Page 65 of 480
651-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_EL_OM99L85L
AVVISO
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
●Non usare mai un sistema di ritenuta per
bambini rivolto in senso opposto alla
direzione di marcia sul sedile del
passeggero anteriore quando l’interruttore di
attivazione/disattivazione manuale airbag è
attivato. ( P. 4 5 )
In caso d’incidente, la forza prodotta dal
rapido gonfiaggio dell’airbag passeggero
anteriore può provocare lesioni gravi o
mortali al bambino.
Un’etichetta di avvertenza posta sulla
plancia lato passeggero ricorda che è vietato
installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in senso opposto a quello di marcia
sul sedile del passeggero anteriore.
Page 66 of 480

661-1. Per un utilizzo sicuro
AYGO_EL_OM99L85L
AVVISO
■Quando si installa un sistema di ritenuta per bambini
● Se nel paese in cui si risiede esistono norme riguardanti i sistemi di ritenuta per
bambini, contattare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un
altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato per l’installazione dei
sistemi di ritenuta per bambini.
● Se si installa un seggiolino junior, verificare sempre che la cintura a bandoliera
passi al centro della spalla del bambino. La cintura deve essere lontana dal collo
del bambino, evitando tuttavia che gli cada dalla spalla. La mancata osservanza di
questa avvertenza potrebbe provocare lesioni gravi o mortali in caso di improvvisa
frenata, brusca sterzata o incidente.
● Assicurarsi che la cintura e la piastrina siano saldamente bloccate e che la cintura
di sicurezza non sia attorcigliata.
● Scuotere il sistema di ritenuta per bambini a destra e a sinistra, avanti e indietro,
per assicurarsi che sia stato installato saldamente.
● Dopo aver fissato un sistema di ritenuta per bambini, non regolare il sedile.
● Seguire le istruzioni di installazione del produttore del sistema di ritenuta per
bambini.
● Sull’aletta(e) parasole lato passeggero è
presente un’etichetta che indica il divieto di
installare un sistema di ritenuta per bambini
rivolto in senso opposto alla direzione di
marcia sul sedile del passeggero anteriore.
Nell’illustrazione riportata di seguito si può
vedere in dettaglio la(e) targhetta(e).
Page 67 of 480

671-1. Per un utilizzo sicuro
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_EL_OM99L85L
AVVISO
■Per fissare correttamente un sistema di ritenuta per bambini agli ancoraggi
Quando si usano gli ancoraggi inferiori, assicurarsi che non vi siano oggetti estranei
attorno ai punti di ancoraggio e che la cintura di sicurezza non resti impigliata dietro
il sistema di ritenuta per bambini. Accertarsi che il sistema di ritenuta per bambini sia
fissato saldamente, altrimenti, in caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o
incidente, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali al bambino o ad altri passeggeri
del veicolo.
■ Quando il sistema di ritenuta per bambini non viene utilizzato
Se è necessario rimuovere il sistema di ritenuta per bambini dal suo fissaggio,
estrarlo dal veicolo o conservarlo al sicuro nel vano bagagli. Se il poggiatesta è stato
tolto all’installazione del sistema di ritenuta per bambini, rimontarlo sempre prima di
mettersi alla guida. In questo modo, in caso di improvvisa frenata, brusca sterzata o
incidente, si eviterà che lo stesso possa procurare lesioni agli occupanti del veicolo.
Page 68 of 480

681-1. Per un utilizzo sicuro
AYGO_EL_OM99L85L
Precauzioni per i gas di scarico
Se inalati, i gas di scarico possono risultare nocivi per il corpo umano,
in quanto contengono sostanze tossiche.
AVVISO
I gas di scarico contengono il pericoloso monossido di carbonio (CO), che è incolore
ed inodore. Osservare le seguenti precauzioni.
Il mancato rispetto di queste precauzioni può far sì che i gas di scarico penetrino
nell’abitacolo e diano luogo ad un incidente a seguito di svenimento del guidatore o
provochino lesioni mortali o gravi rischi per la salute.
■ Punti importanti quando si guida
● Mantenere chiuso il portellone posteriore.
● Se si avverte odore di gas di scarico nel veicolo anche se il portellone posteriore è
chiuso, aprire i finestrini e fare controllare appena possibile il veicolo presso un
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
■ Quando si parcheggia il veicolo
● Se il veicolo si trova in una zona scarsamente ventilata oppure in un’area
completamente chiusa, per esempio in un’autorimessa, spegnere il motore.
● Non lasciare il veicolo con il motore acceso per un periodo prolungato.
Se tale situazione non può essere evitata, parcheggiare il veicolo in un’area libera
e fare in modo che i gas di scarico non entrino all’interno dell’abitacolo.
● Non lasciare il motore in funzione in una zona in cui possono verificarsi accumuli di
neve, o durante una nevicata. Se dovessero formarsi accumuli di neve attorno al
veicolo mentre il motore è in funzione i gas di scarico potrebbero concentrarsi e
penetrare all’interno dell’abitacolo.
■ Terminale di scarico
Il sistema di scarico deve essere controllato periodicamente. Se si rilevano fori o
incrinature provocati dalla corrosione, danni ad un giunto o un’anormale rumorosità
dello scarico, far controllare il veicolo e farlo riparare presso un qualsiasi
concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 69 of 480

69
1
1-2. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_EL_OM99L85L
Sistema immobilizer motore
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Il sistema entra in funzione dopo che l’interruttore motore è stato girato dalla
posizione “ON” alla posizione “LOCK”.
Il sistema viene disattivato dopo che la chiave registrata è stata inserita
nell’interruttore motore e girata in posizione “ON”.
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Il sistema inizia a funzionare dopo che l’interruttore motore è stato spento.
Il sistema viene disattivato dopo che l’interruttore motore è stato portato in
modalità IGNITION ON.
■ Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immobilizer motore esente da manutenzione.
■ Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento del sistema
● Se l’impugnatura della chiave si trova a contatto con oggetti metallici
● Se la chiave si trova in prossimità o a contatto con una chiave del sistema di
sicurezza di un altro veicolo (chiave con transponder integrato)
Le chiavi del veicolo sono dotat e di transponder integrati che
impediscono l’avviamento del motore nel caso in cui una chiave non
sia stata preventivamente registrata sul computer di bordo del veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incustod ito con le relative chiavi al suo
interno.
Questo sistema è progettato per cont ribuire a prevenire il rischio di
furto del veicolo, ma non garantisce una sicurezza assoluta contro tutti
i rischi di furto del veicolo.
Page 70 of 480
701-2. Impianto antifurto
AYGO_EL_OM99L85L
■ Certificazioni per il sistema immobilizer motore
Veicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
La DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DoC) è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 71 of 480
711-2. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
AYGO_EL_OM99L85L
Page 72 of 480
721-2. Impianto antifurto
AYGO_EL_OM99L85L
Veicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente