Page 209 of 680

Black plate (209,1)
Témoins
Témoin de mode de sélection manuelle
des rapports
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage de
boîte de vitesse“M”s'allume sur le
tableau de bord.
Témoin de position de rapport
Le chiffre du rapport sélectionné s'allume.
Témoin de mode de sélection
manuelle des rapports
Témoin de position de
rapport
REMARQUElSi les rapports ne peuvent pas être
rétrogradés lors de la conduite à une
vitesse élevée, le témoin de position de
rapport clignote deux fois pour indiquer
l'impossibilité de rétrograder (pour
protéger la boîte de vitesses).
lSi la température du liquide de boîte de
vitesses automatique s'élève excessivement,
il est possible que la boîte de vitesses passe
en mode de changement de vitesses
automatique, en annulant le mode de
changement de vitesses manuel et en
éteignant le témoin de position de rapport.
Ceci est une fonction normale qui protège
la boîte de vitesses automatique. Une fois
que la température du liquide de boîte de
vitesses automatique a diminué, le témoin
de position de rapport se rallume et le
mode de changement de vitesses manuel est
rétabli.
Sélection des rapports
Passage manuel au rapport supérieur
(M1→M2→M3→M4→M5→M6)
Pour passer au rapport supérieur, déplacer
le levier sélecteur vers l'arrière (
) une
fois.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-57
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page209
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 210 of 680

Black plate (210,1)
REMARQUElLorsque vous conduisez lentement, les
vitesses ne peuvent pas être décalées vers le
haut.
lDans le mode de changement manuel, ne
pas pousser le régime moteur jusqu'à la
ZONE ROUGE du compte-tours. Lorsque
le régime moteur est élevé, une vitesse peut
se changer en haut automatiquement pour
protéger le moteur.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf
M2→M1).
Rétrogradation manuelle
(M6→M5→M4→M3→M2→M1)
Pour rétrograder au rapport inférieur,
déplacer le levier sélecteur vers l'avant
(
) une fois.
PRUDENCE
Ne pas utiliser le frein moteur lors de la
conduite sur des surfaces glissantes ou
à haute vitesse:
Le rétrogradage lors de la conduite
sur des routes mouillées, enneigées
ou gelées ou lors de la conduite à
haute vitesse cause un effet de frein
moteur soudain qui est dangereux.
Le changement soudain de vitesse de
rotation des roues peut les faire
déraper. Ceci peut faire perdre le
contrôle du véhicule et causer un
accident.
REMARQUE
lA vitesses élevées, les rapports inférieurs
peuvent ne pas être sélectionnés.
lA la décélération, les rapports peuvent
rétrograder automatiquement suivant la
vitesse du véhicule.
lLorsque l'accélérateur est complètement
enfoncé, la boîte de vitesses rétrograde
suivant la vitesse du véhicule (sauf
M2→M1).
Mode fixe de second rapport
Lorsque le levier sélecteur est déplacé
vers l'arrière (
) alors que la vitesse du
véhicule est d'environ 10 km/h (6 mi/h)
ou moins, la boîte de vitesses est réglée en
mode fixe de second rapport. Le mode de
second rapport fixé permet de faciliter
l'accélération depuis l'arrêt et la conduite
sur routes glissantes telles que des routes
enneigées.
Si le levier sélecteur est déplacé vers
l'arrière (
) ou vers l'avant () lorsque
dans le mode fixe de second rapport, le
mode sera annulé.
4-58
En cours de conduite
Boîte de vitesses
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page210
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 211 of 680

Black plate (211,1)
Changer le rapport de vitesse limite (changement de rapport)
Pour chaque position de rapport en mode manuel, la limite de vitesse est définie comme
suit: Le rapport change lorsque le levier sélecteur est actionné dans la plage de la limite de
vitesse.
Monter de rapport
Le rapport ne change pas vers le haut tandis que la vitesse du véhicule est inférieure à la
limite de vitesse.
Rétrogradation
Le rapport ne change pas vers le bas tandis que la vitesse du véhicule dépasse la limite de
vitesse.
Si la vitesse du véhicule dépasse la limite de vitesse et que le rapport ne change pas vers le
bas, l'indication de position du rapport clignote 2 fois pour avertir le conducteur que le
rapport ne peut pas être changé.
Rétrogradage
Quand la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée durant la conduite, le rapport
change vers le bas.
REMARQUE
Le rapport change également vers le bas en utilisant le rétrogradage tandis que dans le mode fixe de
second rapport.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-59
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page211
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 212 of 680

