Page 305 of 648

3054-7. Sfaturi de conducere
4
Conducere
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
AV E R T I Z A R E
■Conducerea cu anvelope de zăpadă
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul
accidentelor.
În caz contrar, puteţi pierde controlul autoturismului şi puteţi cauza rănirea
gravă sau mortală a pasagerilor.
●Utilizaţi anvelope de dimensiunea specificată pentru autoturismul
dumneavoastră.
●Menţineţi presiunea de umflare recomandată în anvelope.
●Nu conduceţi cu viteze mai mari decât limita de viteză legală sau limita de
viteză specificată pentru anvelopele de zăpadă utilizate.
●Anvelopele de zăpadă trebuie montate pe toate roţile.
■Conducerea cu lanţuri antiderapante montate
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a reduce riscul
accidentelor.
În caz contrar, puteţi pierde controlul autoturismului şi puteţi cauza rănirea
gravă sau mortală a pasagerilor.
●Nu conduceţi cu viteze care dep
ăşesc limita de viteză pentru lanţurile
antiderapante utilizate sau 50 km/h (30 mph), oricare din aceste valori
este mai mică.
●Evitaţi să conduceţi pe drumuri cu denivelări sau să treceţi peste gropi.
●Evitaţi accelerarea bruscă, manevrarea bruscă a volanului, frânarea
bruscă şi acţiunile de comutare a treptelor de viteze care pot duce la
aplicarea bruscă a frânei de motor.
●Încetiniţi suficient de mult înainte de abordarea unui viraj pentru a vă
asigura că puteţi menţine controlul asupra autoturismului.
NOTĂ
■Depanarea sau înlocuirea anvelopelor de zăpadă (autoturisme cu
sistem de avertizare presiune în anvelope)
Pentru depanarea sau înlocuirea anvelopelor de zăpadă, adresaţi-vă unui
dealer autorizat Toyota sau unui atelier service specializat.
Aceasta, deoarece ventilele şi senzorii sistemului de avertizare presiune în
anvelope vor fi afectaţi la demontarea sau montarea anvelopelor.
■Montarea lanţurilor antiderapante (autoturisme cu sistem de avertizare
presiune în anvelope)
S-ar putea ca ventilele şi senzorii sistemului de avertizare presiune în
anvelope să nu funcţioneze corect când montaţi lanţuri antiderapante pe
roţi.
Page 306 of 648
3064-7. Sfaturi de conducere
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Page 307 of 648

307
5Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)5-1. Operaţii principale
Tipurile de sisteme audio... 308
Butoanele audio de pe
volan ................................ 311
Port AUX/port USB ............ 312
5-2. Utilizarea sistemului audio
Utilizarea optimă a sistemului
audio ................................ 313
5-3. Utilizarea radioului
Utilizarea radioului ............. 315
5-4. Redarea unui CD audio şi
a discurilor MP3/WMA
Utilizarea CD playerului ..... 321
5-5. Utilizarea unui dispozitiv
extern
Utilizarea unui iPod............ 332
Utilizarea unui dispozitiv
de memorie USB ............. 341
Utilizarea portului AUX ...... 3495-6. Utilizarea dispozitivelor
Bluetooth
®
Sistem audio/telefon
Bluetooth® ...................... 350
Utilizarea comenzilor audio
de pe volan ...................... 356
Înregistrarea unui dispozitiv
Bluetooth
®
357
5-7. Meniul „SETUP” (setare)
Utilizarea meniului „SETUP”
(setare)(meniul
„Bluetooth
*”) .................... 358
Utilizarea meniului „SETUP”
(setare) (meniul „TEL”) .... 361
5-8. Sistem audio Bluetooth
®
Utilizarea unui player portabil
Bluetooth®
activat ............................ 364
5-9. Telefonul Bluetooth
®
Efectuarea unui apel .......... 368
Primirea unui apel .............. 370
Când vorbiţi la telefon ........ 371
5-10. Bluetooth
®
Bluetooth®......................... 373
*: Bluetooth este marcă înregistrată a Bluetooth SIG, Inc.
Page 308 of 648
3085-1. Operaţii principale
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Tipurile de sisteme audio∗
Autoturisme cu sistem multimedia sau sistem de navigaţie
Deţinătorii de modele echipate cu sistem multimedia sau sistem de
navigaţie trebuie să consulte „Manualul de utilizare a sistemului de
navigaţie şi multimedia”.
Autoturisme fără sistem multimedia sau sistem de navigaţie
CD player şi radio AM/FM
●Tip A
∗: Dacă există în dotare
Page 309 of 648
3095-1. Operaţii principale
5
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
●Tip B
●Tip C
Page 310 of 648
3105-1. Operaţii principale
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Utilizarea telefoanelor mobile
Este posibil ca sunetul radioului să se audă cu interferenţe, dacă în
autoturism sau în apropiere este utilizat un telefon mobil în timpul funcţionării
sistemului audio.
AV E R T I Z A R E
■Certificarea pentru CD-player
Acesta este un produs laser clasa I.
●Nu scoateţi capacul şi nu încercaţi să reparaţi playerul pe cont propriu.
Pentru service, adresaţi-vă personalului calificat.
●Energia laser: Nu este periculoasă
NOTĂ
■Pentru a preveni descărcarea acumulatorului
Nu ţineţi sistemul audio pornit mai mult decât necesar, dacă motorul este
oprit.
■Pentru a evita defectarea sistemului audio
Nu vărsaţi băuturi sau alte lichide pe sistemul audio.
Page 311 of 648

