Page 497 of 750

3.Ledetekst: “Enrolment is enabled/
disabled (registrering aktivert/
deaktivert). Would you like to disable/
enable or retrain?” (Registrering er
aktivert/deaktivert. Vil du deaktivere/
aktivere eller lære opp på nytt)
4.Si: [Beep] “Retrain” (lære opp på nytt)
5.Ledetekst: “This operation must be
performed in a quiet environment
while the vehicle is stopped. (Denne
operasjonen må gjøres i stille
omgivelser mens bilen står stille) See
the owner’s manual for the list of
required training phrases. (Se
eierhåndboken for en liste over
nødvendige treningsfraser) Press and
release the talk button when you are
ready to begin. (Trykk og hold inne
snakkeknappen når du er klar til å
starte) Press the hangup button to
cancel at any time.” (Trykk på legge
på-knappen for å avbryte)
6. Trykk kort på snakkeknappen.
7. Taleveiledningen leser opp nummeret
på talekommandoen (se listen med
talekommandoer for opplæring av
talegjenkjenning). (F. eks. “Please read
phrase 1” (les frase 1))
8.Si: [Beep] “0123456789” (Si
talekommandoen for opplæring av
talegjenkjenning (1 til 8) i henhold til
taleveiledningen.)
9.Ledetekst: “Speaker enrolment is
complete.” (stemmeregistrering
fullført)
MERKNAD
Hvis det oppstod en feil under
opplæringen av stemmegjenkjenningen,
kan du prøve på nytt ved å trykke kort
på snakkeknappen.
Talekommandoliste for
stemmegjenkjenning
Pass på at du gjør følgende mens du leser:
•Les opp tallene ett om gangen på en
riktig og naturlig måte.
(For eksempel må “1234” leses “one,
two, three, four”, ikke “twelve, thirty
four”.)
•Ikke les det som står i parentes. “(” and
hyphens “-” (og bindestreker) brukes for
å skille tall i et telefonnummer.
Eksempel:
“ (888) 555-1212” må leses “Eight, eight,
eight, five, five, five, one, two, one, two.”
Frase Kommando
1 0123456789
2 (888) 555-1212
3 Call (Ring)
4 Reguleringsknapp
5 Setup (Oppsett)
6 Cancel (Avbryt)
7 Continue (Fortsett)
8 Help (Hjelp)
MERKNAD
•Den gjeldende frasen vises på
stereoanleggdisplayet.
•Etter at registreringen av brukerens
stemme er fullført, sier
taleveiledningen “Speaker enrollment
is complete” (registrering av
brukeren er fullført).
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-100
Page 498 of 750
![MAZDA MODEL 6 2016 Brukerhåndbok (in Norwegian) Opplæring av stemmegjenkjenning
av/på
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: “Enrolment is enabled/
disabled (registre MAZDA MODEL 6 2016 Brukerhåndbok (in Norwegian) Opplæring av stemmegjenkjenning
av/på
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: “Enrolment is enabled/
disabled (registre](/manual-img/28/13519/w960_13519-497.png)
Opplæring av stemmegjenkjenning
av/på
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Voice training”
(stemmeopplæring)
3.Ledetekst: “Enrolment is enabled/
disabled (registrering aktivert/
deaktivert). Would you like to disable/
enable or retrain?” (Registrering er
aktivert/deaktivert. Vil du deaktivere/
aktivere eller lære opp på nytt)
4.Si: [Beep] “Disable” eller “Enable”
(deaktiver eller aktiver)
5. Når du sier “Disable” (deaktiver) slås
opplæringen av talegjenkjenningen av.
Når du sier "Enable" (aktiver) slås
opplæringen av talegjenkjenningen på.
6.Ledetekst: “Speaker enrolment is
disabled/enabled.” (stemmeregistrering
er deaktivert/aktivert)
tKlargjøring av Bluetooth® (Type C /
Ty p e D )
Paring av enheter
For å bruke Bluetooth®-lyd og Hands-free
må enheten som er utstyrt med Bluetooth
®
parres med enheten ved hjelp av følgende
fremgangsmåte. Du kan parre maksimalt
sju enheter, herunder
Bluetooth
®-lydenheter og
handsfri-mobiltelefoner til én bil.
MERKNAD
•Det kan være at Bluetooth®-systemet
ikke virker i 1 eller 2 minutter etter at
tenningen er satt på ACC eller PÅ.
