Page 65 of 356

Points essentiels
Démarrage par remorquage Si le moteur ne part pas, essayez d'abord de
l
anc
er le moteur avec la batterie d'un autre
véhicule ››› page 63. Il ne faudra démarrer
le moteur par remorquage que si la charge de
la batterie ne fonctionne pas. Cette opération
est réalisée en profitant du mouvement des
roues.
Les véhicules équipés d'un moteur à essence
ne doivent être remorqués que sur une courte
distance, sinon du carburant non brûlé peut
parvenir dans le catalyseur.
● Passez la 2e ou la 3e vitesse alors que le
véhic u
le est à l'arrêt.
● Appuyez sur la pédale d'embrayage et
maint
enez-la enfoncée.
● Mettez le contact d'allumage.
● Lorsque les deux véhicules sont en mouve-
ment, relâc
hez la pédale d'embrayage.
● Dès que vous avez lancé le moteur, ap-
pu
yez sur la pédale d'embrayage et mettez le
levier de vitesse au point mort.
Aide au démarrage
Câbl
es de démarrage Les câbles de démarrage doivent être de sec-
tion s
uffi
sante. Si le moteur ne démarre pas suite à une dé-
ch
arge de la batterie du véhicule, vous pou-
vez utiliser la batterie d'un autre véhicule
pour lancer le moteur.
Pour le démarrage de fortune, il vous faut des
câbles de démarrage conformes à la norme
DIN 72553 (consultez les indications du fa-
bricant de câbles). La section du câble sur
les véhicules avec moteur à essence doit être
de 25 mm 2
minimum, et sur les véhicules
avec moteur diesel de 35 mm 2
minimum. Nota
● Le
s deux véhicules ne doivent pas être en
contact, sinon le courant pourrait circuler dès
le raccordement des bornes positives.
● La batterie déchargée doit être branchée en
bonne et due f
orme sur le réseau de bord. Aide au démarrage : description
Fig. 76
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
les non équipés du système Start-Stop. Fig. 77
Schéma de branchement pour les vé-
hic u
les équipés du système Start-Stop. Branchement des câbles de démarrage
1. Coupez le contact sur les deux véhicules
››
› .
» 63
Page 66 of 356

Points essentiels
2. Raccordez une extrémité du câble de dé- marr
age rouge au pôle positif + du véhi-
c u
le dont la batterie est déchargée A›››
fig. 76.
3. Raccordez l'autre extrémité du câble de dém arr
age rouge à la borne positive +du véhicule fournissant le courant
B .
4. Sur les véhicules sans système Start-Stop :
rac
cordez une extrémité du câble d'urgen-
ce noir à la borne négative – du véhicule
f ourni
ssant le courant B
› ››
fig. 76 .
– Sur les véhicules avec système Start-Stop :
rac
cordez une extrémité du câble d'urgence
noir X à une borne de mise à la terre ap-
pr opriée, à u
ne pièce métallique massive
vissée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur
lui-même ››› fig. 77.
5. Branchez l'autre extrémité du câble de dé- marr
age noir X , dans le véhicule avec la
b att
erie déchargée à une pièce en métal
massif vissée au carter-moteur ou directe-
ment au carter-moteur mais le plus loin
possible de la batterie A .
6. Disposez les câbles de sorte qu'ils ne pui
ssent pas être happés par les pièces en
rotation dans le compartiment-moteur.
Démarrage
7. Lancez le moteur du véhicule fournissant le c
ourant et laissez-le tourner au ralenti. 8. Lancez le moteur du véhicule dont la bat-
terie e
st déchargée et attendez deux à
trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne.
Débranchement des câbles de démarrage
9. Si les feux de croisement sont allumés, éteignez
-les avant de débrancher les câ-
bles de démarrage.
10.Mettez en marche, sur le véhicule dont la batt
erie est déchargée, la soufflante de
chauffage et le dégivrage de lunette arriè-
re afin d'éliminer les pics de tension qui
se forment au moment du débranche-
ment.
11.
Les moteurs tournant, débranchez les câ-
bles exactement dans l'ordre inverse de
celui décrit ci-dessus.
Veillez à ce que les pinces polaires raccor-
dées aient un contact métallique suffisant.
Si le moteur ne démarre pas au bout de
10 secondes, répétez l'opération environ une
minute plus tard. AVERTISSEMENT
● Re
spectez les avertissements pour les in-
terventions dans le compartiment-moteur
››› page 308.
● La batterie fournissant le courant doit avoir
la même t
ension (12V) et environ la même ca-
pacité (voir indications figurant sur la batte- rie) que la batterie déchargée. Risque d'ex-
p
lo
sion !
● N'effectuez jamais un démarrage avec des
câbl
es si l'une des batteries est gelée – ris-
que d'explosion ! Même après le dégel, il
subsiste un risque de brûlures corrosives par
écoulement d'électrolyte. Remplacez une bat-
terie qui a gelé.
● Maintenez la batterie à l'écart des sources
d'ignition (flamme nue, c
igarettes allumées,
etc.) Risque d'explosion !
● Respectez la notice d'utilisation du fabri-
cant
des câbles de démarrage.
● Ne raccordez pas le câble négatif directe-
ment à l
a borne négative de la batterie dé-
chargée de l'autre véhicule. La formation
d'étincelles pourrait entraîner l'inflammation
du gaz oxhydrique s'échappant de la batterie
– risque d'explosion !
● Ne raccordez pas le câble négatif à des piè-
ce
s du système d'alimentation en carburant
ou aux conduites de frein de l'autre véhicule.
● Les parties non isolées des pinces polaires
ne doivent
pas se toucher. De plus, le câble
raccordé à la borne positive de la batterie ne
doit jamais entrer en contact avec des pièces
du véhicule conductrices de courant – risque
de court-circuit !
● Disposez les câbles de démarrage de ma-
nière qu'i
ls ne puissent pas être happés par
des pièces en rotation dans le compartiment-
moteur.
● Ne vous penchez pas au-dessus d'une bat-
terie – ri
sques de brûlures par l'électrolyte !64
Page 67 of 356

Points essentiels
Nota
Les véhicules ne doivent pas se toucher, sans
quoi l e c
ourant pourrait circuler dès le raccor-
dement des bornes positives. Remplacement des balais
P o
sition d'entretien de l'essuie-glace Fig. 78
Essuie-glace en position d'entretien. Lorsque l'essuie-glace se trouve en position
d'entr
etien, i
l est possible de rabattre les
bras de celui-ci ››› fig. 78.
● Fermez le capot-moteur ››
›
page 308.
● Mettez et coupez le contact.
● Appuyez sur le levier de l'essuie-glace briè-
vement
vers le bas 4
› ››
page 26.
Avant de commencer à conduire, il faut
abaisser les bras d'essuie-glace. En action- nant le levier de l'essuie-glace, les bras d'es-
suie-gl
ace reviennent dans leur position ini-
tiale.
››› page 94 Remplacement des balais d'essuie-
glac
e avant et arrière Fig. 79
Remplacement des balais d'essuie-
gl ac
e. Fig. 80
Remplacement du balai d'essuie-gla-
c e arrièr
e. Soulèvement/rabattement des bras d'es-
s
uie-gl
ace
● Ramenez l'essuie-glace en position d'en-
tretien ›
›› page 65.
● Saisissez les bras d'essuie-glace uni
que-
ment par le point de fixation du balai.
Nettoyage des balais d'essuie-glace
● Soulevez les bras d'essuie-glace.
● Éliminez avec soin la poussière et la saleté
des
balais d'essuie-glace à l'aide d'un chif-
fon doux.
● S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou
un c
hiffon avec soin ››› au chapitre Rem-
p l
acement des balais d'essuie-glace avant et
arrière à la page 94. » 65
Page 68 of 356

Points essentiels
Remplacement des balais de l'essuie-glace
av ant
● L
evez et rabattez les bras porte-balais.
● Maintenez la touche de déverrouillage
››
› fig. 79 1 enfoncée en tirant légèrement le
b al
ai dans le sens de la flèche.
● Placez un balai neuf de tai
lle et de modèle
identiques sur le bras porte-balais et encas-
trez-le.
● Replacez les bras porte-balais contre le pa-
re-bri
se.
Remplacement du balai de l'essuie-glace ar-
rière
● Soulevez/rabattez le bras d'essuie-glace.
● Faites pivoter légèrement le balai d'essuie-
glac
e ››› fig. 80 (flèche A ).
● Maintenez la touche de déverrouillage 1enfoncée et tirez en même temps sur le balai
d
an
s le sens indiqué par la flèche B .
● Insérez sur le bras d'essuie-glace arrière un
b al
ai d'essuie-glace neuf de même longueur
et de même type dans le sens contraire de la
flèche B et jusqu'à ce que la touche
1s'encastre.
●
Replacez le bras d'essuie-glace sur la lunet-
t e arrièr
e.
››› au chapitre Remplacement des ba-
lais d'essuie-glace avant et arrière à la
page 94
››› page 94 66
Page 69 of 356

Conduite sûre
Sécurité
C onduit
e sûre
La sécurité avant tout ! AVERTISSEMENT
● Ce c
hapitre comporte des informations im-
portantes sur l'utilisation du véhicule à l'at-
tention du conducteur et des passagers. Vous
trouverez aussi, dans les autres chapitres de
votre Livre de Bord, d'autres informations im-
portantes à connaître concernant votre propre
sécurité et celle de vos passagers.
● Veillez systématiquement à ce que le Livre
de Bord c
omplet se trouve dans le véhicule.
Cette précaution est valable en particulier
lorsque vous prêtez le véhicule à un tiers ou
lorsque vous le revendez. Conseils de conduite
A v
ant chaque départ Pour votre propre sécurité et celle de vos pas-
s
ag
ers, veuillez respecter les points suivants
avant tout déplacement :
– Assurez-vous du bon fonctionnement de
l'écl
airage et des clignotants du véhicule. –
Contrôl
ez la pression de gonflage des
pneus.
– Assurez-vous que toutes les glaces vous of-
frent
une vue claire et dégagée vers l'exté-
rieur.
– Attachez solidement les bagages embar-
qués à bor
d du véhicule ››› page 161.
– Assurez-vous qu'aucun objet ne vient en-
trav
er le fonctionnement des pédales.
– Réglez les rétroviseurs, le siège avant et
l'app
uie-tête en fonction de votre taille.
– Veillez à ce que les passagers de la ban-
quette arrièr
e aient placé les appuie-tête
en position d'utilisation ››› page 72.
– Donnez à vos passagers les instructions
néce
ssaires pour ajuster les appuie-tête en
fonction de leur taille.
– Protégez les enfants en les asseyant dans
un s
iège pour enfant adéquat et en ajus-
tant correctement leur ceinture de sécurité
››› page 86.
– Adoptez une position assise correcte. Don-
nez ég
alement à vos passagers les instruc-
tions nécessaires pour adopter une posi-
tion assise correcte ››› page 68.
– Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité av
ant de prendre la route. Don-
nez également à vos passagers les instruc-
tions nécessaires au réglage correct de leur
ceinture ››› page 73. Facteurs influant sur la sécurité En tant que conducteur, vous êtes responsa-
b
l
e de vous-même et de vos passagers. Lors-
que certains facteurs exercent une influence
sur votre sécurité, vous mettez en danger vo-
tre propre personne ainsi que les autres usa-
gers de la route ››› , pour cela :
– Ne laissez pas détourner votre attention de
ce qui se p
asse sur la route, par vos passa-
gers ou par des conversations téléphoni-
ques, par exemple.
– Ne prenez jamais le volant lorsque votre
aptit ude à c
onduire est diminuée (par la
prise de médicaments, la consommation
d'alcool ou de drogues, par exemple).
– Respectez le Code de la route et les limita-
tions
de vitesse.
– Adaptez toujours votre vitesse à l'état de la
rout
e, ainsi qu'aux conditions météorologi-
ques et de circulation.
– Sur de longs trajets, faites des pauses à in-
ter
valles réguliers – au moins toutes les
deux heures.
– Évitez si possible de prendre le volant lors-
que v
ous êtes fatigué ou tendu. AVERTISSEMENT
Si, au cours de la conduite, certains facteurs
rédui sent
la sécurité de conduite, les risques
de blessures et d'accident augmentent. 67
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 70 of 356

Sécurité
Équipements de sécurité Ne mettez pas en jeu votre sécurité ni celle
de
s
passagers. En cas d'accident, les équipe-
ments de sécurité permettent de réduire les
risques de blessures. La liste suivante com-
porte certains des équipements de sécurité
de votre SEAT :
● ceintures de sécurité trois points,
● limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges
avant
et arrière latéraux,
● rétracteurs de ceintures sur les sièges
av ant,
● airb
ags frontaux,
● airbags de genoux,
● airbags latéraux dans les dossiers des siè-
ge
s avant,
● airbags rideaux,
● points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges
latér
aux pour les sièges pour enfant munis
du système « ISOFIX »,
● appuie-tête avant réglables en hauteur,
● appuie-tête arrière avec position d'utilisa-
tion et de non-uti
lisation,
● colonne de direction réglable.
Le
s équipements de sécurité mentionnés se
complètent pour vous faire bénéficier, vous
et vos passagers, d'une protection maximale
en cas d'accident. Ces équipements de sécu-
rité ne vous sont d'aucune utilité si vous ou vos passagers adoptez une position assise
incorr
ecte ou si vous ne réglez ou n'utilisez
pas ces équipements correctement.
La sécurité est l'affaire de tous !
Position assise correcte des
pa
ssagers du véhicule
Position assise correcte du conduc-
teur Fig. 81
Distance correcte entre le conducteur
et l
e volant. Fig. 82
Position correcte de l'appuie-tête du
c onduct
eur Pour votre propre sécurité et afin de réduire
l
e
s risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au conducteur d'effec-
tuer les réglages suivants :
– Réglez le volant de sorte que la distance
entre c
elui-ci et votre cage thoracique soit
d'au moins 25 cm ››› fig. 81.
– Réglez le siège du conducteur vers l'avant
ou l'arrière de m
anière à pouvoir appuyer à
fond sur les pédales d'accélérateur, de
frein et d'embrayage en ayant les jambes
légèrement pliées ››› .
– Assurez-vous que vous pouvez bien attein-
dr e l
e point le plus élevé du volant.
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
supérieur de c
elui-ci soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› fig. 82.
68
Page 71 of 356

Conduite sûre
– Régl ez
le dossier du siège en position verti-
cale, de sorte que votre dos s'appuie entiè- rement contre le dossier.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ››
› page 73.
– Maintenez vos deux pieds au niveau du
pl
ancher, afin de pouvoir garder le contrôle
du véhicule dans toutes les situations.
Réglage du siège du conducteur ››› pa-
ge 155. AVERTISSEMENT
● Une po s
ition de conduite incorrecte risque
de provoquer des blessures mortelles.
● Réglez le siège du conducteur de manière à
lai
sser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et le centre du volant
››› fig. 81. Si la distance est inférieure à
25 cm, le système d'airbags ne peut pas vous
protéger correctement.
● Si votre constitution physique vous empê-
che de m
aintenir une distance minimale de
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui
vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de
réaliser des modifications spéciales.
● Au cours de la conduite, tenez toujours le
vo
lant à deux mains par la partie extérieure
de celui-ci (en position 9 et 3 h). Cela permet
de réduire les risques de blessures lors du
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Ne tenez jamais le volant en position 12 h
ou autrement
(par le milieu, par exemple). De telles positions peuvent entraîner des blessu-
r
e
s aux bras, aux mains et à la tête en cas de
déclenchement de l'airbag du conducteur.
● Afin de réduire les risques de blessures
pour le c
onducteur en cas de freinage brus-
que ou d'accident, ne roulez jamais avec le
dossier de siège fortement incliné en arrière !
Le système d'airbags et les ceintures de sé-
curité ne peuvent offrir une protection opti-
male que si le dossier se trouve en position
verticale et si le conducteur a réglé correcte-
ment sa ceinture de sécurité.
● Réglez l'appuie-tête correctement pour ob-
tenir u
ne protection optimale. Réglage de la position du volant
Lisez attentivement les informations complé-
ment
air
es ›››
page 15. AVERTISSEMENT
● Ne régl ez
le volant que lorsque le véhicule
est à l'arrêt – risque d'accident !
● Appuyez sur le levier fermement vers le
haut
afin que la position du volant ne soit pas
modifiée par accident pendant la conduite :
risque d'accident !
● Assurez-vous que vous puissiez atteindre
et s
aisir fermement la partie supérieure du
volant : risque d'accident !
● Si le volant est davantage orienté vers vo-
tre
visage, la protection offerte par l'airbag du conducteur est réduite en cas d'accident.
As
s
urez-vous que le volant soit orienté vers
votre thorax. Position assise correcte du passager
Pour votre propre sécurité et afin de réduire
l
e
s risques de blessures en cas d'accident,
nous recommandons au passager d'effectuer
les réglages suivants :
– Reculez le siège du passager le plus loin
po s
sible ››› .
– Réglez le dossier du siège en position verti-
cal
e, de sorte que votre dos s'appuie entiè-
rement contre le dossier.
– Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord
supérieur de c
elui-ci soit à la même hau-
teur que la partie supérieure de votre tête
››› page 71.
– Laissez vos pieds au plancher devant le
sièg
e du passager.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ››
› page 73.
Il est possible de désactiver l'airbag du pas-
sager dans des cas exceptionnels ››› pa-
ge 83.
Réglage du siège du passager ››› page 155. »
69
Données techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 72 of 356

Sécurité
AVERTISSEMENT
● En a dopt
ant une mauvaise position assise,
le passager s'expose à de graves blessures.
● Réglez le siège du passager de manière à
lai
sser une distance minimale de 25 cm entre
votre cage thoracique et la planche de bord.
Si la distance est inférieure à 25 cm, le systè-
me d'airbags ne peut pas vous protéger cor-
rectement.
● Si votre constitution physique vous empê-
che de m
aintenir une distance minimale de
25 cm, contactez un atelier spécialisé qui
vous aidera en vérifiant s'il est nécessaire de
réaliser des modifications spéciales.
● Pendant la marche du véhicule, laissez tou-
jour
s les pieds au plancher – ne les posez ja-
mais sur la planche de bord ou sur les sièges
et ne les passez pas par la fenêtre ! En adop-
tant une position assise incorrecte, vous vous
exposez à des risques de blessures plus gra-
ves en cas de freinage ou d'accident. Si vous
n'êtes pas correctement assis, vous risquez
de subir de très graves blessures en cas de
déclenchement de l'airbag.
● Afin de réduire les risques de blessures
pour le p
assager en cas de freinage brusque
ou d'accident, ne roulez jamais avec le dos-
sier de siège fortement incliné en arrière ! Le
système d'airbags et les ceintures de sécurité
ne peuvent offrir une protection optimale que
si le dossier se trouve en position verticale et
si le passager a réglé correctement sa ceintu-
re de sécurité. Plus le dossier est incliné en
arrière, plus les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture et à une
m
au
vaise position assise sont élevés !
● Réglez les appuie-tête correctement pour
obt
enir une protection maximale. Position assise correcte des passa-
g
er
s sur la banquette arrière Afin de réduire les risques de blessures en
c
a
s de freinage brusque ou d'accident, les
occupants de la banquette arrière doivent te-
nir compte des remarques suivantes :
– Placez-vous en position assise verticale.
– Réglez l'appuie-tête dans la position cor-
rect
e ››› page 72.
– Laissez vos pieds au plancher devant la
banquett
e arrière.
– Réglez correctement votre ceinture de sécu-
rité ››
› page 73.
– Si des enfants voyagent avec vous dans le
véhicu
le, utilisez un système approprié de
retenue pour enfants ››› page 86. AVERTISSEMENT
● Une m au
vaise position assise des occu-
pants de la banquette arrière risque de provo-
quer de graves blessures.
● Réglez les appuie-tête correctement pour
obt
enir une protection maximale. ●
Le
s ceintures de sécurité ne peuvent offrir
une protection optimale que si le dossier est
en position verticale et les occupants du véhi-
cule ont correctement ajusté leur ceinture de
sécurité. Si les occupants de la banquette ar-
rière ne sont pas assis en position verticale,
une sangle de ceinture de sécurité mal ajus-
tée accroît les risques de blessures. Exemples de mauvaises positions as-
s
i
ses Les ceintures de sécurité n'offrent une pro-
t
ection optim
ale que lorsqu'elles sont correc-
tement ajustées. Une mauvaise position assi-
se réduit considérablement la protection of-
ferte par la ceinture de sécurité et augmente
les risques de blessures étant donné que la
sangle de ceinture de sécurité est mal ajus-
tée. En tant que conducteur, vous êtes res-
ponsable de vous-même et de tous les pas-
sagers, notamment des enfants que vous
transportez.
– Ne tolérez jamais qu'un occupant quel-
conque a
dopte une mauvaise position assi-
se pendant la marche du véhicule ››› .
La li s
te suivante énumère des exemples de
positions assises pouvant être dangereuses
pour tous les occupants du véhicule. Cette
énumération n'est certes pas exhaustive,
mais nous souhaitons par là vous sensibili-
ser à ce problème.
70