Page 185 of 480

1854-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
AYGO_EL_OM99L85L
AVVISO
●È importante impedire a chiunque non abbia scaricato l’elettricità statica di
avvicinarsi al serbatoio del carburante aperto.
● Non inalare il carburante vaporizzato.
Il carburante contiene sostanze che, se inalate, possono essere dannose.
● Non fumare durante l’operazione di rifornimento di carburante.
Il mancato rispetto di tale precauzione potrebbe causare l’accensione del
carburante, con il rischio di sviluppare incendi.
● Non riavvicinarsi al veicolo, né toccare persone o oggetti carichi di elettricità
statica.
Si rischierebbe di accumulare elettricità statica, con conseguente rischio di incendi.
■ Quando si rifornisce il veicolo di carburante
Per evitare il traboccamento del carburante dal serbatoio, osservare le seguenti
precauzioni:
● Inserire in modo sicuro l’erogatore nel bocchettone di riempimento del serbatoio.
● Interrompere il rifornimento di carburante dopo che l’erogatore si sarà chiuso
automaticamente con uno scatto.
● Non eseguire il rabbocco del serbatoio carburante.
NOTA
■Rifornimento di carburante
Non rovesciare il carburante durante il rifornimento.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe comportare danni al veicolo,
per esempio un funzionamento anomalo dell’impianto di controllo delle emissioni o il
danneggiamento dei componenti dell’impianto di alimentazione carburante o della
vernice del veicolo.
Page 186 of 480
1864-4. Rifornimento di carburante
AYGO_EL_OM99L85L
Sollevare il comando di apertura
per aprire lo spor tello carburante.
Per aprire, ruotare lentamente il
tappo del serbatoio carburante.
Appendere il tappo del serbatoio
carburante sulla parte posteriore
dello sportello carburante.
Apertura del tappo del serbatoio carburante
1
2
3
Page 187 of 480
1874-4. Rifornimento di carburante
4
Guida
AYGO_EL_OM99L85L
Dopo il rifornimento di carburante,
ruotare il tappo del serbatoio fino ad
udire uno scatto. Una volta che il
tappo viene rilasciato, ruoterà
leggermente nella direzione opposta.
Chiusura del tappo del serbatoio carburante
AVVISO
■ Quando si sostituisce il tappo del serbatoio carburante
Usare esclusivamente un tappo del serbatoio carburante originale Toyota progettato
per il vostro veicolo. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare
incendi o altri incidenti, con conseguenti lesioni gravi o mortali.
Page 188 of 480
1884-5. Toyota Safety Sense
AYGO_EL_OM99L85L
Toyota Safety Sense
◆PCS (sistema di sicurezza pre-crash)
P. 193
◆LDA (avviso di allontanamento dalla corsia)
P. 203
: Se presente
Il sistema Toyota Safety Sense consiste nei due seguenti sistemi di
assistenza alla guida e contribuisce ad una guida sicura e
confortevole.
Page 189 of 480

1894-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AYGO_EL_OM99L85L
Il sistema di sicurezza pre-crash è dotato di un sofisticato computer che
registra determinati dati, quali per esempio:
• Quanto (e se) il guidatore stava premendo il pedale dell’acceleratore e/o
del freno
• Velocità del veicolo
• Stato operativo delle funzioni del sistema di sicurezza pre-crash
• Informazioni (quali la distanza e la relativa velocità tra il vostro veicolo e
quello che precede o un oggetto di altro tipo)
Il sistema di sicurezza pre-crash non registra le conversazioni, i suoni o le
immagini.
● Utilizzo dei dati
Toyota può utilizzare i dati registrati su questi computer per rilevare
malfunzionamenti, condurre operazioni di ricerca e sviluppo oltre che volte
al miglioramento dei propri veicoli.
Toyota non rivelerà a terzi i dati registrati tranne nei seguenti casi:
• Con il consenso del proprietario del veicolo o con il consenso del
locatario in caso di veicolo in leasing
• In risposta a una richiesta ufficiale da parte della polizia, di un tribunale
o di un’agenzia governativa
• Utilizzo da parte di Toyota in un’azione legale
• A scopo di ricerca, laddove i dati non sono legati a un veicolo o a un
proprietario specifico
Il sensore frontale è posizionato sul
lato superiore del parabrezza.
Consiste in due tipi di sensore,
ognuno dei quali rileva le informazioni
necessarie per azionare i sistemi di
assistenza alla guida.
Sensori laser
Sensore della telecamera
monoculare
Registrazioni di dati relativi al veicolo
Sensore frontale
1
2
Page 190 of 480

