Page 337 of 680

Black plate (337,1)
Type entièrement automatique
L'information du système de commande de température apparaît sur l'affichage.
Affichage de débit d'air Affichage du réglage de
température (conducteur)
Affichage du
sélecteur de mode Affichage du mode A/C
Affichage du réglage de température
(passager)
Sélecteur d'admission d'air
(position de recyclage d'air)
Sélecteur d'admission
d'air
(position d'air provenant
de l'extérieur) Cadran de commande de
température du conducteur
Interrupteur AUTO
Sélecteur de mode Interrupteur de
commande de ventilateurInterrupteur
OFFInterrupteur de dégivrage
du pare-brise
Interrupteur de désembuage
de lunette arrière
Cadran de commande de
température du passager
Interrupteur DUAL Interrupteur A/C
qTouches de commande
Interrupteur AUTO
En appuyant sur l'interrupteur AUTO, les
fonctions suivantes sont automatiquement
commandées suivant la température
réglée:
lTempérature du débit d'airlQuantité de débit d'airlSélection du mode de débit d'airlSélection d'air provenant de l'extérieur/
air recyclé
lFonctionnement du climatiseurREMARQUE
Témoin de l'interrupteur AUTOlLorsqu'allumé, il indique le fonctionnement
automatique, et le système fonctionnera
automatiquement.
lSi l'on actionne un des interrupteurs
suivants tandis qu'en commande
automatique, le témoin de l'interrupteur
AUTO s'éteint.
lSélecteur de modelInterrupteur de commande de
ventilateur
lInterrupteur de dégivrage du pare-brise
Les fonctions des interrupteurs autres que
ceux indiqués ci-dessus, continuent à
fonctionner en mode de commande
automatique.
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-9
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page337
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 338 of 680

Black plate (338,1)
Interrupteur OFF
Appuyer sur l'interrupteur OFF pour
éteindre le système de commande de
température.
Cadran de commande de température
Ce cadran commande la température. Le
tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour de l'air plus chaud et dans le
sens contraire pour de l'air plus froid.
lQuand l'interrupteur DUAL est off:
Faire tourner le cadran de commande
de la température du conducteur pour
contrôler la température à travers
l'ensemble de la cabine.
lQuand l'interrupteur DUAL est on:
Faire tourner le cadran de commande
de la température du conducteur ou du
passager avant pour contrôler
indépendamment la température sur
chaque côté de la cabine.
REMARQUE
lLe système de commande de la
climatisation passe en mode de
fonctionnement individuel (le témoin de
l'interrupteur DUAL est allumé) en
tournant le cadran de commande de la
température du passager avant même
lorsque l'interrupteur DUAL est sur off, ce
qui permet un contrôle individuel de la
température définie du conducteur et du
passager avant.
lLes unités de température pour l'affichage
du réglage de température peuvent être
modifiées en conjonction avec les unités de
température pour l'affichage de la
température extérieure. Se référer à
Affichage de la température extérieure à la
page 4-16.
Interrupteur de commande de
ventilateur
Le ventilateur a quatre vitesses. La vitesse
sélectionnée sera affichée.
Sélecteur de mode
Le mode de débit d'air désiré peut être
sélectionné (page 5-4).
REMARQUE
lAvec le mode de débit d'air réglé à la
position
et le cadran de commande de
température réglé à une température
moyenne, de l'air réchauffé est dirigé vers
les pieds et de l'air d'une température plus
basse sera dirigé par les bouches centrale,
gauche et droite.
lPour régler la bouche d'air à, appuyer
sur l'interrupteur de dégivrage du pare-
brise.
lEn positionou, la climatisation est
automatiquement mise en marche et le
mode de l'air de l'extérieur est
automatiquement sélectionné pour dégivrer
le pare-brise. En position
ou,le
mode de l'air de l'extérieur ne peut pas être
passé en mode de recyclage de l'air.
Interrupteur A/C
Le fait d'appuyer sur l'interrupteur A/C
lorsque l'interrupteur AUTO est activée
entraîne la désactivation de la
climatisation (fonctions de
refroidissement/déshumidification).
La climatisation peut être activée ou
désactivée en appuyant sur l'interrupteur
A/C lorsque l'interrupteur de commande
du ventilateur est activé.
5-10
Fonctions intérieures
Système de commande de température
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page338
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 339 of 680

Black plate (339,1)
REMARQUElLe climatiseur fonctionne lorsque
l'interrupteur A/C est enfoncé, même si le
ventilateur est éteint.
lLe climatiseur peut ne pas fonctionner si la
température extérieure est près de 0 °C
(32 °F).
Sélecteur d'admission d'air
La position d'air provenant de l'extérieur
ou d'air recyclé peut être sélectionnée.
Appuyer sur le sélecteur afin de
sélectionner la position d'air provenant de
l'extérieur ou air recyclé.
Position de recyclage d'air (
)
L'air provenant de l'extérieur n'entre pas
dans l'habitacle. Utiliser cette position lors
de la conduite dans un tunnel, lorsque le
trafic est dense (niveau de gaz
d'échappement élevé) ou pour obtenir un
refroidissement rapide.
Position d'air provenant de l'extérieur
(
)
L'air extérieur peut entrer dans l'habitacle.
Utilisez ce mode pour la ventilation ou le
dégivrage des essuie-glaces.
PRUDENCE
Par temps froid ou pluvieux, ne pas
utiliser la position
:
Il est dangereux d'utiliser la position
par temps froid ou pluvieux car
ceci aura pour effet d'embuer les
vitres de l'habitacle. Cela risque de
diminuer la visibilité, ce qui peut
causer un accident grave.
Interrupteur DUAL
Utiliser l'interrupteur DUAL pour changer
de mode entre le fonctionnement
individuel (conducteur et passager) et les
modes combinés (simultanés).Mode de fonctionnement individuel
(témoin allumé)
La température réglée peut être contrôlée
individuellement pour le conducteur et le
passager avant.
Mode combiné (témoin éteint)
La température réglée est contrôlée
simultanément pour le conducteur et le
passager avant.
Interrupteur de dégivrage du pare-
brise
Appuyer sur l'interrupteur pour dégivrer le
pare-brise et les vitres des portières avant.
qFonctionnement du climatiseur
automatique
1. Appuyer sur l'interrupteur AUTO. Les
sélections du mode de débit d'air, du
sélecteur d'admission d'air et de la
quantité de débit d'air seront
commandées automatiquement.
2. Utiliser le cadran de commande de
température pour sélectionner la
température désirée.
Appuyer sur l'interrupteur DUAL ou
tourner le cadran de commande de la
température du passager avant pour
contrôler la température réglée
individuellement pour le conducteur et
le passager avant.
Appuyer sur l'interrupteur OFF pour
arrêter le système.
Fonctions intérieures
Système de commande de température
5-11
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page339
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 340 of 680

Black plate (340,1)
REMARQUElRégler à la température froide ou chaude
maximale ne fournira pas la température
désirée plus rapidement.
lLors de la sélection du chauffage, le
système restreindra le débit d'air jusqu'à ce
qu'il soit réchauffé afin d'empêcher un air
froid de souffler à travers les bouches
d'aération.
qDégivrage et désembuage du
pare-brise
Appuyer sur l'interrupteur de dégivrage du
pare-brise.
A cette position, la position d'air
provenant de l'extérieur est
automatiquement sélectionnée, et le
climatiseur est automatiquement mis en
fonction. Le climatiseur dirigera de l'air
déshumidifié vers le pare-brise et les
vitres latérales (page 5-4). Le débit d'air
augmentera.
PRUDENCE
Régler la commande de température à
la position chaud ou tiède lorsqu'on
effectue le désembuage (position
):
Il est dangereux d'utiliser la position
avec la commande de
température réglée à la position froid
car ceci aura pour effet d'embuer
l'extérieur du pare-brise. Cela risque
de diminuer la visibilité, ce qui peut
causer un accident grave.
REMARQUE
Utiliser le cadran de commande de
température pour augmenter la température du
débit d'air et dégivrer le pare-brise plus
rapidement.
qCapteur de température et
d'ensoleillement
La fonction de climatiseur de type
entièrement automatique mesure les
températures intérieure et extérieure, et
l'ensoleillement. Elle règle ensuite la
température de l'habitacle.
ATTENTION
N'obstruer aucun des capteurs, sinon
le climatiseur automatique ne
fonctionnera pas correctement.
Capteur
d'ensoleillement
Capteur de température intérieure
5-12
Fonctions intérieures
Système de commande de température
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page340
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 341 of 680

Black plate (341,1)
Antenne
Antenne
Conseils d'utilisation du
système audio
PRUDENCE
Toujours régler l'appareil audio lorsque
le véhicule est arrêté:
Ne pas régler les interrupteurs de
commande de l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule. Le
fait de régler l'appareil audio
pendant la conduite du véhicule est
dangereux car cela risque de faire
perdre la concentration apportée à la
conduite du véhicule et risque de
causer un accident grave.
Même si les commandes audio se
trouvent sur le volant, il faut
apprendre à les utiliser sans avoir à
les regarder afin qu'un maximum
d'attention soit dirigé vers la route
pendant la conduite du véhicule.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume audio à un niveau qui
permet d'entendre les sons à
l'extérieur du véhicule (notamment
l'avertisseur sonore des véhicules et
les sirènes des véhicules d'urgence).
REMARQUE
lAfin d'éviter de décharger la batterie, ne
pas laisser la radio trop longtemps sous
tension lorsque le moteur ne tourne pas.
lSi un téléphone cellulaire ou un poste
bande publique est utilisé dans ou près du
véhicule, cela risque de causer des
parasites sur l'appareil audio, cependant,
ceci n'indique pas un mauvais
fonctionnement de l'appareil.
Fonctions intérieures
Système audio
5-13
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page341
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 342 of 680

Black plate (342,1)
Ne pas renverser de liquide sur l'appareil
audio.
Ne pas insérer d'objets, autres qu'un
disque compact, dans la fente.
qRéception radio
Caractéristiques des ondes AM
Les ondes AM contournent des obstacles
tels que les bâtiments et les montagnes, et
subissent une réflexion sur l'ionosphère.
Elles ont donc une portée plus grande que
les ondes FM.
Pour cette raison, il est possible que deux
stations émettrices soient captées
simultanément sur la même fréquence.
Station 2 Station 1
Ionosphère
Caractéristiques des ondes FM
Les émissions FM ont généralement une
portée de 40 à 50 km (25 à 30 milles)
environ. A cause du codage
supplémentaire requis pour séparer le son
en deux canaux, la portée de la FM stéréo
est encore plus réduite que celle de la FM
monaurale (non stéréo).
Station FM
40—50 km
(25—30 milles)
Les signaux provenant d'un émetteur FM
peuvent être comparés à des faisceaux
lumineux: ils ne s'incurvent jamais, mais
peuvent par contre être réfléchis.
Contrairement aux signaux AM, les
signaux FM ne peuvent aller plus loin que
l'horizon. Par conséquent la portée des
stations FM n'atteint pas celle des stations
AM.
Onde AM Onde FM
Onde FM
100—200 km (60—120 milles)Ionosphère
Les conditions atmosphériques peuvent
elles aussi influencer la réception des
signaux FM. Une humidité importante
provoque une mauvaise réception.
Cependant la réception est meilleure par
temps nuageux que par beau temps.
5-14
Fonctions intérieures
Système audio
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page342
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 343 of 680

Black plate (343,1)
Parasites dus à la transmission sous
plusieurs angles
Comme les signaux FM peuvent être
réfléchis par des obstacles, il est possible
de recevoir simultanément un signal direct
et un signal réfléchi. Cela cause un léger
retard et peut provoquer des parasites ou
de la distorsion. Ce type de problème peut
se présenter même à proximité de la
télécommande.
Onde réfléchie
Onde directe
Parasites de pleurage/saut
Comme les signaux provenant d'un
émetteur FM se déplacent en ligne droite,
ils s'affaiblissent entre des obstacles
élevés tels que des bâtiments élevés ou
des montagnes. Lorsqu'un véhicule passe
dans un endroit semblable, les conditions
de réception changent soudainement,
provoquant des parasites irritants.
Parasites dus à des signaux faibles
Dans certaines régions, les signaux
s'affaiblissent à cause de l'éloignement de
l'émetteur. La réception dans de telles
régions se caractérise par des coupures du
son.
Parasites dus à des signaux puissants
Des parasites peuvent apparaître dans le
voisinage d'un émetteur. Les signaux sont
très puissants et provoquent des parasites
et des coupures du son au niveau de
l'autoradio.
Fonctions intérieures
Système audio
5-15
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page343
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 344 of 680

Black plate (344,1)
Parasites dus à la dérive des stations
Lorsqu'un véhicule entre dans la zone
d'émission de deux émetteurs puissants
émettant sur une fréquence semblable, il
se peut que la première station soit perdue
momentanément et que la radio capte la
seconde station. A ce moment des
parasites dus à ce problème font leur
apparition.
Station 2
88,3 MHz Station 1
88,1 MHz
qConseils d'utilisation du lecteur
de disques compacts
Condensation
Immédiatement après avoir mis le
chauffage en marche, par temps froid, le
disque compact ou les composants
optiques (prisme et lentille) du lecteur de
disques compacts peuvent être embués par
la condensation. Dans ce cas, le disque
compact sera éjecté immédiatement après
avoir été introduit dans l'appareil. Un
disque compact embué peut facilement
être essuyé à l'aide d'un chiffon doux. Les
composants optiques seront désembués
naturellement après environ une heure.
Attendre que le fonctionnement soit
normal avant d'utiliser l'appareil.
Manipulation du lecteur de disques
compacts
Tenir compte des points suivants.
lNe pas utiliser de disques compacts
déformés ou fissurés. Le disque
risquera de ne pas pouvoir être éjecté,
ce qui pourra causer une panne.
lNe pas utiliser de disques non
conventionnels tels que des disques en
forme de cœur, des disques
octogonaux, etc. Le disque risquera de
ne pas pouvoir être éjecté, ce qui
pourrait causer une panne.
lSi la portion mémoire du disque
compact est transparente ou
translucide, ne pas l'utiliser.
Transparente
5-16
Fonctions intérieures
Système audio
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page344
Thursday, December 25 2014 10:25 AM
Form No.8DV3-EC-14K