Page 81 of 268

Signalizácia radaru nie je k
dispozícii
Ak by sa vyskytli podmienky, kedy radar
nie je schopný správne zisťovať
prekážky, systém sa vypne a na displeji
sa zobrazí príslušné hlásenie. K tomu
zvyčajne dochádza pri slabej
viditeľnosti, ako počas sneženia alebo v
intenzívnom daždi.
Systém môže byť dočasne nedostupný
v dôsledku zanesenia nárazníka blatom,
nečistotami či námrazou. Na displeji
sa v uvedených prípadoch zobrazí
príslušné hlásenie a systém sa vypne.
Toto hlásenie môže byť zobrazené aj za
podmienok zvýšenej odrazivosti (napr.
v prípade dláždeného povrchu v tuneli
odrážajúceho svetlo alebo pri
poľadovici či snehu). Po ukončení
podmienky, ktorá spôsobila
obmedzenie funkčnosti systému,
funkčnosť systému sa úplne obnoví.
Toto hlásenie by mohlo byť v určitých
prípadoch zobrazené, aj keď radar
vo svojom zornom poli nezachytil
žiadne vozidlo ani premet.
Pokiaľ atmosférické podmienky
nemôžu byť skutočným dôvodom k
zobrazeniu hlásenia na displeji, je
potrebné skontrolovať, či nie je
zanesený snímač. Mohlo by byť nutné
ho vyčistiť alebo odstrániť nečistoty
sústredené v zóne zobrazenej na obr.
59.Ak by dochádzalo k opätovnému
zobrazovaniu hlásenia aj za
neprítomnosti nepriaznivých
atmosférických podmienok, ako dážď,
sneženie alebo blato či iného
zanesenia, obráťte sa za účelom
nastavenia snímača do správnej polohy
na Autorizovaný servis Fiat.
Ak zóna nie je viditeľne zanesená
nečistotami, mohlo by byť potrebné
očistiť po manuálnom odstránení
krycieho panelu povrch radaru. V tom
prípade sa obráťte Autorizovaný servis
Fiat.
UPOZORNENIE Aby bolo zabezpečené
bezchybné fungovanie, neinštalujte
pred snímač žiadne zariadenia, doplnky
či aerodynamické nadstavce, ani ho
žiadnym spôsobom nezakrývajte.
Alarm čelnej zrážky s aktívnym
brzdením
(kde je vo výbave)
Voľbou tejto funkcie sa aktivujú brzdy
na spomalenie vozidla v prípade možnej
čelnej zrážky.
Táto funkcia aktivuje doplnkové
brzdenie v prípade, že brzdenie vodiča
nie je dostatočné, čím sa systém snaží
zabrániť zrážke.
Funkcia je aktívna, len ak rýchlosť
presahuje hodnotu 7 km/h.
Jazda v mimoriadnych
podmienkach
Pri niektorých podmienkach jazdy,
napríklad:
❒jazda v blízkosti zákruty;
❒vozidlá malých rozmerov a/alebo
nezarovnané v jazdnom pruhu;
❒zmena jazdného pruhu zo strany
iných vozidiel;
❒priečne idúce vozidlá.
môže byť zásah systému neočakávaný
alebo oneskorený. Vodič musí preto
vždy dávať mimoriadny pozor a na
dosiahnutie bezpečnej jazdy musí
udržiavať kontrolu nad vozidlom.
UPOZORNENIE Pri mimoriadne
komplikovaných podmienkach
premávky môže vodič systém vypnúť, a
to pomocou systémuUconnect™.
Jazda v blízkosti zákruty
Pri vchádzaní alebo vychádzaní zo
zákruty s veľkým polomerom môže
laserový senzor zistiť prítomnosť
vozidla, ktoré sa nachádza pred
vozidlom, ale ktoré nejazdí v tom istom
jazdnom pruhu obr. 61. V takých
prípadoch by mohol zasiahnuť.
79
Page 82 of 268

Vozidlá malých rozmerov a/alebo
nezarovnané v jazdnom pruhu
Systém nie je schopný zistiť prítomnosť
vozidiel, ktoré sa nachádzajú pred
vozidlom, ale sú mimo zorného poľa
laserového senzora a senzor preto
nemusí reagovať na vozidlá malých
rozmerov, ako sú napríklad bicykle a
motorky obr. 62.
