby ste sa vyhli rýchlemu vybitiu
akumulátora a zachovali jeho funkčnosť
v čase, úzkostlivo dodržujte
nasledujúce odporúčania:
❒pri parkovaní vozidla skontrolujte, či
sú všetky dvere, kapota, kufor a okná
dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri
vozidla zapnuté stropné svetlá;
❒vypnite svetlo vnútorných stropných
svietidiel: každopádne, vozidlo je
vybavené systémom automatického
vypínania vnútorného osvetlenia;
❒ak je motor vypnutý, nenechávajte
spotrebiče dlho zapnuté (napríklad
autorádio, núdzové svetlá, atď.);
❒pred akýmkoľvek zásahom do
elektrického zariadenia odpojte kábel
záporného pólu akumulátora.
Ak po zakúpení vozidla chcete dať
nainštalovať elektrické doplnky so
stálym elektrickým napájaním (napr.
alarm, atď.), ktoré by však predstavovali
záťaž pre elektrickú rovnováhu, obráťte
sa na servisnú sieť Fiat, kde vám
kvalifikovaný personál zhodnotí celkovú
spotrebu elektrickej energie.
72)
UPOZORNENIE Po odpojení
akumulátora bude nevyhnutné urobiť
inicializáciu riadenia, ktorú signalizuje
rozsvietenie kontrolky
na
prístrojovom paneli (alebo symbol na
displeji). Na vykonanie tohto postupu
stačí otočiť volant z jednej krajnej
polohy do druhej alebo jednoducho
pokračovať v jazde rovno na
vzdialenosť približne sto metrov.
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je
dlhý čas udržiavaný v stave nabitia
menej ako 50%, sa ničí kvôli sírnateniu,
znižuje sa tak kapacita a schopnosť
štartovania. V opačnom prípade je viac
náchylná na možnosť zmrznutia (môže
nastať už pri -10°C). V prípade dlhšieho
odstavenia si prosím preštudujte časť
„Dlhodobé odstavenie vozidla" v
kapitole „Naštartovanie a jazda”.
182
ÚDRÎBA A STAROSTLIVOSË
POZOR!
163)Nikdy nefajčite pri žiadnej práci v
priestore motora: môžu sa uvoľniť plyny a
výpary, ktoré by sa mohli zapáliť.
164)Keď je motor teplý, v priestore motora
buďte veľmi opatrní: nebezpečenstvo
popálenia. Nepribližujte sa príliš blízko k
chladiacemu ventilátoru chladiča: elektrický
ventilátor sa môže zapnúť, preto hrozí
nebezpečenstvo poranenia. Pozor na šály,
kravaty a nevhodné časti odevu: mohli
by byť zachytené pohybujúcimi sa
súčiastkami.
165)V prípade dopĺňania hladiny
motorového oleja počkajte, kým motor
vychladne, až potom odskrutkujte uzáver,
predovšetkým pri vozidlách vybavených
hliníkovými uzávermi (kde je vo výbave).
POZOR: nebezpečenstvo popálenia!
166)Chladiace zariadenie je pod tlakom.
Zátku vymeňte len za iné originálnu, inak je
ohrozený výkon zariadenia. Ak je motor
teplý, neodstraňujte viečko nádržky: riziko
popálenia.
167)Nejazdite s prázdnou nádržou
ostrekovačov: činnosť ostrekovačov
čelného skla je základom pre dobrú
viditeľnosť. Opakované fungovanie
zariadenia s chýbajúcou kvapalinou by
mohlo rýchlo poškodiť alebo zničiť niektoré
časti zariadenia.
168)Niektoré prípravky na umývanie skla
sú horľavé: motor obsahuje horúce časti,
ktoré by sa po styku mohli vznietiť.169)Brzdová kvapalina je jedovatá a
vysoko korozívna. V prípade náhodného
kontaktu okamžite umyte zasiahnuté časti
vodou a neutrálnym saponátom, potom
dostatočne opláchnite. V prípade požitia sa
okamžite poraďte s lekárom.
170)Symbol
, uvedený na nádobe,
označuje brzdové kvapaliny syntetického
typu a odlišuje ich tak od minerálnych
kvapalín. Používanie minerálnych typov
kvapalín nenapraviteľne poškodzuje
špeciálne gumové tesnenia brzdového
zariadenia.
171)Kvapalina v akumulátore je jedovatá a
korozívna. Vyhnite sa kontaktu s pokožkou
alebo očami. K akumulátoru sa nepribližujte
s voľným plameňom ani zdrojom iskier:
hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo
požiaru.
172)Fungovanie s príliš nízkou hladinou
kvapaliny nenapraviteľne poškodzuje
akumulátor a môže viesť k výbuchu.
173)Ak pracujete s batériou alebo ste v jej
blízkosti, vždy si chráňte oči vhodnými
okuliarmi.