Black plate (212,1)
Rétrograder auto
Le rapport change vers le bas automatiquement en fonction de la vitesse du véhicule durant
la décélération.
REMARQUE
Si le véhicule vient à s'arrêter alors qu'il est dans le mode fixe de second rapport, il va rester
également dans le même rapport.
Recommandations concernant le passage des vitesses (Etats-Unis et Canada)
Passage des rapports
Pour une accélération normale et la promenade, les points de passage suivants sont
recommandés.
Rapport Vitesse du véhicule*1
M1 en M2 24 km/h (15 mi/h)
M2 en M3 40 km/h (25 mi/h)
M3 en M4 65 km/h (40 mi/h)
M4 en M5 73 km/h (45 mi/h)
M5 en M6 81 km/h (50 mi/h)
*1: Toujours suivre les règles de limitation de vitesse.
Rétrogradation des rapports
Lorsque l'on doit ralentir dans un trafic dense ou lors de la montée d'uneforte côte,
rétrograder avant de faire peiner le moteur. Ceci donne une meilleure accélération lorsque
plus de vitesse est nécessaire.
Lors de la descente d'unepente à forte inclinaison, rétrograder pour maintenir une vitesse
sécuritaire et pour limiter l'usure des freins.
qConseils concernant la conduite
PRUDENCE
Ne pas laisser le véhicule reculer dans
une montée lorsque le levier sélecteur
est en position de marche avant ou
avancer dans une descente lorsque le
levier sélecteur est en position de
marche arrière:
Sinon, le moteur s'arrête, ce qui
entraîne la coupure des servofreins et
des fonctions de direction assistée,
rend difficile le contrôle du véhicule et
peut entraîner un accident.
Dépassement
Pour plus de puissance lors du
dépassement d'un autre véhicule ou pour
monter une forte pente, appuyer à fond
sur l'accélérateur. La boîte de vitesses
rétrogradera à un rapport inférieur, suivant
la vitesse du véhicule.
4-60
En cours de conduite
Boîte de vitesses
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page212
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 213 of 680

Black plate (213,1)
REMARQUE
La pédale de l'accélérateur se sent plus dure
en l'enfonçant, mais ensuite elle s'allège
comme lorsqu'elle est entièrement enfoncée.
Ce changement de la résistance de la pédale
aide le système du contrôle moteur à
déterminer comment la pédale de
l'accélérateur a été enfoncée pour rétrograder
et les fonctions servant à contrôler s'il faut
rétrograder ou non.
Démarrage en côte
Pour monter une côte à partir de la
position arrêtée:
1. Appuyer sur la pédale de frein.
2. Passer en plage D ou M1, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente.
3. Relâcher la pédale de frein tout en
accélérant graduellement.
Descente de pente
Lors de la descente de forte pente, passer
à une plage de rapport inférieur, suivant la
charge du véhicule et l'inclinaison de la
pente. Descendre lentement, n'utiliser les
freins que de façon occasionnelle pour
éviter qu'ils ne surchauffent.
En cours de conduite
Boîte de vitesses
4-61
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page213
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 214 of 680

Black plate (214,1)
Commande d'éclairage
qPhares
lTourner la commande des phares pour allumer et éteindre les phares, autres éclairages
extérieurs et éclairage du tableau de bord.
lPour des véhicules équipés d'un tableau de bord de type A, contrôler l'état du véhicule
ou faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda conformément à
l'indication.
lUne anomalie dans le système ou les conditions de fonctionnement sont indiqués par un
avertissement.
Se référer à Voyants/témoins à la page 4-22.
REMARQUE
lSi on laisse l'interrupteur d'éclairage sur la position de marche, les feux s'éteindront
automatiquement (si le véhicule en est équipé) environ 30 secondes après qu'on ait mis le
contacteur à l'arrêt.
L'heure peut être modifiée.
Se référer à Fonctions de personnalisation à la page 9-11.
lPour éviter de décharger la batterie, ne pas laisser les feux allumés lorsque le moteur ne tourne
pas à moins que la sécurité ne l'exige.
Sans commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFF
Phares Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Désactivé
4-62
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page214
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 215 of 680
Black plate (215,1)
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFF
Feux de position diurnes Activé
*1Désactivé Activé*1Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bordDésactivé Désactivé Activé Activé Activé Activé
*2
*1 Il s'allume pendant la conduite du véhicule.
*2 Si la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux
s'éteignent.
Avec commande d'éclairage automatique
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFF
Phares
Désactivé DésactivéAutoma-
tique*1Désactivé Désactivé DésactivéActivéDésactivé
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
4-63
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page215
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K
Page 216 of 680

Black plate (216,1)
Position de l'interrupteur
Position du contacteur ONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFFONACC ou
OFF
Feux de position diurnes Activé
*2DésactivéAutoma-
tique*1DésactivéActivé*2Désactivé Désactivé Désactivé
Feux arrière
Feux de stationnement
Feux de plaque d'immatriculation
Feux de position latéraux
Eclairage du tableau de bord
Désactivé DésactivéAutoma-
tique*1Activé*3/
Désactivé*4Activé Activé Activé Activé*5
*1 Les réglages des phares et des autres éclairages changent automatiquement selon la luminosité environnante
détectée par le capteur.
*2 Il s'allume pendant la conduite du véhicule.
*3 Tandis que les feux sont allumés, elles le resteront même si le contact est mis sur une position autre que ON. Si
la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux
s'éteignent.
*4 Quand le contact est mis sur une position autre que ON, les feux ne s'éteignent pas sur même si l'interrupteur
d'éclairage est placé sur
.
*5 Si la portière du conducteur est ouverte ou que 30 secondes se sont écoulées avec les feux allumés, les feux
s'éteignent.
4-64
En cours de conduite
Interrupteurs et commandes
CX-5_8DV3-EC-14K_Edition2 Page216
Thursday, December 25 2014 10:24 AM
Form No.8DV3-EC-14K