Dette er imidlertid ikke en indikasjon
på et problem. Hvis
Bluetooth
®-systemet ikke koples til
automatisk etter 1 eller 2 minutter,
må du sørge for at innstillingen av
Bluetooth
® på enheten er normal og
prøve å kople til den
Bluetooth
®-aktiverte enheten fra
bilsiden.
•Hvis Bluetooth®-aktiverte enheter
brukes på/under følgende steder eller
forhold, kan det hende tilkopling via
Bluetooth
® ikke er mulig.
•Enheten befinner seg på et sted
som er skjult fra midtdisplayet, for
eksempel bak eller under setet,
eller inne i hanskerommet.
•Enheten kommer i kontakt med
eller dekkes av en metallgjenstand
eller kropp.
•Enheten står i strømsparemodus.
Parrefremgangsmåte
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise innstillingsskjermbildet.
2. Velg
Enheter-fanen.
3. Velg
Bluetooth.
4. Slå på Bluetooth
®-innstillingen.
5. Velg Legg til ny enhet for å vise meldingen
og skifte til bruk av enheten.
6. Bruk enheten til å søke etter en
Bluetooth
®-enhet (ekstern enhet).
7. Velg “Mazda” i enhetslisten som
enheten har funnet.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-101
Page 499 of 750

8.(Enhet med Bluetooth® versjon 2.0)
Tast den 4-sifrede parrekoden inn på
enheten.
(Enhet med Bluetooth
® versjon 2.1
eller høyere)
Bekreft at den 6-sifrede koden som
vises på stereoanlegget er den samme
som vises på enheten og trykk på
Ja.
Det avhenger av mobilenheten om du
trenger tillatelse for tilkopling og
tilgang til telefonboken.
9. Hvis parringen er vellykket, vises
funksjonene til enheten som er
tilkoplet Bluetooth
®.
10.(Enheter som er kompatible med
Mazdas e-post-/SMS-funksjon)
SMS-meldinger og e-post for enheten
lastes ned automatisk. Det kan være
nødvendig å bekrefte tillatelse til
nedlasting for enheten, men det er
avhengig av enheten.
MERKNAD
Når anropshistorikk og meldinger lastes
ned automatisk, må hver automatiske
nedlastingsinnstilling være på.
Se Kommunikasjonsinnstillinger på
side 5-124.
Etter at enheten er blitt registrert,
identifiserer systemet enheten automatisk.
Ved å aktivere Bluetooth
® Hands-Free på
nytt eller ved å aktivere Bluetooth
®
Hands-Free først etter at tenningen er
flyttet fra AV til ACC, indikeres tilstanden
til forbindelsen på midtdisplayet.
VIKTIG merknad om paring og
automatisk gjentilkopling:
•Hvis parring gjøres om igjen på
samme mobiltelefon, må du først
slette ”Mazda”-som vises på
Bluetooth
®-innstillingsskjermbildet
på mobiltelefonen.
•Når enhetens operativsystem oppdateres
kan parreinformasjonen bli slettet. Hvis
det skjer, må parringsinformasjonen
programmeres inn på
Bluetooth
®-enheten på nytt.
•Før du parrer enheten, må du sørge for
at Bluetooth
® er slått PÅ, både på
telefonen og i bilen.
Velge enhet
Hvis flere enheter er blitt parret, knytter
Bluetooth
®-enheten seg til den sist parrede
enheten. Hvis du vil knytte sammen en
annen enhet som allerede er blitt parret,
må du endre forbindelsen. Denne
tilknytningen vil fortsatt være prioritert,
selv etter tenningen er blitt slått av.
Kople til andre enheter
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise innstillingsskjermbildet.
2. Velg
Enheter-fanen.
3. Velg
Bluetooth.
4. Slå på Bluetooth
®-innstillingen.
5. Velg navnet til enheten du ønsker å
kople til.
6.
Telefon og stereoanlegg valg
Kopler til begge enheter som handsfri
og Bluetooth
® Audio.
Kun telefon valg
Kopler til som handsfri enhet.
Kun stereoanlegg valg
Kopler til som Bluetooth
® Audio.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-102
Page 500 of 750

MERKNAD
Følgende funksjoner kan brukes for
handsfri eller lyd.
•Handsfri: Telefonsamtaler og
e-post/SMS
•Lyd: Bluetooth® Audio, Aha™,
Stitcher™ radio
Kople fra en enhet
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise innstillingsskjermbildet.
