Page 97 of 468

95
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Com o motor em funcionamento, os bancos
dianteiros podem ser aquecidos separadamente.
Comando dos bancos aquecidos
Não utilize a função enquanto o banco
não estiver ocupado.
Logo que possível reduza a intensidade
do aquecimento.
Quando o nível das temperaturas do
banco e do habitáculo for suficiente,
pode desligar a função; a redução
do consumo de energia permite uma
redução do consumo de combustível.Desaconselha-se uma utilização
prolongada na configuração máxima
para as pessoas com pele sensível.
Risco de queimadura para pessoas
com uma perceção do calor alterada
(doença, toma de medicamento, etc.).
Risco de sobreaquecimento do
sistema em caso de utilização de
material isolante, como almofadas ou
coberturas de assento.
Não utilize a função:
-
s
e estiver a usar roupas húmidas,
-
c
om cadeirinhas de criança.
Para manter a integridade da tela de
aquecimento:
-
n
ão pouse objetos pesados,
-
n
ão se coleque de joelhos nem de
pé no assento,
-
n
ão utilize objetos cortantes,
-
n
ão derrame líquidos.
Para prevenir o risco de curto-circuito:
-
n
ão utilize produtos líquidos para a
limpeza do assento,
-
n
unca utilize a função enquanto o
assento estiver húmido.
F
U
tilize o manípulo de regulação, colocado
ao lado de cada banco dianteiro, para
ligar e seleccionar o nível de aquecimento
pretendido:
0 : Paragem.
1 : Fraco.
2 : Médio.
3 : For te.
03
Ergonomia e conforto
Page 98 of 468
96
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
F Rode o botão para obter o apoio lombar pretendido. F
P ressione o comando para a frente ou para
trás para obter o apoio lombar pretendido. F
P
rima o comando para activar a função.
O avisador do comando acende-se e a função
de massagem é activada durante 60 minutos.
Durante este tempo, a massagem é feita por
6
ciclos de 10 minutos cada um (6 minutos de
massagem, seguidos de 4
minutos de pausa).
Após uma hora, a função é desactivada
automaticamente. O avisador do comando
apaga-se.
Desactivação
Pode, a qualquer momento, desactivar a
função de massagem através do comando. O
movimento em curso é produzido até regressar
à sua posição inicial, sem massagem.
Função de massagem
Regulação lombar manual Regulação lombar eléctricaEsta função assegura uma massagem lombar
que só funciona com o motor em funcionamento.
03
Ergonomia e conforto
Page 99 of 468

97
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Memorização das posições de condução
Sistema que tem em conta as regulações
eléctricas do banco do condutor e dos
retrovisores exteriores. Permite memorizar e
utilizar duas posições através das teclas no
lado do condutor.Memorização de uma posição
F Ligue a ignição.
F R egule o banco e os retrovisores
exteriores.
F
P
rima a tecla M , e no espaço de quatro
segundos, prima a tecla 1
ou 2.
É e
mitido um sinal sonoro que indica a
memorização.
Utilizar uma posição memorizada
Ignição ligada ou motor em
funcionamento
F Prima a tecla 1 ou 2 para obter a posição
correspondente.
É e
mitido um sinal sonoro que indica o fim
da regulação.
A memorização de uma nova posição
anula a anterior. Pode interromper o movimento em
curso através da tecla M
, 1
ou 2 ou
utilizando um comando de regulação
do banco.
A utilização da memória de posição é
impossível com o veículo em movimento.
A utilização da memória de posição
é neutralizada cerca de 45
segundos
após a ignição ser desligada.
Com as teclas M/1/2
03
Ergonomia e conforto
Page 100 of 468

