Page 41 of 268

POSTUP INICIALIZÁCIE
Po chybnej činnosti strechy pri jej
ovládaní alebo po núdzovom pohybe
(pozri predchádzajúci odsek), je nutné
znova inicializovať automatickú činnosť
otváracej strechy.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒stlačte tlačidlo A obr. 40, čím strechu
úplne zatvoríte;
❒prepnite štartovacie zariadenie do
polohy STOP a počkajte aspoň 10
sekúnd;
❒prepnite štartovacie zariadenie do
polohy MAR;
❒podržte tlačidlo A stlačené aspoň 10
sekúnd, po uplynutí ktorých by ste
mali spozorovať zastavenie elektrického
motorčeka strechy;
❒do 5 sekúnd stlačte a podržte
stlačené tlačidlo A: strecha vykoná
úplný automatický cyklus otvorenia a
zatvorenia (na signalizáciu, že postup
inicializácie bol úspešne ukončený). Ak
by k tomu nedošlo, budete musieť
postup zopakovať od začiatku.POZOR!
22)Pri vystupovaní z vozidla vždy vytiahnite
kľúč (ak je k dispozícii) zo štartovacieho
zariadenia, zabránite tak tomu, že otváracia
strecha náhodným spustením bude
predstavovať nebezpečenstvo pre osoby,
ktoré zostali vo vozidle: nesprávne
používanie strechy môže byť nebezpečné.
Pred a v priebehu ovládania sa vždy
ubezpečte, že spolujazdci nie sú vystavení
nebezpečenstvu poranenia spôsobeného
priamo pohybujúcou strechou či osobnými
predmetmi, ktoré by zachytila alebo do
ktorých by narazila.
POZOR!
11)Ak je na streche priečny nosič batožiny,
strechu neotvárajte. Strechu neotvárajte
ani keď je na nej sneh alebo námraza:
riskujete jej poškodenie.
KAPOTA MOTORA
OTVORENIE
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒potiahnite páku A obr. 42 v smere
ako to ukazuje šípka;
❒potlačte páčku B obr. 43 v smere
indikovanom šípkou a zdvihnite kapotu;
42F1B0500C
43F1B0072C
39
Page 42 of 268

❒uvoľnite opornú tyč C obr. 44 z
blokovacieho osadenia D, potom
vsuňte koniec do osadenia E na kapote
motora.
UPOZORNENIE Pred nadvihnutím
kapoty sa uistite, že ramená stieračov
čelného skla nie sú zdvihnuté z čelného
skla a že sú stierače vypnuté.
23) 24) 25)
ZATVORENIE
26)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒kapotu pridržte zdvihnutú jednou
rukou a druhou rukou vytiahnite tyčku C
obr. 44 z miesta zaistenia E a znovu ju
umiestnite na svoje miesto upevnenia
D;❒spúšťajte kapotu a približne 40
centimetrov od motora ju pustite, aby
zapadla a pokúste sa ju zdvihnúť,
aby ste sa uistili, že je úplne zatvorená a
nielen zachytená. V takom prípade,
nevyvíjajte na kapotu tlak, ale zdvihnite
ju a zopakujte manéver.
UPOZORNENIE Správne zatvorenie
kapoty vždy skontrolujte, aby sa
predišlo jej otvoreniu počas jazdy.
POZOR!
23)Úkony robte len na zastavenom
vozidle.
24)Nesprávne umiestnenie podpornej tyče
môže spôsobiť nebezpečné spadnutie
kapoty.
25)Kapotu zdvíhajte oboma rukami. Pred
zdvihnutím kapoty sa uistite, že ramená
stierača nie sú zdvihnuté z čelného okna, či
vozidlo stojí a či je správne zaradená
elektrická parkovacia brzda.
26)Z bezpečnostných dôvodov musí byť
kapota počas jazdy vždy dobre zatvorená.
Preto vždy skontrolujte správne uzavretie
kapoty uistením sa, či sa správne
zablokovala. Ak si počas jazdy všimnete, že
zablokovanie nie je úplne zaistené,
zastavte okamžite vozidlo a zatvorte kapotu
správnym spôsobom.
BATOŽINOVÝ
PRIESTOR
Odblokovanie batožinového priestoru je
elektrické a nie je možné, keď je
automobil v pohybe.
OTVORENIE
27)
Otváranie zvonku
Keď je batožinový priestor odomknutý,
jeho dvere sa budú dať otvoriť zvonku,
a to pomocou elektrickej rukoväte
otvárania A obr. 45, ktorá sa nachádza
pod veľkou rukoväťou, pričom sa
ozve kliknutie oznamujúce odomknutie
alebo rýchlym dvojitým stlačením
tlačidla
na diaľkovom ovládači.
44F1B0073C
45F1B0074C
40
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 43 of 268

Otvorením dverí batožinového priestoru
2-krát bliknú smerovky a súčasne sa
rozsvieti stropné osvetlenie
batožinového priestoru; stropné
osvetlenie sa vypne automaticky po
zatvorení dverí batožinového priestoru
(pozrite aj „Interné osvetlenia").
Ak zabudnete batožinový priestor
zavrieť, kvôli ochrane akumulátora sa
svetlo vypne automaticky po niekoľkých
minútach.
Núdzové otvorenie zvnútra
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒znížte opierky hlavy a sklopte
operadlá;
❒vyhľadajte a pomocou dodaného
kľúča vyberte ochrannú poistku žltej
farby A obr. 46, ktorá je zatlačená
na zámku;❒vsuňte skrutkovač do osadenia tak,
aby sa uvoľnil jazýček B obr. 47,
mechanická zarážka zámku.
ZATVORENIE
Uchyťte rukoväť A obr. 48 a zatvorte
zadné dvere, pričom zatlačte v blízkosti
zámku až kým neklikne.UPOZORNENIE Pred zatvorením dverí
batožinového priestoru sa uistite, že
kľúč máte pri sebe, pretože dvere
batožinového priestoru sa automaticky
zamknú.
INICIALIZÁCIA DVERÍ
BATOŽINOVÉHO
PRIESTORU
UPOZORNENIE V dôsledku prípadného
odpojenia akumulátora alebo
prerušenia ochrannej poistky, je
potrebné „inicializovať” mechanizmus
otvárania/zatvárania dverí batožinového
priestoru nasledujúcim spôsobom:
❒zatvorte všetky dvere a dvere
batožinového priestoru;
❒stlačte tlačidlo
"FIAT"na
diaľkovom ovládači;
❒stlačte tlačidlo
na diaľkovom
ovládači.
ÚLOŽNÝ PRIESTOR
Konfigurovateľná úložná plošina
12)
Vozidlo je vybavené konfigurovateľnou
úložnou plošinou A, ktorá umožňuje
moduláciu objemu batožinového
priestoru.
Plošina sa môže premiestniť do 2
rôznych polôh:46F1B0075C
47F1B0076C
48F1B0077C
41
Page 44 of 268

