Page 193 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
192 Soins du véhicule
Apposer un macaron de limitation
de vitesse dans le champ de vision
des conducteurs, conformément à la
réglementation du pays concerné.
Désignations de pneu
par exemple195/65 R 15 91 H
195 : Largeur de pneu, en mm
65 : Rapport hauteur du flanc /
largeur du pneu, en %
R : Type de structure : Radiale
RF : Type : RunFlat
15 : Diamètre des jantes en pouces
91 : Indice de capacité de charge
par exemple : 91 correspond à
615 kg
H : Indicatif de vitesse
Indicatif de vitesse :
Q : Jusqu'à 160 km/h
S : Jusqu'à 180 km/h
T : Jusqu'à 190 km/h
H : Jusqu'à 210 km/h
V : Jusqu'à 240 km/h
W : Jusqu'à 270 km/h
Pneus directionnels
Les pneus directionnels doivent être
montés de telle sorte qu'ils tournent
dans le bon sens de rotation. Le
sens de rotation correct est recon-
naissable au symbole (p.ex. une
flèche) placé sur le flanc du pneu.
Pression de pneu
Il convient de contrôler la pression
des pneus à froid, au moins tous les
14 jours et avant chaque long trajet.
Ne pas oublier la roue de secours.
Cela vaut également pour les
véhicules avec système de surveil-
lance de la pression des pneus.
Dévisser le capuchon de la valve.
Pression de pneu 0225ii.
L'étiquette d'information sur la
pression des pneus présente dans
le cadre de porte gauche indique
l'équipement pneumatique d'origine
du véhicule et les pressions de
gonflage correspondantes.
La roue de secours doit toujours
être gonflée à la pression spécifiée
pour la charge maximale.
La pression des pneus ECO vise à
obtenir la consommation de carbu-
rant la plus faible possible.
Le surgonflage ou le sous-gonflage
des pneus par rapport aux
pressions prescrites influence
Page 194 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 193
défavorablement la sécurité, la
tenue de route, le confort routier et
la consommation et augmente
l'usure des pneus.
La pression des pneus change
selon les différentes options. Pour
obtenir une valeur de pression des
pneus correcte, appliquer la procé-
dure ci-après :1. Reconnaître le code d'identifi- cation du moteur. Données du
moteur 0223
ii.
2. Identifier les pneus correspon- dants.
Les tableaux de pression des pneus
indiquent toutes les combinaisons
de pneus possibles Pression de
pneu 0225
ii.
Pour les pneus homologués pour
votre véhicule, consulter le certificat
de conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des
pneus.
{Attention
Une pression insuffisante peut
entraîner un échauffement consi-
dérable du pneu et causer des
dommages internes, conduisant
au décollement de la bande de
roulement, voire à l'éclatement du
pneu à vitesse élevée.
Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée sur un
véhicule avec système de surveil-
lance de la pression des pneus,
couper le contact.
Après avoir réglé la pression des
pneus, enclencher l'allumage et
sélectionner le réglage indiqué sur
la page Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur,
Centre d'informations du conducteur
(CIC) 075
ii.
Importance de la température
La pression des pneus dépend de
leur température. Pendant la
conduite, la pression et la tempéra-
ture des pneus augmentent. Les
valeurs de pression des pneus fournies sur l'étiquette d'information
du pneu et le tableau de pression
des pneus sont valables pour les
pneus froids, c'est-à-dire à 20 °C.
La pression augmente de presque
10 kPa pour une augmentation de
température de 10 °C. Ceci doit être
pris en considération lors du
contrôle des pneus chauds.
La valeur de la pression des pneus
indiquée par le centre d'information
du conducteur indique la pression
réelle instantanée. Un pneu refroidi
affiche une diminution de valeur, ce
qui n'indique pas de fuite d'air.
Système de surveillance
de gonflage de pneu
Le système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)
surveille la pression des quatre
pneus une fois par minute quand la
vitesse du véhicule dépasse une
certaine limite.
Page 195 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
194 Soins du véhicule
Avertissement
Le système de surveillance de la
pression des pneus se contente
d'avertir au sujet de l'état de
basse pression des pneus et ne
remplace pas l'entretien régulier
des pneus par le conducteur.
Toutes les roues doivent être
équipées de capteur de pression et
les pneus doivent être gonflés à la
pression prescrite.
Important
Dans les pays où le système de
surveillance de la pression des
pneus constitue une obligation
légale, l'utilisation de roues sans
capteurs de pression invalide
l'homologation du type de véhicule.
Les pressions de gonflage actuelles
des pneus peuvent être affichées
dans le Menu d'informations du
véhicule du centre d'informations du
conducteur.
Le menu peut être sélectionné à
l'aide des boutons sur la manette
des clignotants.
Appuyer sur MENUpour sélec-
tionner le Menu d'informations du
véhicule
g.
Tourner la molette pour sélectionner
le système de surveillance de la
pression des pneus.
L'état du système et des avertisse-
ments de pression sont signalés par
un message avec un clignotement
du pneu correspondant dans le DIC.
Le système prend en compte la
température des pneus pour émettre
les avertissements.
Importance de la température.Pres-
sion de pneu 0192
ii.
En cas de pression des pneus
basse détectée, cet état est indiqué
par le témoin
7(pression des
Page 196 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 195
pneus).Témoin du système de
surveillance de la pression des
pneus 073
ii.
Si
7(pression des pneus)
s'allume, arrêter dès que possible et
gonfler les pneus selon la recom-
mandation. Pression de pneu
0 225
ii.
Si
7clignote pendant 60--
90 secondes puis s'allume en
permanence, il y a une défaillance
dans le système. Prendre contact
avec un atelier.
Après avoir gonflé les pneus, il se
peut que vous deviez rouler un peu
pour mettre à jour les valeurs de
pression des pneus dans le DIC.
Pendant ce temps,
7peut
s'allumer.
Si le symbole
7s'allume à des
températures plus basses et s'éteint
après quelques instants de
conduite, cela peut être un signe
d'une chute de la pression des
pneus. Vérifier la pression des
pneus.
Messages du véhicule 081
ii. Si la pression de gonflage doit être
réduite ou augmentée, couper le
contact.
Monter uniquement des roues
dotées de capteurs de pression ;
dans le cas contraire, la pression
des pneus n'est pas affichée et le
témoin
7est allumé en continu.
Une roue de secours temporaire
n'est pas équipée de capteurs de
pression. Le système de surveil-
lance de la pression des pneus n'est
pas opérationnel avec ces roues. Le
témoin
7s'allume. Le système
reste opérationnel pour les trois
autres roues.
L'utilisation de kits de réparation
des pneus du type liquide disponi-
bles dans le commerce peut
entraver le fonctionnement du
système. Des kits de réparation
approuvés par l'usine peuvent être
utilisés.
Les appareils électroniques en
fonctionnement ou la proximité
d'installations utilisant des ondes de fréquences similaires peuvent inter-
férer avec le système de surveil-
lance de la pression des pneus.
À chaque remplacement des pneus,
les capteurs du système de surveil-
lance de la pression des pneus
doivent être démontés et faire l'objet
d'un entretien. Pour le capteur vissé
: Remplacer l'intérieur de valve et
l'anneau d'étanchéité. Pour le
capteur clippé : Remplacer le corps
de valve complet.
État de charge du véhicule
Régler la pression des pneus en
fonction de l'état de la charge
conformément aux informations de
l'étiquette des pneus ou du tableau
de pression des pneus.
Pression de
pneu 0225
ii, puis sélectionner le
réglage correspondant dans le
menu Charge des pneus du centre
d'informations du conducteur, Menu
d'informations du véhicule. Centre
d'informations du conducteur (CIC)
0 75
ii.
Ce réglage constitue la référence
pour la surveillance de la pression
des pneus.
Page 197 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
196 Soins du véhicule
Le menu Charge des pneus ne
s'affiche que si le véhicule est à
l'arrêt et le frein de stationnement
est appliqué.
Sélectionner :
.Lo(bas) pour une pression de
confort jusqu'à 3 personnes
. Eco pour une pression écono-
mique jusqu'à 3 personnes
. Hi(haut) pour une pleine charge
Processus de correspondance
de capteur TPMS
Chaque capteur TPMS a un code
d'identification unique. Le code
d'identification doit être apparié à
une nouvelle position de pneu / roue
après une permutation des pneus
ou un échange du jeu de pneu
complet et si un ou plusieurs
capteurs TPMS ont été remplacés.
Le processus d'association des
capteurs TPMS doit également être
effectué après le remplacement
d'une roue de secours par un pneu
de route muni d'un capteur TPMS.
Le témoin de dysfonctionnement et
le message ou le code d'avertisse-
ment doivent disparaître lors du
cycle d'allumage suivant. Les
capteurs sont appariés aux
positions des pneus/roues, à l'aide
d'un outil d'apprentissage TPMS,
dans l'ordre suivant : Pneu avant
côté gauche, pneu avant côté droit,
pneu arrière côté droit et pneu
arrière côté gauche. Le clignotant
de la position active actuelle
s'allume jusqu'à ce que le capteur
soit apparié. Consulter l'atelier pour un service
ou pour acheter un outil de
réapprentissage. Deux minutes sont
nécessaires pour associer la
première position du pneu/ roue, et
cinq minutes en tout pour associer
les quatre positions des pneus/
roues. Si cela dure plus longtemps,
le processus s'arrête et doit être
redémarré.
Ci-après, le processus d’association
des capteurs de surveillance de
pression des pneus (TPMS) :
1. Serrer le frein de station- nement.
2. Mettez le contact.
3. Déplacer le levier sélecteur au point mort.
4. Utiliser MENUsur le levier de
clignotant pour sélectionner le
Menu d'informations du
véhicule dans le centre d'infor-
mations du conducteur.
5. Tourner la molette du dispositif de réglage pour faire défiler le
menu de pression des pneus.
Page 198 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 197
6. Appuyer surSET/CLR(régler/
effacer) pour commencer le
processus de jumelage de
capteur. Un message deman-
dant d'accepter le processus
devrait s'afficher.
7. Appuyer à nouveau sur SET/
CLR pour confirmer la sélec-
tion. L'avertisseur sonore
retentit deux fois pour indiquer
que le récepteur se trouve en
mode de réapprentissage.
8. Commencer par le pneu avant gauche.
9. Placer l'outil de réinitialisation contre le flanc de pneu, près
de la tige de valve. Appuyer
sur le bouton pour activer le
capteur TPMS. L'avertisseur
sonore retentit pour indiquer
que le code d'identification de
capteur a été associé à cette
position du pneu/roue.
10. Passer au pneu avant du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 9. 11. Passer au pneu arrière du côté
droit et répéter la procédure de
l'étape 9.
12. Passer au pneu arrière du côté gauche et répéter la procédure
de l'étape 9. L'avertisseur
sonore retentit deux fois pour
indiquer que le code d'identifi-
cation du capteur a été apparié
au pneu arrière du côté gauche
et que le processus d'apparie-
ment des capteurs du système
TPMS n'est plus actif.
13. Couper le contact.
14. Amener les quatre pneus au niveau de pression recom-
mandé, comme indiqué sur
l'étiquette de pression des
pneus.
15. S'assurer que l'état de charge des pneus est conforme à la
pression sélectionnée. Centre
d'informations du conducteur
(CIC) 075
ii.
Profondeur de sculpture
Contrôler régulièrement la profon-
deur des sculptures. Pour des raisons de sécurité, les
pneus doivent être remplacés
lorsque leur profondeur de sculpture
atteint 2 à 3 mm (4 mm pour les
pneus d'hiver).
Pour des raisons de sécurité, il est
recommandé de ne pas dépasser
un écart de plus de 2 mm entre les
profondeurs de sculpture de pneu
d'un même essieu.
La profondeur minimale de sculpture
légalement autorisée (1,6 mm) est
atteinte lorsque le profil est usé
jusqu'au repère d'usure (TWI =
Tread Wear Indicator). La position
Page 199 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
198 Soins du véhicule
des repères d'usure est indiquée
par des marques sur les flancs
du pneu.
Les pneus vieillissent même s'ils ne
sont pas utilisés. Nous recomman-
dons de remplacer les pneus tous
les 6 ans.
Changement de taille de pneus
et de jantes
En cas d'utilisation d'une taille de
pneus autre que celle montée d'ori-
gine, il faut, le cas échéant, repro-
grammer le compteur de vitesse
électronique ainsi que la pression
de gonflage nominale et procéder à
d'autres modifications du véhicule.
Après avoir changé de taille de
pneu, faire remplacer l'étiquette de
pression de gonflage.
{Attention
L'utilisation de pneus ou de jantes
non adaptés peut donner lieu à
des accidents et entraîner la perte
de l'homologation du véhicule.
Enjoliveurs de roues
Il convient d'utiliser des enjoliveurs
et des pneus homologués pour le
véhicule concerné et de respecter
les recommandations d'association
des roues et pneus pertinentes.
Si les enjoliveurs et les pneus
utilisés ne sont pas homologués, les
pneus doivent être équipés d'un
cercle de protection de jante.
Les enjoliveurs ne doivent pas
entraver le refroidissement des
freins.
{Attention
L'usage de pneus ou d'enjoliveurs
inadéquats peut entraîner une
perte de pression soudaine et
causer des accidents.
Chaînes antidérapantes
Les chaînes à neige ne sont autori-
sées que sur les roues avant.
Utiliser des chaînes à neige à
maillons fins qui ne dépassent pas
la bande de roulement et les flancs
intérieurs des pneus de plus de
10 mm (fermoir de chaîne compris).
{Attention
Tout dommage peut entraîner
l'éclatement du pneu.
Page 200 of 241

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Soins du véhicule 199
Les chaînes à neige ne sont autori-
sées que sur les pneus de taille
165/65 R14.
Les chaînes à neige ne sont pas
autorisées sur les pneus de taille
185/55 R15 et 195/45 R16.
L'utilisation de chaînes à neige sur
la roue de secours n'est pas
autorisée.
Kit de réparation de pneu
De petits dégâts sur la bande de
roulement peuvent être réparés
avec le kit de réparation de pneus.
Ne pas enlever les corps étrangers
du pneu.
Les dégâts au pneu d'une taille
supérieure à 4 mm ou se situant
dans le flanc du pneu près de la
jante ne peuvent pas être réparés à
l'aide du kit de réparation des
pneus.
{Attention
Ne pas conduire à plus de
80 km/h.
Ne pas utiliser pendant une
période prolongée.
La manœuvrabilité et la tenue de
route peuvent être influencées.
En cas de crevaison de pneu :
Serrer le frein de stationnement.
Pour les boîtes manuelles, passer la
première ou la marche arrière.
Le kit de réparation des pneus se
trouve dans la boîte à outils sous le
tapis de sol du coffre. 1. Ouvrir le rangement.
2. Retirer le compresseur et la bouteille de produit de
colmatage.