98
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Os bancos traseirosBanco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis (2/3 - 1/3) para modular o espaço de carga da mala.
F
A
vance o banco dianteiro correspondente
se necessário,
F
P
osicione o cinto de segurança entre o
encosto de cabeça lateral e encosto de
cabeça central para evitar o entalamento
do mesmo aquando da reposição das
costas do banco na posição inicial,
F
C
oloque os encostos de cabeça na
posição inferior,
Rebatimento das costas do banco
F Puxe para a frente o comando 1 para
desbloquear as costas do banco 2 ,F
Endireite as costas do banco 2 e
bloqueie-as,F Verifique que o avisador vermelho, situado
ao nível do comando 1 , deixa de ser
apresentado.
F
C
oloque o cinto de segurança na parte
lateral das costas do banco.
Colocação das costas do banco na posição inicial
Aquando da colocação das costas do
banco na posição inicial verifique que os
cintos de segurança não ficam entalados.
F Incline as costas do banco 2 sobre o
assento.
03
Ergonomia e conforto
Page 101 of 468
99
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Possuem apenas uma posição de utilização
(alta) e uma posição de arrumação (baixa).
São igualmente desmontáveis.
Para retirar um encosto de cabeça:
F
d
esbloqueie as costas do banco através do
comando 1 ,
F
inc
line ligeiramente as costas do banco 2
para a frente,
F
p
uxe o encosto de cabeça para cima até
ao batente,
Os encostos de cabeça traseiros
Nunca circule com os encostos de
cabeça desmontados; estes devem
encontrar-se nos seus devidos lugares
e correctamente ajustados.
Ajuste do volante
F Com o veículo parado , puxe o comando
para destrancar o volante.
F
A
juste a altura e a profundidade para
adaptar a sua posição de condução.
F
E
mpurre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança, estas
regulações devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.
F
e
m seguida, pressione o pino A .
03
Ergonomia e conforto
Page 102 of 468

100
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Retrovisores
Equipados cada um com um espelho regulável
que permite a visualização da zona traseira
lateral necessária para as situações de
ultrapassagem ou de estacionamento.
Podem ser rebatidos para estacionar em
passagens estreitas.
Desembaciamento / Descongelamento
F Coloque o comando A para a direita ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
F
D
esloque o comando B nas quatro
direcções para efectuar a regulação.
F
C
oloque novamente o comando A na
posição central.
Retrovisores exteriores
Como medida de segurança, os
retrovisores devem estar regulados
para reduzir o "ângulo morto".
Rebatimento
F Do exterior; tranque o veículo através do telecomando ou da chave.
F
D
o interior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
Se os retrovisores forem rebatidos
com o comando A , estes não se
abrem aquando do destrancamento
do veículo. Será necessário puxar
novamente o comando A .
Se o seu veículo se encontrar equipado
com esta função, o desembaciamento /
descongelamento dos retrovisores exteriores
é efectuado através da pressão no comando
de descongelamento do óculo traseiro.
O desembaciamento - descongelamento do óculo
traseiro só pode funcionar com o motor ligado. Os objectos observados estão na
realidade mais perto do que parecem.
Tenha esse facto em conta para avaliar
correctamente a distância relativamente
aos veículos que se encontram atrás.
Regulação
Para mais informações sobre o
Desembaciamento
/ Descongelamento do
óculo traseiro , consulte a rubrica correspondente.
03
Ergonomia e conforto
Page 103 of 468

101
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Abertura
F Do exterior; destranque o veículo através do telecomando ou da chave.
F
D
o interior; com a ignição ligada, puxe o
comando A na posição central para trás.
As funções de rebatimento e abertura
dos retrovisores exteriores através do
telecomando podem ser neutralizadas
pela rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Em caso de necessidade os retrovisores
podem ser rebatidos manualmente.
Programação
F Com o motor ligado, engrenar a marcha- atrás.
F
S
eleccionar e regular sucessivamente os
retrovisores à direita e à esquerda.
A memorização da regulação é imediata.
Colocação em funcionamento
F Com o motor ligado, engrenar a marcha- atrás.
Paragem
F Desengrenar a marcha-atrás e aguardar dez segundos.
ou
F
C
olocar o comando A na posição central.
O espelho do retrovisor volta à posição inicial.
Este volta igualmente à posição inicial:
-
s
e a velocidade ultrapassar os 10 km/h,
-
s
e o motor for desligado.
Inclinação automática em marcha-
atrás
Sistema que permite observar o solo aquando
de manobras de estacionamento em marcha-
atrás. F
D
eslocar o comando A para a direita
ou para a esquerda para seleccionar o
retrovisor correspondente.
O espelho do retrovisor seleccionado inclina-se
para baixo, consoante a programação.
03
Ergonomia e conforto
Page 104 of 468
102
DS4_pt_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
Modelo manual
Regulação
F R egule o retrovisor para orientar
correctamente o espelho na posição "dia".
Posição dia/noite
gr
aças a um sensor, que mede a luminosidade
proveniente da traseira do veículo, este
sistema garante de forma automática e
progressiva a passagem entre as utilizações
de dia e de noite.
Modelo "electrocromático"
automático
Para garantir uma visibilidade óptima
nas manobras, o retrovisor fica mais
claro automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
F
P
uxe a alavanca para passar à posição
antiencandeamento "noite".
F
E
mpurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
03
Ergonomia e conforto