❒Zarovnaná s podlahou (dolu)obr.
49: umožňuje využiť celú kapacitu
batožinového priestoru.
❒Zarovnaná s prahom (hore)obr.
50: v kombinácii so sklopením
operadiel zadných sedadiel a predného
sedadla spolujazdca umožňuje naložiť
dlhé predmety. Okrem toho uľahčuje
nakladanie/vykladanie predmetov z
batožinového priestoru. Okrem iného
umožňuje využiť priestor pod plošinou
(dvojité dno) ako doplnkový priestor
na uloženie krehkých predmetov alebo
menších predmetov.
Úložná plošina je okrem toho sklopná a
má plastový povrch, čo je užitočné,
napríklad, pri preprave vlhkých alebo
zablatených predmetov.
UPOZORNENIE Úložnú plošinu
premiestňujte tak, že budete stáť v
strede vzhľadom na batožinový priestor.
Ukotvenie nákladu
Vnútri batožinového priestoru sú štyri
háky (dva predné A obr. 51 a dva zadné
B) na ukotvenie lán, ktoré zaručia, že
sa náklad pri preprave nepohne.
NÚDZOVÁ SÚPRAVA(kde je vo výbave)
V súprave, ktorá je v batožinovom
priestore, je hasiaci prístroj a lekárnička.
POZOR!
27)Pozor na predmety na nosiči, aby
nedošlo k ich poškodeniu pri otváraní dverí
batožinového priestoru.
POZOR!
12)Plošina je navrhnutá na rozloženú
nosnosť maximálne 70 kg: nenakladajte
predmety s vyššou hmotnosťou.
49F1B0327C
50F1B0328C
51F1B0079C
42
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 45 of 268
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S
PRÍSTROJOVOU
Táto časť príručky poskytuje všetky
informácie, ktoré sú užitočné na
oboznámenie sa, interpretáciu
a správne používanie prístrojového
panela.PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ
PRÍSTROJE .................................... 44
DISPLEJ.......................................... 46
TRIP COMPUTER ........................... 48
KONTROLKY A HLÁSENIA ............. 49
43
Page 46 of 268
PRÍSTROJOVÝ PANEL A PALUBNÉ PRÍSTROJE
VERZIE S JEDNOFAREBNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) – B. Digitálny ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – C. Displej – D. Digitálny ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty – E. Otáčkomer.
Kontrolky dostupné iba pri dieselových verziách.
UPOZORNENIE Osvetlenie grafov na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
km/h
52F1B2034C
44
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU
Page 47 of 268
VERZIE S FAREBNÝM DISPLEJOM
A. Tachometer (ukazovateľ rýchlosti) – B. Digitálny ukazovateľ hladiny paliva s kontrolkou rezervy – C. Displej – D. Digitálny ukazovateľ teploty
chladiacej kvapaliny motora s kontrolkou maximálnej teploty – E. Otáčkomer.
Kontrolky dostupné iba pri dieselových verziách.
UPOZORNENIE Osvetlenie grafov na prístrojovom paneli sa môže meniť podľa verzie.
53F1B0359C
45
Page 48 of 268

DISPLEJ
OPIS
Vozidlo môže byť vybavené displejom,
ktorý je schopný poskytovať vodičovi
počas jazdy užitočné informácie.
Na displeji obr. 54 sa zobrazia
nasledujúce informácie:❒A: čas, Gear Shift Indicator (indikácie
pre zmenu rýchlostného stupňa - kde
je vo výbave), zaradený rýchlostný
stupeň (iba verzie s automatickou
prevodovkou), vonkajšia teplota,
indikácie kompasu (kde je vo výbave),
dátum.
❒B: rýchlosť vozidla, výstražné
hlásenia/prípadné signalizácie porúch.
❒C: celkove prejdené kilometre (alebo
míle) a ikony prípadných porúch.
GEAR SHIFT INDICATOR(kde je vo výbave)
Systém Gear Shift Indicator (GSI)
odporúča vodičovi zmeniť,
prostredníctvom príslušnej indikácie na
displeji, rýchlostný stupeň.
Pomocou systému GSI dostáva vodič
upozornenie, že zaradením iného
rýchlostného stupňa by došlo k zníženiu
spotreby.
Keď sa na displeji zobrazí ikona SHIFT
UP (
SHIFT), systém GSI odporúča
preradiť na vyšší rýchlostný stupeň,
zatiaľ čo pri zobrazení ikony SHIFT
DOWN (
SHIFT), systém GSI
odporúča preradiť na nižší rýchlostný
stupeň.
Indikácia ostane zobrazená na displeji,
až kým vodič nepreradí alebo kým sa
neobnovia podmienky jazdy, pri ktorých
preradenie už nebude opodstatnené
pre úsporu paliva.
OVLÁDACIE TLAČIDLÁ
Nachádzajú sa na ľavej strane volantu
obr. 55.
Umožňujú zvoliť a riadiť položky hlavnej
ponuky na displeji (pozrite opis v
odseku „Hlavná ponuka").
❒
/: stláčanie a uvoľňovanie
tlačidiel umožňuje prístup k hlavnej
ponuke a posúvanie nahor a nadol po
hlavnej ponuke aj po rozšírených
ponukách.
❒
/: stláčanie a uvoľňovanie
tlačidiel umožňuje prístup k
zobrazeniam informácií alebo k
rozšíreným ponukám v rámci položiek
Hlavnej ponuky.
❒OK: stlačenie tlačidla umožní
prístup/voľbu zobrazení informácií alebo
rozšírených ponúk v rámci nejakej
položky Hlavnej ponuky. Ak tlačidlo
podržíte stlačené 1 sekundu, zmeníte
zobrazené/zvolené funkcie.
54F1B0179C
55F1B0183C
46
STRUČNÉ OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU