Page 633 of 680

Black plate (633,1)
PNBV (poids nominal brut du véhicule)est le poids permissible maximum du véhicule
complètement chargé (y compris toutes les options, équipements, passagers et bagages).Le
PNBV est indiqué sur l'étiquette du certificat de conformité à la sécurité située sur le
cadre de portière du conducteur ou sur le montant de portière. Le PBV ne doit
jamais dépasser le PNBV.
ECHANTILLON
PRUDENCE
Dépassement des limites nominales du poids sur l'essieu:
Le dépassement des limites du poids nominal sur l'essieu mentionné sur l'étiquette
du certificat de sécurité est dangereux et peut entraîner des blessures graves ou
mortelles en raison de l'amoindrissement de la maniabilité du véhicule, de ses
performances, du fonctionnement du moteur, de la transmission, et/ou causer des
dommages structurels, des dommages graves au véhicule, ou une perte de contrôle
du véhicule.
Veiller toujours à ne pas dépasser les limites nominales du poids sur l'essieu.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-41
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page633
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 634 of 680

Black plate (634,1)
PCB
PCB (poids combiné brut)est le poids du véhicule chargé (PBV) plus le poids de la
remorque complètement chargée.
PNCB (poids nominal combiné brut)est le poids admissible maximum du véhicule et de
la remorque chargée - y compris tous les bagages et les passagers - que le véhicule peut
supporter sans risquer d'être endommagé. (Important: Le système de freinage du véhicule
tracteur est pris en compte dans PNBV, non dans PNCB. Des freins fonctionnels séparés
doivent être utilisés pour assurer le contrôle sûr des véhicules remorqués et des remorques
pesant plus de 1.500 lbs).PCB ne doit jamais dépasser PNCB.
Lepoids maximum de la remorque chargéeest le poids le plus grand possible d'une
remorque complètement chargée que le véhicule peut remorquer. Ceci implique que le
véhicule ne comportera que les options obligatoires, aucune charge ajoutée (interne ou
externe), une languette de remorque de 10_
15% (remorque conventionnelle) ou un poids
d'axe de rotule de 15_
25% (remorque à cinquième roue), et le conducteur seulement (150
lbs).Pour plus de détails, consultez votre concessionnaire (ou le guide de remorquage
de remorque et RV fourni par votre concessionnaire).
Lacharge sur languette ou le poids d'axe de rotule avec cinquième rouesignifie la
quantité de poids qu'une remorque applique vers le bas lorsque la remorque se déplace.
Exemples:Pour une remorque conventionnelle de 5000 lb, multiplier 5000 par 0,10 et
0,15 pour obtenir une plage de charge sur languette de 500 à 750 lbs. Pour une remorque à
cinquième roue de 11.500 lb, multiplier par 0,15 et 0,25 pour obtenir une plage de charge
sur axe de rotule de 1.725 à 2.875 lbs.
8-42
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page634
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 635 of 680
Black plate (635,1)
PRUDENCE
Dépassement des spécifications de PNBV ou PNBE:
Il est dangereux de dépasser le PNBV ou le PNBE spécifiés sur l'étiquette du certificat.
Le dépassement des limites nominales du véhicule risque de causer un accident
grave, des blessures corporelles ou des dommages au véhicule.
Ne pas utiliser de pneus de rechange ayant une capacité de charge inférieure à celle
des pneus d'origine, car ils risquent de diminuer les limites du PNBV et du PNBE du
véhicule. Le remplacement des pneus par des pneus ayant une limite plus haute que
les originaux n'augmente pas les limites de PNBV et PNBE.
Ne jamais dépasser les valeurs de PNBV ou PNBE spécifiées sur l'étiquette du
certificat.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
8-43
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page635
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 636 of 680

Black plate (636,1)
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte
Etapes pour déterminer la limite de charge correcte-
(1) Localiser la mention“The combined weight of occupants and cargo should
never exceed XXX kg or XXX lbs.”sur la plaque signalétique du véhicule.
(2) Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers devant
occuper le véhicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou
XXX lbs.
(4) Le nombre obtenu est égal à la quantité disponible de capacité de charge
ajoutée et de bagages. Par exemple, si la quantité“XXX”est égale à 1.400
lbs. et que cinq passagers de 150 lb prendront place dans le véhicule, la
capacité disponible de charge ajoutée et de bagages sera de 650 lbs. (1400
_
750 (5 × 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminer le poids combiné de bagages et de charge ajoutée sur le
véhicule. Ce poids pourra ne pas dépasser la capacité de charge ajoutée et
de bagages calculée à l'étape 4.
(6) Si votre véhicule doit remorquer une remorque, la charge de votre
remorque sera transférée à votre véhicule. Consulter ce manuel pour
déterminer comment ceci réduit la capacité de charge ajoutée et de bagages
de votre véhicule.
8-44
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (Etats-Unis)
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page636
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 637 of 680
Black plate (637,1)
Déclaration de conformité
qSystème d'ouverture à télécommande/Système d'immobilisation
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-45
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page637
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 638 of 680
Black plate (638,1)
qSystème de surveillance des angles morts (BSM)
8-46
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page638
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 639 of 680
Black plate (639,1)
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel d'utilisation, les approbations énumérées ci-dessus ont
été obtenues.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-47
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page639
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 640 of 680

Black plate (640,1)
PRUDENCE
Les changements ou modifications non spécifiquement approuvés par l'entité
responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire
fonctionner cet appareil.
qSystème de télécommande HomeLink
ATTENTION
Le système HomeLink a été testé et trouvé conforme aux exigences de la FCC et
d'Industrie Canada. Tout changement ou modification apporté au dispositif sans
l'approbation expresse des autorités compétentes peut annuler l'autorisation de
l'utiliser.
REMARQUE
Identification FCC: NZLMOBHL4
CANADA:4112A-MOBHL4
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la Réglementation FCC. Le fonctionnement étant sujet
aux deux conditions suivantes:
1- Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
2- Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable.
qTéléphone mains-libres Bluetooth®
Type A
Etats-Unis et Canada
Identification FCC: CB2MBLUEC09 IC:279B-MBLUEC09
Cet appareil est conforme à la Section 15 des Règlements FCC et avec la norme RSS-210
de Industry Canada. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
8-48
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page640
Thursday, December 25 2014 10:27 AM
Form No.8DV3-EC-14K