Zmena jazdného pruhu zo strany
iných vozidiel
Vozidlá, ktoré nečakane zmenia jazdný
pruh tak, že sa premiestnia do
jazdného pruhu vozidla a do zorného
poľa laserového senzora, môžu
spôsobiť zásah systému obr. 63.
Priečne idúce vozidlá
Systém by mohol dočasne reagovať na
vozidlo, ktoré prechádza v dosahu
radaru v priečnom smere obr. 64.
Upozornenia
❒Systém nie je navrhnutý, aby zabránil
zrážkam a nie je schopný vopred
detegovať stav blížiacej sa nehody.
Zanedbanie tejto skutočnosti môže byť
príčinou vážnych aj smrteľných nehôd.
❒Systém by sa mohol aktivovať, pri
zhodnotení trajektórie vozidla, v
dôsledku odrazu kovových častí od
iných vozidiel, ako napríklad odraz
zvodidiel, dopravné značky, vstupné
bariéry parkovísk, vstup na diaľnicu,
železničné priecestia, koľajnice,
prekážky v blízkosti cesty alebo body,
ktoré sú vyššie ako vozidlo (nadjazd).
Systém sa môže aktivovať aj pri vchode
na viacposchodové parkovisko, do
tunela alebo pri odraze vozovky. Takéto
aktivácie sú dôsledkom logiky
fungovania systému a netreba ich
považovať za poruchu.
❒Systém nebol navrhnutý na
používanie výhradne na ceste. Pi jazde
v teréne sa systém musí vypnúť, aby
sa zabránilo signalizácii nepodstatných
prekážok. Automatické vypnutie sa
signalizuje rozsvietením príslušnej
kontrolky/ikony na prístrojovom paneli
(pozrite opis v odseku „Kontrolky a
hlásenia" v kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom”).
61F1B0097C
62F1B0098C
63F1B0099C
64F1B0100C
80
BEZPEÂNOSË
Page 83 of 268

SYSTÉM iTPMS (Indirect
Tyre Pressure
Monitoring System)
62) 63) 64) 65) 66) 67)
Opis
Vozidlo môže byť vybavené systémom
na monitorovanie tlaku v pneumatikách
s označením iTPMS (Indirect Tyre
Pressure Monitoring System), ktorý
pomocou senzorov rýchlosti kolesa
dokáže monitorovať stav nahustenia
pneumatík.
Správny tlak v pneumatikách
Pokiaľ nebolo zaznamenané
podhustenie žiadnej z pneumatík, na
displeji sa zobrazí obrys vozidla.
Nedostatočný tlak pneumatík
V prípade sfúknutia jednej alebo
viacerých pneumatík systém na to
vodiča upozorní rozsvietením kontrolky
na prístrojovom paneli a zobrazením
výstražného hlásenia na displeji spolu
so zvukovým signálom.
V takom prípade sa na displeji zobrazí
obrys vozidla s dvoma symbolmi
.
Signalizácia ostane viditeľná aj po
vypnutí a opätovnom naštartovaní
motora, pokiaľ sa nevykoná postup
RESET.
Postup resetovania
Systém iTPMS vyžaduje úvodnú fázu
„automatickej kontroly" (ktorej dĺžka
závisí od štýlu jazdy a podmienok
cestného povrchu: optimálnymi
podmienkami sú jazda po rovnej ceste
s rýchlosťou 80 km/h, aspoň 20 minút),
ktorá sa začína vykonaním postupu
RESET.
Postup RESET sa musí urobiť:
❒vždy po modifikácii tlaku v
pneumatikách;
❒pri výmene pneumatiky, aj keď sa
vymení iba jedna pneumatika;
❒po rotácii/zmene polohy pneumatík;
❒po montáži rezervného kolesa.
Pred vykonaním postupu RESET
nafúknite pneumatiky na nominálne
hodnoty, ktoré sú uvedené v tabuľke s
tlakmi nahustenia (pozrite odsek
„Kolesá" v kapitole „Technické údaje").
Ak sa nevykoná postup RESET, vo
všetkých vyššie uvedených prípadoch
môže kontrolka
poskytnúť falošné
signalizácie na jednej alebo viacerých
pneumatikách.
Aby ste vykonali postup RESET, v
zastavenom vozidle prepnite štartovacie
zariadenie do polohy MAR a pomocou
hlavnej ponuky Menu postupujte
nasledovne:
❒prejdite na položku „Info vehicle" a
potom na „Reset tire pressure";❒podržte stlačené tlačidlo „OK" (dlhšie
ako 2 sekundy);
❒na displeji sa zobrazí (pomocou
grafu) postup operácie, až po
ukončenie RESETU.
Po vykonaní postupu RESET sa na
displeji zobrazí hlásenie „Reset
uložený", čo indikuje, že sa spustila
automatická kontrola a zaznie zvukový
signál. Pokiaľ sa automatická detekcia
systému iTPMS nevykoná správne,
nezaznie žiadny zvukový signál.
Podmienky fungovania
Systém je aktívny pri rýchlostiach
presahujúcich 15 km/h.
V niektorých situáciách, ako v prípade
športovej jazdy, pri niektorých
podmienkach (napr. pri poľadovici,
snehu alebo na poľných cestách) sa
môže signalizácia oneskoriť alebo môže
byť, v prípade straty tlaku viacerých
pneumatík, iba čiastočná.
V mimoriadnych podmienkach (napr.
nerovnomerne zaťažené vozidlo na
jednej strane, ťahanie prívesu,
poškodená alebo opotrebovaná
pneumatika, použitie rezervného
kolesa, použitie súpravy na rýchlu
opravu pneumatík „Fix&Go”, použitie
snehových reťazí, použitie rôznych
pneumatík na náprave) môže systém
ukazovať falošné signály alebo môže
byť dočasne nedostupný.
81
Page 84 of 268

V prípade dočasnej nedostupnosti
systému bude kontrolka
blikať
približne 75 sekúnd a následne ostane
svietiť neprerušovane; súčasne na
displeji sa zobrazí výstražné hlásenie a
obrys vozidla so symbolmi „– –“ pri
každej z pneumatík.
Signalizácia ostane viditeľná aj po
vypnutí a opätovnom naštartovaní
motora, pokiaľ sa neobnovia
podmienky správneho fungovania.
V prípade výskytu anomálnych
signalizácií odporúčame vykonať
postup RESETOVANIA. Ak signalizácie
pretrvávajú aj po úspešnom
RESETOVANÍ, skontrolujte, či sú na
všetkých štyroch kolesách použité
pneumatiky rovnakého druhu a či nie sú
poškodené. Namiesto rezervného
kolesa namontujte späť pneumatiku
štandardných rozmerov, demontujte,
pokiaľ možno, snehové reťaze,
skontrolujte, či je náklad správne
rozložený a na hladkom asfaltovom
povrchu vozovky zopakujte postup
RESETOVANIA. Ak signalizácie
pretrvávajú, obráťte sa na Autorizovaný
servis Fiat.POZOR!
57)Systém predstavuje pomoc pri riadení
vozidla, NEUPOZORŇUJE vodiča na
priblíženie sa vozidiel, ktoré sú mimo
priestoru detekcie. Vodič je osobne
zodpovedný za udržanie vhodnej
pozornosti pri dopravných a cestných
podmienkach, bezpečnej vzdialenosti a za
kontrolovanie bezpečnej dráhy vozidla.
58)Systém predstavuje iba pomoc pri
jazde: vodič nesmie nikdy oslabiť
pozornosť pri vedení vozidla.
Zodpovednosť za jazdu nesie vždy vodič,
ktorý musí vždy brať ohľad na podmienky
premávky a jazdiť bezpečne. Vodič musí
vždy dodržiavať bezpečnú vzdialenosť
od vozidla pred ním.
59)Ak počas zásahu systému vodič úplne
stlačí pedál akcelerátora alebo prudko stočí
volant, je možné, že sa automatické
brzdenie preruší (napr. na umožnenie
manévru na vyhnutie sa prekážke).
60)Systém zasiahne pri vozidlách, ktoré
jazdia vo vlastnom jazdnom pruhu. Nebudú
sa brať do úvahy osoby ani zvieratá,
prípadne iné prekážky (napr. kočíky).
61)V prípade, že treba vozidlo kvôli údržbe
umiestniť na pult s valcami alebo v prípade,
že sa umýva v automatickej umývačke s
valcami, pričom je v jeho prednej časti
prekážka (napríklad iné vozidlo, múr alebo
iná prekážka), systém by mohol zistiť jej
prítomnosť a zasiahnuť. V takom prípade
bude nevyhnutné vypnúť systém pomocou
nastavení systémuUconnect™.62)Ak systém iTPMS signalizuje úbytok
tlaku na pneumatikách, odporúča sa
skontrolovať tlak všetkých štyroch
pneumatík.