311
5
5-1. Operaţii principale
Sistem audio
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Comenzile de pe volan pentru sistemul
audio
Buton pentru volum
•Creşte/reduce volumul
•Apăsare şi menţinere apăsa-
tă: Creşte/ reduce continuu
volumul
Buton „MODE”
•Porneşte sistemul, selectea-
ză sursa audio
•Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pentru a opri sunetul sau
întrerupe operaţia curentă. Pentru anulare, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul din nou.
Modul radio:
•Apăsare: selectează un post de radio
•Apăsare şi menţinere apăsată: caută în sus/jos
CD, disc MP3/WMA, Bluetooth
®, iPod sau mod USB:
•Apăsare: Selectează piesă/fişier/melodie
•Apăsare şi menţinere apăsată: Selectaţi un folder sau album
(disc MP3/WMA, Bluetooh
® sau USB)
Unele funcţii audio pot fi controlate cu butoanele de pe volan.
Operarea poate să difere în funcţie de tipul sistemului audio sau
a sistemului de navigaţie. Pentru detalii, consultaţi manualul
furnizat împreună cu sistemul audio sau sistemul de navigaţie.
Acţionarea sistemului audio cu butoanele de pe volan
1
2
AV E R T I Z A R E
■Pentru a reduce riscul unui accident
Aveţi grijă atunci când acţionaţi comenzile audio de pe volan.
3
Page 312 of 648
3125-1. Operaţii principale
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Port AUX/port USB∗
■iPod-ul
Deschideţi capacul şi conectaţi
un iPod utilizând un cablu
pentru iPod.
Activaţi alimentarea iPod-ului
dacă nu este deja activată.
■
Dispozitivul de memorie USB
Deschideţi capacul şi conectaţi dispozitivul de memorie USB.
Porniţi alimentarea dispozitivului de memorie USB dacă nu este deja
pornită.
■
Playerul audio portabil
Deschideţi capacul şi conectaţi playerul audio portabil.
Porniţi alimentarea playerului audio portabil dacă nu este deja pornită.
∗: Dacă există în dotare
Conectaţi un iPod, dispozitiv de memorie USB sau un player
audio portabil la portul AUX/USB conform indicaţiilor de mai jos.
Apăsaţi butonul „MODE” pentru a selecta „iPod”, „USB” sau
„AUX”.
Conectarea cu utilizarea portului AUX/portului USB
AV E R T I Z A R E
■În timpul deplasării
Nu conectaţi dispozitive şi nu acţionaţi butoanele dispozitivelor.