POZOR!
66)Upozornenie, počas dopĺňania si
nezameňte rôzne druhy kvapalín: sú
vzájomne nekompatibilné! Doplnenie
hladiny nevhodnou kvapalinou môže vážne
poškodiť vozidlo.
67)Hladina oleja nesmie nikdy presiahnuť
značku MAX.
68)Nikdy neprilievajte olej s inými
charakteristikami ako je olej, ktorý je už v
motore.69)Chladiace zariadenie motora používa
ochrannú nemrznúcu kvapalinu PARAFLU
UP. Pri prípadnom dopĺňaní použite
kvapalinu rovnakého typu, aký už je v
chladiči motora. Kvapalina PARAFLU
UPsa
nesmie miešať so žiadnym iným typom
kvapaliny. V prípade doplnenia nevhodným
prípravkom je zakázané naštartovať motor,
požiadajte o pomoc v servisnej sieti Fiat.
70)Zabráňte tomu, že sa veľmi korozívna
brzdová kvapalina dostane do kontaktu
s lakovanými dielmi. V takom prípade
umyte okamžite vodou.
71)Ak vozidlo ostane odstavené dlhú dobu
vo veľmi studenom prostredí, odmontujte
akumulátor a premiestnite ju do
vykurovaného priestoru, aby ste zabránili
jeho zamrznutiu.
72)Nesprávna montáž elektrického
príslušenstva môže spôsobiť vážne
poškodenie vozidla. Ak po zakúpení vozidla
chcete dať nainštalovať príslušenstvo
(napr. poplašné zariadenie, rádiotelefón,
atď.), obráťte sa na servisnú sieť Fiat, kde
vám poradia najvhodnejšie zariadenia a
predovšetkým poradia ohľadom potreby
použitia akumulátora s vyššou kapacitou.
POZOR!
4)Použitý motorový olej a vymenený
olejový filter obsahujú látky nebezpečné
pre životné prostredie. Pri výmene oleja a
filtra vám odporúčame obrátiť sa na
servisnú sieť Fiat
183
MULTIMEDIA
V tejto kapitole sú opísané hlavné
funkcie informačných a telematických
systémovUconnect™3" Radio,
Uconnect™5" Radio LIVE,
Uconnect™5" Radio Nav LIVE a
Uconnect™6.5" Radio Nav LIVE,
ktorými môže byť vozidlo vybavené.RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE ..................................217
UCONNECTTM 3" RADIO ...............219
UCONNECTTM 5" RADIO LIVE -
UCONNECTTM 5" RADIO NAV
LIVE ................................................227
UCONNECTTM 6.5" RADIO NAV
LIVE ...............................................241
216
MULTIMEDIA
RADY, OVLÁDAČE A
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
BEZPEČNOSŤ NA
CESTÁCH
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým,
než začnete jazdiť.
189) 190)
PODMIENKY PRÍJMU
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môže byť rušený
horami, budovami alebo mostmi,
predovšetkým vtedy, keď sa
nachádzate ďaleko od vysielača
počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ o
dopravnej situácii môže byť hlasitosť
zvuku vyššia oproti normálnej
nastavenej úrovni.
STAROSTLIVOSŤ A
ÚDRŽBA
Na zaručenie plnej funkčnosti systému
dodržujte nasledujúce opatrenia:❒zabráňte nárazom do displeja
špicatými alebo tvrdými predmetmi,
ktoré by mohli poškodiť povrch; na
čistenie používajte mäkkú, suchú a
antistatickú utierku, netlačte.
❒na čistenie priehľadného krytu
displeja nepoužívajte alkohol, benzín a
iné látky takéhoto pôvodu.
❒zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
86) 87)
MULTIMEDIÁLNE
PREHRÁVAČE
UPOZORNENIE Niektoré multimediálne
prehrávače nemusia byť kompatibilné
so systémom Uconnect.
OCHRANA PROTI
KRÁDEŽI
Systém má k dispozícii ochranu proti
krádeži založenú na výmene informácií
s elektronickou ústredňou (Body
Computer) vo vozidle.
Zaisťuje sa tým maximálna bezpečnosť
a nevyžaduje sa zadanie tajného kódu
po každom odpojení autorádia z
napájania.Po pozitívnom výsledku kontroly začne
systém fungovať, ak však porovnávané
kódy nie sú rovnaké alebo ak
elektronická ústredňa (Body Computer)
bola vymenená, systém oznámi
používateľovi nevyhnutnosť zadania
tajného kódu podľa postupu, ktorý je
uvedený v nasledujúcom odseku.
Zadanie tajného kódu(vylúčenéUconnect™Radio Nav 6.5")
V prípade požiadavky kódu sa pri
zapnutí systému na displeji zobrazí
nápis „Please Enter Anti-Theft Code“,
po ktorom nasleduje displej s grafickou
číselnou klávesnicou na zadanie
číselného kódu.
Tajný kód tvoria štyri číslice z intervalu 0
až 9: pri zadaní číslic kódu otáčajte
pravým ovládačom „BROWSE/ENTER"
a stlačte ho na potvrdenie.
Po zadaní štvrtej číslice presuňte kurzor
„OK" a stlačte ovládač „BROWSE/
ENTER" vpravo, systém začne
fungovať.
Ak zadáte nesprávny kód, systém
zobrazí nápis „Incorrect Code",
čo signalizuje nevyhnutnosť zadania
správneho kódu.
217
Po 3 pokusoch, ktoré sú k dispozícii na
zadanie kódu, systém zobrazí nápis
„Incorrect Code. Radio Locked. Wait 30
min". Po zmiznutí nápisu je možné
začať znova podľa postupu pre zadanie
kódu.
Cestovný pas rádia(vylúčenéUconnect™Radio Nav 6.5")
Je to dokument, ktorý potvrdzuje
vlastníctvo systému. V cestovnom pase
sú uvedené model systému, sériové
číslo a tajný kód.
V prípade straty cestovného pasu sa
obráťte na Autorizovaný servis Fiat,
pričom si prineste občiansky preukaz a
identifikačné dokumenty o vlastníctve
vozidla.
UPOZORNENIE Cestovný pas si
starostlivo uchovajte, aby ste mohli
poskytnúť príslušné údaje
kompetentným orgánom v prípade
krádeže.
UPOZORNENIA
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je
to nevyhnutné a bezpečné. Ak by
bolo nevyhnutné pozerať na obrazovku
dlhšie, zastavte na bezpečnom mieste
na okraji cesty, aby ste sa pri jazde
nerozptyľovali.Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V
opačnom prípade by sa mohol
poškodiť samotný systém. Čo najskôr
sa obráťte na Autorizovaný servis
Fiat, aby vykonali potrebnú opravu.
POZOR!
189)Dodržiavajte nasledujúce ochranné
opatrenia: v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poraneniam osôb alebo k
poškodeniu systému.
190)Príliš vysoká hlasitosť môže
predstavovať nebezpečenstvo. Nastavte
hlasitosť zvuku na takú úroveň, aby ste
vždy mohli vnímať zvuky okolia (napr.
trúbenie klaksónu, sirénu sanitky, sirénu
policajných áut atď.).
POZOR!
86)Čelný panel a priehľadný kryt displeja
čistite len mäkkou, čistou, suchou a
antistatickou utierkou. Detergenty
a leštiace produkty by mohli poškodiť
povrch. Nepoužívajte alkohol, benzín ani
ich deriváty.
87)Nepoužívajte displej ako podložku s
prísavkami ani nálepku pre externé
navigačné zariadenia, telefóny a podobne.
218
MULTIMEDIA
UconnectTM3" Radio.
STRUČNÁ PRÍRUČKA
Ovládače na prednom paneli
165F1B0001C
219
Tlačidlo Funkcie Režim
Zapnutie/vypnutie
Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti
Otáčanie ovládača vpravo/vľavo
Zapnutia/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause - Vypnúť
zvuk/Pauza)Krátke stlačenie tlačidla
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
Posun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
stanice alebo voľba predchádzajúcej/nasledujúcej stopyOtáčanie ovládača vpravo/vľavo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
Voľba režimu zobrazovania (Radio, Media Player) Krátke stlačenie tlačidla
Prístup k funkciám nastavenia a úpravy zvuku Krátke stlačenie tlačidla
Prístup k ponuke Nastavení Krátke stlačenie tlačidla
Voľba zdroja: USB/iPod alebo AUX Krátke stlačenie tlačidla
Prístup k režimu Radio Krátke stlačenie tlačidla
Uloženie aktuálnej rozhlasovej stanice Dlhšie stlačenie tlačidla
Vyvolanie uloženej rozhlasovej stanice Krátke stlačenie tlačidla
Voľba skupiny predvolieb rádia alebo želaného písmena
z každého zoznamuKrátke stlačenie tlačidla
Vyhľadanie predchádzajúcej stanice alebo
predchádzajúcej skladby USB/iPodKrátke stlačenie tlačidla
Prehľadávanie nižších frekvencií až po uvoľnenie/rýchly
posun dozadu po stope USB/iPodDlhšie stlačenie tlačidla
Vyhľadanie nasledujúcej stanice alebo nasledujúcej
skladby USB/iPodKrátke stlačenie tlačidla
Prehľadávanie vyšších frekvencií až po uvoľnenie/rýchly
posun dopredu po stope USB/iPodDlhšie stlačenie tlačidla
220
MULTIMEDIA
BROWSE
INFO
AUDIO
MENU
MEDIA
RADIO
1-2-3-4-5-6
A-B-CENTER