63)Systém iTPMS neoslobodzuje vodiča
od povinnosti kontrolovať tlak pneumatík
každý mesiac, ani sa nesmie chápať ako
systém nahrádzajúci údržbu ani ako
bezpečnostný systém.
64)Tlak v pneumatikách sa musí
kontrolovať na studených pneumatikách.
Ak by ste z nejakého dôvodu kontrolovali
tlak pneumatík vtedy keď sú zohriate,
neznižujte ich tlak, aj keď je vyšší ako ten
predpísaný, ale zopakujte kontrolu tlaku
keď budú pneumatiky vychladnuté.
65)Systém iTPMS nie je schopný
signalizovať nečakaný pokles tlaku
pneumatík (napr. v prípade explózie
pneumatiky). V takom prípade vozidlo
opatrne zabrzdite a zastavte bez prudkých
zabáčaní.
66)Systém poskytuje iba upozornenie na
zníženie tlaku v pneumatikách: nedokáže
ich nafúknuť.
67)Nedostatočné nafúknutie pneumatík
zvyšuje spotrebu paliva, znižuje životnosť
dezénu a môže ovplyvniť schopnosť
riadenia vozidla bezpečným spôsobom.
POZOR!
21)Systém by mohol fungovať obmedzene
alebo by nemusel vôbec fungovať
následkom nepriaznivých atmosférických
podmienok, ako prudký dážď, krúpy, hustá
hmla alebo husté sneženie.
82
BEZPEÂNOSË
Page 85 of 268

22)Plocha nárazníka oproti snímaču
nesmie byť prekrytá nálepkami,
pomocnými svetlometmi ani inými
predmetmi.
23)Ak náklad prečnieva cez vonkajší
bočný, horný alebo zadný okraj iného
vozidla, mohol by systém zasiahnuť
nečakane alebo oneskorene.
24)Akékoľvek štrukturálne zmeny vykonané
na vozidle, ako je napríklad zmena
usporiadania v prednej časti, výmena
pneumatík alebo náklad presahujúci
najväčšie prípustné hmotnosti pre vozidlo,
môžu narušiť správne fungovanie systému.
25)V dôsledku opráv prednej časti vozidla
(napr. nárazník, šasi) vykonávaných
nesprávnym spôsobom by mohlo dôjsť k
pozmeneniu polohy radarového senzora
a narušeniu jeho správnej funkcie. Za
účelom týchto opráv sa obráťte na
Autorizovaný servis Fiat.
26)Je zakázané úmyselne pozmeňovať
alebo inak zasahovať do radarového
senzora alebo do kamery umiestnenej v
nárazníku. V prípade poruchy senzora
sa obráťte na Autorizovaný servis Fiat.
27)Pri ťahaní prívesu (s modulmi
inštalovanými po zakúpení vozidla),
odťahovaní vozidla alebo pri nakladaní na
autotransportér (alebo do vozidiel na
prepravu automobilov) je nevyhnutné
vypnúť systém pomocou nastavení
systémuUconnect™.
28)Vyhýbajte sa umývaniu spodnej časti
nárazníka prúdom vody pod vysokým
tlakom: zamedzte predovšetkým
manipulácii s elektrickým konektorom
systému.29)Dávajte pozor pri opravách a lakovaní v
blízkosti snímača (krycí panel snímača na
ľavej strane nárazníka). V prípade čelných
nárazov sa môže senzor vypnúť
automaticky a na displeji zobraziť indikáciu
kvôli oprave senzora. Aj keď vozidlo
nesignalizuje poruchu, vypnite funkcie
systému, pokiaľ máte podozrenie, že
poloha radarového senzora je pozmenená
(napr. v dôsledku čelných nárazov pri
nízkej rýchlosti, napr. pri parkovaní).
V uvedených prípadoch sa za účelom
nastavenia do správnej polohy či výmeny
radarového senzora obráťte na servisnú
sieť Fiat.SYSTÉMY NA
OCHRANU
CESTUJÚCICH
Jeden z najdôležitejších
bezpečnostných doplnkov vozidla
predstavujú nasledujúce systémy
ochrany:
❒bezpečnostné pásy;
❒systém SBR (Seat Belt Reminder);
❒opierka hlavy;
❒systémy na pripútanie detí;
❒Airbagy čelné a bočné.
Venujte maximálnu pozornosť
informáciám na nasledujúcich stranách.
Je veľmi dôležité používať ochranné
systémy správnym spôsobom, aby sa
zaručila maximálna bezpečnosť vodiča
a cestujúcich.
Opis regulácie opierok hlavy nájdete v
odseku „Opierky hlavy" v kapitole
„Oboznámenie sa s vozidlom”.
83
Page 86 of 268

BEZPEČNOSTNÉ
PÁSY
Všetky sedadlá vozidla sú vybavené
bezpečnostnými pásmi s troma bodmi
ukotvenia a navíjacím zariadením.
Mechanizmus navíjača zasiahne
zablokovaním pásu pri prudkom
zabrzdení alebo pri prudkom spomalení
vozidla pri zrážke. Táto vlastnosť za
normálnych podmienok umožňuje voľný
posun pásu, aby sa pás mohol
dokonale prispôsobiť telu cestujúceho.
V prípade nehody sa pás zablokuje, čím
sa zníži riziko nárazu vo vozidle alebo
vyhodenia osoby z vozidla.
Vodič je povinný dodržiavať (a
požadovať dodržiavanie od všetkých
osôb vo vozidle) všetky miestne právne
nariadenia, ktoré sa týkajú povinnosti
používania a spôsobu použitia
bezpečnostných pásov.
Skôr ako sa vydáte na cestu, vždy si
zapnite bezpečnostné pásy.
POUŽITIE
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
Pri zapínaní bezpečnostného pásu
držte hrudník vzpriamený a opretý o
operadlo.
Pri zapnutí pásov chyťte spojovací
jazýček A obr. 65 a vsuňte ho do spony
B, kým nebudete počuť cvaknutie
zablokovania.Ak by sa počas vyťahovania pás
zablokoval, nechajte ho trochu navinúť
a znovu ho vytiahnite bez prudkých
pohybov.
Na odopnutie pásov stlačte tlačidlo C
obr. 65 a počas navíjania pásu ho
pridŕžajte rukou, aby sa nepokrútil.
68) 69)
Pri zaparkovaní vozidla na ceste v
prudkom svahu sa navíjacie zariadenie
môže zablokovať; je to normálne.
Okrem toho mechanizmus navíjačky
zablokuje pás pri každom rýchlom
vytiahnutí alebo v prípade prudkého
brzdenia, nárazov a zatáčok pri vyššej
rýchlosti.
Po usadení si bezpečnostné pásy na
zadných sedadlách pripínajte podľa
postupu na obr. 66.UPOZORNENIE Pri zdvíhaní zadného
sedadla do normálnej polohy po jeho
predchádzajúcom sklopení dávajte
pozor, aby ste správne umiestnili
bezpečnostný pás, aby sa dal
pohotovo použiť.
NASTAVENIE VÝŠKY
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV
70) 71)
Výšku pásu je možné nastaviť do jednej
z piatich rôznych polôh.
Pri regulácii výšky, zhora nadol, bude
nevyhnutné stlačiť súčasne opačne
stojace tlačidlá A obr. 67 (nachádzajú
sa na držadle B) a posunúť samotné
držadlo.
Pri regulácii výšky, zdola nahor, stačí
posunúť rukoväť B (netreba nič stláčať).
65F1B0101C66F1B0382C
84
BEZPEÂNOSË
Page 87 of 268

Výšku bezpečnostných pásov nastavte
tak, aby ste ich prispôsobili telu
pasažierov: toto opatrenie môže značne
pomôcť predísť zraneniam v prípade
nárazu.
Správne nastavenie dosiahnete vtedy,
keď bude pás prechádzať v polovici
vzdialenosti medzi ramenom a krkom.
POZOR!
68)Nestláčajte tlačidlo C obr. 65 počas
jazdy.
69)Nezabúdajte, že v prípade násilného
nárazu sa pasažieri na zadných sedadlách,
ktorí nemajú zapnutý bezpečnostný pás,
nielen osobne vystavujú vážnemu riziku, ale
predstavujú nebezpečenstvo aj pre
pasažierov na predných sedadlách.
