Page 49 of 356
Points essentiels
Réglage automatique de la température, du ventilateur et de la répartition de l'air. Appuyez sur la touche : le témoin correspondant à la touche s'allume.
Appuyez sur la touche de configuration : le menu d'utilisation du climatiseur s'affiche sur l'écran du système Easy Connect.
DésactivationTournez le régulateur du ventilateur sur la position ou appuyez sur la touche .
››› au chapitre Introduction à la
page 170
››› page 170 Comment fonctionne le climatiseur manuel* ?
Fig. 56
Dans la console centrale : commandes du
c lim
atiseur manuel. Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f
onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée. » 47
Page 50 of 356

Points essentiels1TempératureTournez le bouton pour régler la température
2VentilateurNiveau 0 : ventilateur et climatiseur manuel désactivés
Niveau 6 : niveau maximal du ventilateur.
3Répartition de l'airTournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée.
Fonction de dégivrage
Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Le recyclage de l'air ambiant se désactive automatiquement ou ne s'active pas du tout. Augmentez la
puissance du ventilateur pour désembuer le pare-brise dès que possible. Pour déshumidifier l'air, le système de refroidissement sera activé
automatiquement.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.
Dégivrage de la lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes
maximum.
Recyclage de l'air ambiant
Touches pour le chauffage des sièges
Puissance maximale de refroidissement. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement s'activent automatiquement et la réparti-
tion de l'air se règle automatiquement sur la position .
››› au chapitre Introduction à la
page 170
››› page 170 48
Page 51 of 356

Points essentiels
Comment fonctionne le système de chauffage et d'air frais ? Fig. 57
Dans la console centrale : commandes du
sy s
tème de chauffage et d'air frais. Appuyez sur l'une des touches pour activer la
f
onction c
orrespondante. Pour désactiver la
fonction, appuyez de nouveau sur la touche. La LED de chaque commande s'allume pour
indiquer que l
a fonction correspondante est
activée.
1TempératureTournez le régulateur pour régler la température. La température ne peut pas être inférieure à celle de l'air extérieur car le système de chauffage
et de ventilation ne peut pas refroidir ni déshumidifier l'air.
2VentilateurNiveau 0 : ventilateur et système de chauffage et d'air frais désactivés
Niveau 6 : niveau maximal du ventilateur
3Répartition de l'airTournez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaitée.
Fonction de dégivrageLe flux d'air est dirigé vers le pare-brise.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.»
49
Page 52 of 356
Points essentiels
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.
Dégivrage de lunette arrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatiquement au bout de 10 minutes maxi-
mum
Recyclage de l'air ambiant
››› page 173
Touches pour le chauffage des sièges
››› au chapitre Introduction à la
page 170
››› page 170 50
Page 53 of 356

Points essentiels
Contrôle des niveaux C ap
acités de remplissage
Capacité du réservoir de carburant
Moteurs à essen-
ce et diesel
50 l, dont environ 7 l de réserve
Véhicules avec transmission inté- grale :
55 l, dont environ 8,5 l de réserve
Capacité du réservoir de liquide lave-glaces
Versions sans la-
ve-pharesenviron 3 litres
Versions avec la-
ve-pharesenviron 5 litres Carburant
Fig. 58
Trappe à carburant avec bouchon fer-
mé. Lorsqu'on actionne le verrouillage centralisé,
l
a tr
appe du réservoir se déverrouille ou se
verrouille automatiquement.
Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant
● Appuyez sur le côté gauche de la trappe
pour l'ouvrir
.
● Dévissez le bouchon du réservoir en le
tourn
ant vers la gauche.
● Placez le bouchon dans le logement se
trou
vant sur la charnière de la trappe à carbu-
rant ouverte ››› fig. 58.
Fermer le bouchon du réservoir de carburant ● Vissez le bouchon vers la droite jusqu'en
butée.
● F
ermez la trappe.
››› au chapitre Plein à la page 301
››› page 301 Huile
Fig. 59
Jauge d'huile moteur Fig. 60
Dans le compartiment-moteur : bou-
c hon de l'orific
e de remplissage d'huile mo-
teur. Le niveau peut être mesuré grâce à la jauge
s
it
uée dans le compartiment moteur
››› page 308. » 51
Page 54 of 356