1904-5. Toyota Safety Sense
AYGO_EL_OM99L85L
AVVISO
Il sensore anteriore utilizza dei laser per rilevare veicoli davanti. Il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 1M in base allo standard IEC 60825-1. In
condizioni di normale utilizzo, questi laser non sono pericolosi per l’occhio nudo. È
tuttavia necessario adottare le seguenti precauzioni.
La mancata osservanza potrebbe causare la perdita della vista o gravi danni agli occhi.
● Per evitare l’esposizione a radiazioni laser pericolose, non tentare mai di smontare
il sensore anteriore (ad es., rimuovere le lenti). Smontato, il sensore anteriore è
classificato come prodotto laser di classe 3B in base allo standard IEC 60825-1. I
laser di classe 3B sono pericolosi e presentano il rischio di lesioni oculari se
l’esposizione è diretta.
● Non tentare di guardare all’interno del sensore anteriore con una lente di
ingrandimento, microscopio o altro strumento ottico da una distanza inferiore a
100 mm.
Etichetta di classificazione laser
Etichetta di spiegazione laser
Dati delle emissioni laser
Potenza media massima: 45 mW
Durata impulso: 33 ns
Lunghezza d’onda: 905 nm
Divergenza (orizzontale x verticale): 28° x 12°
Page 191 of 480

1914-5. Toyota Safety Sense
4
Guida
AYGO_EL_OM99L85L
NOTA
■Sensore frontale
Osservare le seguenti indicazioni per assicurare il corretto funzionamento del
sensore:
B: Circa 20 cm (circa 10 cm a destra e a sinistra rispetto al punto centrale del sensore anteriore)
● Non applicare alcun trattamento di azzurramento al cristallo del parabrezza.
● Nelle giornate più fredde, la differenza tra la temperatura dell’abitacolo e quella
dell’aria esterna potrebbe causare l’appannamento del parabrezza. Se il
parabrezza davanti al sensore anteriore dovesse essere appannato o coperto di
condensa o ghiaccio, il sistema smette temporaneamente di funzionare e la spia di
avvertimento PCS comincia a lampeggiare o si accende. In questo caso, usare lo
sbrinatore anteriore per disappannarlo o rimuovere la condensa o il ghiaccio.
( P. 286, 292)
● Mantenere sempre pulito il parabrezza. Inoltre usare i tergicristalli per rimuovere
eventuali gocce di pioggia, ecc. dal sensore anteriore.
Il sistema di sicurezza pre-crash potrebbe non funzionare correttamente se sporco,
unto, gocce d’acqua, neve o altro materiale estraneo non vengono rimossi
completamente.
Se la parte interna del parabrezza dove è installato il sensore frontale è sporca,
non tentare di rimuovere il sensore frontale. Contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
● Se il parabrezza deve essere sostituito, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
●Non attaccare adesivi (anche se
trasparenti), o oggetti simili nella parte
esterna del parabrezza davanti al sensore
anteriore (area ombreggiata riportata nella
figura).
A: Dalla parte superiore del parabrezza a
circa 10 cm sotto il punto più basso del
sensore anteriore
●Non installare né attaccare oggetti sulla
parte interna del parabrezza sotto al sensore
anteriore (area ombreggiata nella figura).
A: Circa 10 cm (dal punto più basso del
sensore anteriore)
B: Circa 20 cm (circa 10 cm a destra e a sinistra rispetto al punto centrale del
sensore anteriore)
Page 192 of 480

1924-5. Toyota Safety Sense
AYGO_EL_OM99L85L
NOTA
●Sostituire le spazzole del tergicristallo quando necessario. Se l’area davanti al
sensore anteriore non è sufficientemente pulita, le prestazioni del sensore possono
peggiorare.
Quando si sostituiscono le spazzole tergicristallo, contattare un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non installare un’antenna davanti al sensore.
● Non rovesciare liquidi sul sensore.
● Non irradiare luce potente all’interno del sensore.
● Non danneggiare le lenti del sensore frontale ed evitare che si sporchino.
Durante la pulizia dell’interno del parabrezza, evitare che il detergente per vetri
entri in contatto con le lenti. Inoltre, non toccare le lenti.
Per la cura delle lenti del sensore frontale, contattare un qualsiasi concessionario
autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e
attrezzato.
● Non modificare la posizione di installazione o la direzione del sensore, né
smontarlo. La direzione del sensore è stata impostata in maniera precisa.
● Non sottoporre il sensore a forti impatti, né disassemblarlo.
● Non installare dispositivi elettronici o dispositivi che emettono forti onde
elettromagnetiche vicino al sensore anteriore.
● Non posizionare oggetti riflettenti sulla sommità della plancia.