70)Regulácia výšky pásov sa musí robiť v
zastavenom vozidle.71)Po nastavení výšky si vždy overte, či je
rukoväť zablokovaná v jednej z
predvolených polôh. S uvoľnenými
tlačidlami A obr. 67 preto vykonajte ešte
jeden posun smerom dole, aby ste umožnili
zacvaknutie kotviaceho zariadenia, pre
prípad, že uvoľnenie nenastalo v jednej zo
určených polôh.
SYSTÉM SBR (Seat
Belt Reminder)
Systém SBR upozorňuje osoby na
predných a zadných miestach (ak sú vo
vozidle), že nemajú zapnutý svoj
bezpečnostný pás.
Systém signalizuje nezapnutie
bezpečnostného pásu vizuálnym
signálom (rozsvietenie kontroliek na
prístrojovom paneli a symboly na
displeji) a zvukovým signálom (pozrite si
opis v nasledujúcich odsekoch).
POZNÁMKA O stále vypnutie
zvukového alarmu požiadajte v servisnej
sieti Fiat. Zvuková signalizácia sa dá
kedykoľvek opäť aktivovať pomocou
Menu na displeji (pozrite odsek „Displej"
v kapitole „Oboznámenie sa s
prístrojovým panelom").
FUNGOVANIE
KONTROLIEK
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV NA PREDNÝCH
SEDADLÁCH
Po prepnutí štartovacieho zariadenia do
polohy MAR sa kontrolka
(pozrite
obr. 68) rozsvieti na niekoľko sekúnd,
bez ohľadu na stav predných
bezpečnostných pásov.
Keď vozidlo stojí a bezpečnostný pás
vodiča alebo spolujazdca nie je zapnutý
(osoba je na sedadle), kontrolka
ostane svietiť neprerušovane.
67F1B0103C
85
Page 88 of 268

Ihneď po prekročení rýchlosti 8 km/h na
niekoľko sekúnd s nezapnutým
bezpečnostným pásom vodiča alebo
spolujazdca (spolujazdec sedí na
sedadle) sa aktivuje zvukový signál
spolu s blikaním kontrolky
na dobu
približne 105 sekúnd.
Po aktivácii ostane tento cyklus aktívny
počas celej svojej doby (nezávisle od
rýchlosti vozidla) alebo kým pásy
nezapnete.
Po zaradení spiatočky počas
výstražného cyklu sa zvuková
signalizácia vypne a kontrolka
ostane
svietiť neprerušovane. Cyklus
signalizácie sa opäť aktivuje ihneď po
prekročení rýchlosti 8 km/h.
FUNGOVANIE IKON
BEZPEČNOSTNÝCH
PÁSOV NA ZADNÝCH
SEDADLÁCH
Ikony sa zobrazia na displeji (obr. 69
verzie s farebným displejom alebo obr.
70 verzie s jednofarebným displejom)
po niekoľkých sekundách od prepnutia
štartovacieho zariadenia do polohy
MAR.
Ikony zhasnú približne 30 sekúnd po
ich rozsvietení alebo po zapnutí
bezpečnostných pásov.
Ikony zobrazené na displeji indikujú (v
závislosti od verzií):
❒A: zapnutý bezpečnostný pás,
miesto vzadu vľavo;
❒B: zapnutý bezpečnostný pás,
miesto vzadu v strede;
❒C: odopnutý bezpečnostný pás,
miesto vzadu vpravo.
Ikony sa zobrazia v závislosti od miesta
na zadných sedadlách príslušného
bezpečnostného pásu a ostanú svietiť
približne 30 sekúnd od poslednej
zmeny stavu pásu:
❒ak je bezpečnostný pás zapnutý,
príslušná ikona bude ako ilustruje bod A
a B (zelenej farby na farebnom displeji);
❒ak je bezpečnostný pás odopnutý,
príslušná ikona bude ako ilustruje
bod C (červenej farby na farebnom
displeji).Po odopnutí bezpečnostného pásu na
zadnom sedadle sa spolu s
rozsvietením príslušnej ikony na displeji
aktivuje aj zvukový signál (3 pípnutia).
Okrem toho sa ikony rozsvietia na
približne 30 sekúnd vždy po zatvorení
dverí.
Ikona zmení svoju farbu na zelenú, keď
sa znovu zapne príslušný bezpečnostný
pás.
68F1B0104C
69F1B0105C
86
BEZPEÂNOSË