OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Infotainment System 99
Infotainment
System
Introduction
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Protection antivol . . . . . . . . . . . . . . 99
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Radio
Radio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Radiodiffusion de données deservice (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . 115
Lecteurs audio
Appareils auxiliaires . . . . . . . . . . 117
Personnalisation
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . 124
Téléphone
Bluetooth (connexionBluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Introduction
Infotainment
Introduction
Généralités
L'Infotainment System du véhicule
fait appel aux technologies les plus
récentes.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à
24 stations de radio AM-FM ou DAB
(RNT) sur les six pages accessibles
à l'aide des touches −(préréglage)
1 ~ 4.
Le lecteur USB peut lire les périphé-
riques de stockage USB ou les
produits iPod.
La fonction de connexion télépho-
nique Bluetooth permet d'effectuer
et de recevoir des appels mains-li-
bres et d'écouter de la musique sur
le téléphone.
Le branchement d'un lecteur audio
portable à l'entrée de périphérique
audio externe permet de profiter de
la qualité sonore de l'Infotainment
System. Le système de traitement numérique
des signaux met à disposition
plusieurs modes d'égalisation présé-
lectionnés afin d'optimiser le son.
Spécifications
‐
Puissance maximale de sortie :
25 W x 4 canaux
‐ Impédance des haut-parleurs :
4 ohms
Il se règle facilement grâce à un
dispositif de réglage bien conçu, un
affichage intelligent et un bouton
d'accès à un menu multifonction.
. La section « Aperçu» présente
un aperçu simple des fonctions
de l'Infotainment System et un
résumé de tous les dispositifs
réglementaires.
. La section «Fonctionnement »
fournit le mode d'emploi des
commandes de base de l'Info-
tainment System.
Protection antivol
L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électro-
nique servant d'antivol.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
106 Infotainment System
Télécommande audio au
volant : option
R300 BT
1.b(appel) : si équipé de la
fonction Bluetooth
. Appuyer pour répondre à
un appel ou activer l'appel
récent. Si la fonction Siri est
activée, Siri sera réactivé.
. Faire un appui prolongé
pour ouvrir le journal des
appels émis ou pour
alterner entre le mode mains libres et le mode
appel privé pendant un
appel.
. Si un iPhone est connecté,
faire un appui prolongé
pour lancer la fonction Siri.
2. SRC (source) /
_/^
(recherche)
.
Lorsque les boutons
_/^
sont tournés vers le haut ou
vers le bas.
En mode Radio, change les
fréquences de radiodiffu-
sion mémorisées dans les
touches −(préréglage).
En modes audio USB/iPod/
Bluetooth, change le fichier.
. Quand on tourne de
manière prolongée
_/^.
En mode Radio, recherche
automatiquement les
fréquences de radiodif-
fusion. En modes audio USB/iPod/
Bluetooth, rembobine ou
avance rapidement le
fichier.
. Appuyer sur SRCpour
modifier la source audio.
3. +
x-(volume)
. Appuyer pour augmenter ou
baisser le volume.
. Faire un appui prolongé
pour monter ou baisser
rapidement le volume.
4.
$(sourdine) /c
(raccrocher)
. Appuyer sur
$/cdans
n'importe quel mode de
lecture de musique pour
activer et désactiver la
fonction de mise en
sourdine.
. Faire un appui prolongé sur
$/cpour refuser ou
terminer l'appel (si équipé
de la fonction Bluetooth).
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
122 Infotainment System
.Le paramètre par défaut est
Chargement uniquement.
. Quand l'option Chargement
uniquement est sélectionnée
dans le menu de paramètres
MTP, la source audio reste
identique et le dispositif
connecté est chargé
uniquement.
. Si l'on modifie le mode USB en
chargeant le dispositif, un
message Chargement avec un
témoin d'activité de chargement
s'affiche à l'écran. Dans ce cas,
le système n'entamera pas
l'indexation des fichiers sur le
dispositif.
. Le chargement peut ne pas être
supporté par certains disposi-
tifs MTP.
Scan Music Folder Only : sélec-
tionne l'option de balayage du
dossier musique pour le dispo-
sitif MTP. Le système peut afficher le nom de
l'artiste/le nom du morceau/le temps
écoulé concernant le morceau en
cours et accéder à la liste de lecture
sur le dispositif MTP.
Scan All Folder :
sélectionne
l'option de balayage de tous les
dossiers pour le dispositif MTP.
. L'indexation du dispositif dure
plus longtemps que le paramé-
trage de Numériser le dossier de
musique uniquement. Cela
dépend du smartphone et de
ses fichiers/dossiers.
. Sur certains téléphones équipés
du Media Transfer Protocol
(MTP), la recherche de musique
peut prendre beaucoup de
temps.
. Si l'écran du téléphone est
verrouillée, la recherche de
musique est impossible. Pour
accéder à la musique sur le
téléphone, déverrouiller l'écran.
Si vous connectez un dispositif
anormal, le système peut ne pas
fonctionner correctement.Lecteur iPod
Connexion de l'iPod
Brancher l'iPod dans lequel les
fichiers de musique sont mémorisés
sur la borne de connexion USB.
Certains modèles de produit iPod/
iPhone peuvent ne pas être pris en
charge.
Si vous connectez un dispositif
anormal, le système peut ne pas
fonctionner correctement.
Ne connecter l'iPod à ce produit
qu'avec des câbles pris en charge
par les iPod. Les autres câbles de
connexion ne peuvent être utilisés.
OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
9/10/15
Infotainment System 131
.Si l'appareil Bluetooth est décon-
necté lors de la lecture de la
musique Bluetooth, la musique
va également s'arrêter.
Ensuite, les fonctions de lecture de
la musique Bluetooth sont identi-
ques à celles de la lecture de l'USB.
Utilisation du menu de musique
Bluetooth
Lors de la lecture, appuyer MENU
pour sélectionner le menu Audio
Bluetooth. Tourner le bouton MENU
jusqu'à l'élément du menu désiré
puis appuyer sur la touche MENU
pour sélectionner l'élément pertinent
ou entrer dans le menu détaillé de
l'élément.
. Browse (Naviguer) « Device
Name » : sélectionne un
élément de la liste des types de
navigation. Si les profils
Bluetooth ne correspondent pas,
le système affiche « Action non
reconnue par les appareils ».Version du profil de support :
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) (profil de
commande à distance audio
vidéo) 1.4.
. Shuffle : active ou désactive la
fonction lecture aléatoire.
. Manage Bluetooth devices
(Gérer les dispositifs
Bluetooth) : ouvre le menu de
la liste des téléphones.
Appel d'urgence
{Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, ne pas compter exclusive-
ment sur un téléphone mobile
pour une communication d'une
importance capitale (par ex. une
urgence médicale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le
téléphone mobile.
{Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certains cas, il n'est pas possible
d'effectuer des appels d'urgence
sur tous les réseaux de
téléphonie mobile ; il peut arriver
qu'ils ne puissent pas être effec-
tués quand certaines fonctions du
réseau et/ou du téléphone sont
activées. Votre opérateur local de
téléphonie pourra vous
renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel
d'urgence (p. ex. 112).