Points essentiels
L'huile laisse une marque entre les zones Aet
C . Le niveau d'huile ne doit jamais dé-
p a
sser la zone A .
● Zone A : ne pas ajouter d'huile.
● Zone B : il est possible d'ajouter de l'hui-
l e, m
ais à condition de maintenir le niveau
dans cette zone.
● Zone C : ajoutez de l'huile jusqu'à la zone
B .
Ap point
d'huile
● Dévissez le bouchon de remplissage d'hui-
le-mot
eur.
● Ajoutez lentement de l'huile.
● Vérifiez le niveau d'huile pour éviter d'en
ajout
er trop.
● Dès que le niveau d'huile atteint la zone
B , revissez soigneusement le bouchon de
l'orific e de r
emplissage.
Propriétés des huiles
Type de moteurSpécification
Essence sans périodicité d'en-
tretien flexibleVW 502 00/VW 504
00
Essence avec périodicité d'en-
tretien flexible (Longue Durée)VW 504 00
Diesel. Moteurs sans filtre à
particules (DPF)VW 505 01/VW 506
01/VW 507 00
Type de moteurSpécification
Diesel. Moteurs avec filtre à
particules (DPF).
Avec ou sans périodicité d'en-
tretien flexible (avec ou sans
Longue Durée) a)VW 507 00
a)
Utilisez uniquement les huiles recommandées, sinon, vous
risquez d'endommager le moteur.
Additifs à l'huile moteur
Aucun additif ne doit être mélangé à l'huile
moteur. Les dommages produits par ces ad-
ditifs ne sont pas couverts par la garantie.
››› au chapitre Vidange d'huile moteur
à la page 312
››› page 310 Liquide de refroidissement
Fig. 61
Compartiment-moteur : bouchon du
v a
se d'expansion du liquide de refroidisse-
ment. Le réservoir de liquide de refroidissement se
tr
ou
ve dans le compartiment moteur
››› page 308.
Moteur froid, remplissez le liquide si son ni-
veau est inférieur à .
Spécifications du liquide de refroidissement
Le système de refroidissement du moteur est
équipé d'usine d'un mélange d'eau spéciale-
ment traitée et d'au moins 40 % d'additif
G13 (TL-VW 774 J), de couleur violette. Ce
mélange offre une protection antigel jusqu'à
-25 °C (-13 °F) et protège les pièces en allia-
ge léger du système de refroidissement du
moteur contre la corrosion. En outre, il empê-
che l'entartrage et élève nettement le point
d'ébullition du liquide de refroidissement. 52
Page 55 of 356

Points essentiels
Pour protéger ce système de refroidissement,
l e pour
centage d'additif doit toujours être
d'au moins 40 %, même lorsque le climat est
chaud et que la protection antigel n'est pas
nécessaire.
Si, pour des raisons climatiques, une protec-
tion supplémentaire est nécessaire, il est
possible d'augmenter la proportion d'addi-
tifs, mais seulement jusqu'à 60 % ; au-delà,
la protection antigel diminuerait et cela en-
traverait le refroidissement.
Pour faire l'appoint du liquide de refroidisse-
ment, il est nécessaire d'utiliser un mélange
d'eau distillée et d'au moins 40 % d'additif
G13 ou G12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tous
deux de couleur violette) afin d'assurer une
protection anticorrosion optimale ››› au
c h
apitre Faire l'appoint de liquide de refroi-
dissement à la page 314. Le mélange de
G13 avec les liquides de refroidissement du
moteur G12 plus (TL-VW 774 F), G12 (couleur
rouge) ou G11 (couleur bleu vert) entrave la
protection anticorrosion. C'est pourquoi nous
vous recommandons de l'éviter ››› au cha-
pitr e F
aire l'appoint de liquide de refroidisse-
ment à la page 314.
››› au chapitre Faire l'appoint de liqui-
de de refroidissement à la page 314
››› page 313 Liquide de frein
Fig. 62
Compartiment-moteur : bouchon du
réser v
oir du liquide de frein. Le réservoir de liquide de frein se trouve
d
an
s le compartiment moteur ›››
pa-
ge 308.
Il doit se situer entre les repères et .
S'il descend sous , faites appel à un Servi-
ce Technique.
››› au chapitre Faire l'appoint de liqui-
de de frein à la page 314
››› page 314 Lave-glace
Fig. 63
Dans le compartiment moteur : bou-
c hon du réser
voir de liquide lave-glace. Le réservoir de liquide lave-glace se trouve
d
an
s le compartiment moteur ›››
pa-
ge 308.
Pour remettre à niveau, mélangez de l'eau
avec un produit recommandé par SEAT.
En cas de basses températures, ajoutez un
antigel.
››› au chapitre Vérifier et faire l'appoint
du réservoir de liquide lave-glace à la pa-
ge 315
››› page 315 53
Page 56 of 356
Points essentiels
Batterie La batterie se trouve dans le compartiment
mot
eur ›
›› page 308. Elle ne nécessite
pas d'entretien. Elle est contrôlée dans le ca-
dre de l'inspection.
››› au chapitre Avertissements relatifs
à la manipulation des batteries à la
page 316
››› page 315 54