2. Velg
Enheter-fanen.
3. Velg
Bluetooth.
4. Slå på Bluetooth
®-innstillingen.
5. Velg navnet til enheten som er tilkoplet
i øyeblikket.
6. Velg
Kople fra.
Slette en enhet
Velg og slette enheter
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise innstillingsskjermbildet.
2. Velg
Enheter-fanen.
3. Velg
Bluetooth.
4. Slå på Bluetooth
®-innstillingen.
5. Velg navnet til enheten du ønsker å
slette.
6. Velg
Fjern parret enhet.
7. Velg
Ja.
Slette alle enheter
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise innstillingsskjermbildet.
2. Velg
Enheter-fanen.
3. Velg
Bluetooth.
4. Velg
Bluetooth-innstillinger.
5. Velg Fjern alle parrede enheter.
6. Velg
Ja.
Endre PIN-kode
PIN-koden (4 sifre) kan endres.
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet
for å vise innstillingsskjermbildet.
2. Velg
Enheter-fanen.
3. Velg
Bluetooth.
4. Velg
Bluetooth-innstillinger.
5. Velg
Endre parrekode.
6. Skriv en ny PIN-kode.
7. Velg
.
ttTilgjengelige språk (Type C/Type
D)
*
Språket kan endres.
Se Innstillinger på side 5-59.
MERKNAD
Det kan hende noen språk kun er
tilgjengelig for visning på skjermen, og
ikke for talegjenkjenning.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
*Noen modeller.5-103
Page 501 of 750

tTalegjenkjenning (Type C / Type D)
I denne delen forklares den grunnleggende
bruken av talegjenkjenning.
Aktivere talegjenkjenning
Trykk på snakkeknappen.
Avslutte talegjenkjenning
Bruk en av følgende metoder:
•Trykk på legge på-knappen.
•Si “Cancel” (avbryt).
•Bruk styrespaken eller midtdisplayet
(kun når bilen står stille).
Hoppe over talegjenkjenning (for
raskere bruk)
Trykk og slipp snakkeknappen.
Feilsøking for talegjenkjenning
Hvis du ikke forstår en betjeningsmetode
mens du er i talegjenkjenningsmodus, kan
du si “Tutorial” (leksjon) eller “Help”
(hjelp).
Kommandoer som kan alltid kan
brukes under talegjenkjenning
“Go Back” (gå tilbake) og “Cancel”
(avbryt) er kommandoer som til enhver tid
kan brukes under talegjenkjenning.
Gå tilbake til forrige funksjon
Si “Go Back” (gå tilbake) for å gå tilbake
til forrige handling mens du er i
talegjenkjenningsmodus.
Cancel (Avbryt)
Du setter Bluetooth
® Hands-Free-systemet
i ventemodus ved å si “Cancel” (avbryt)
mens du er i talegjenkjenningsmodus.
Følgende punkter bør etterfølges for å
forhindre at talekvaliteten forringes:
•Talegjenkjenning kan ikke utføres
mens taleveiledning eller en pipetone
høres. Vent til taleveiledningen eller
pipetonen er ferdig før du sier dine
kommandoer.
•Telefonrelaterte kommandoer er kun
tilgjengelig når telefonen er tilkoplet via
Bluetooth
®. Sørg for at telefonen er
tilkoplet via Bluetooth
® før du bruker
telefonrelaterte talekommandoer.
•Musikkspillkommandoer, som “Play
Artist” (spill artist) og “Play Album”
(spill album) kan bare brukes i
USB-lydmodus.
•Ikke snakk for sakte eller for høyt (ingen
høy stemme).
•Snakk klart, uten å pause mellom ord
eller tall.
•Talegjenkjenning kjenner ikke igjen
dialekter eller bruk av andre ord enn
handsfri-ledeteksten. Gi kommandoer i
henhold til de spesifiserte
talekommandoene.
•Det er ikke nødvendig å være vendt mot
mikrofonen eller å nærme seg den.
Snakk inn talekommandoene mens du
beholder en trygg kjørestilling.
•Lukk vinduene og/eller soltaket for å
stenge ute utvendig støy, eller reduser
luftstrømmen til klimaanlegget mens
Bluetooth
® Hands-Free er i bruk.
•Sørg for at luftdysene ikke sender luft
opp mot mikrofonen.
MERKNAD
Hvis ytelsen til talegjenkjennelsen ikke
er tilfredsstillende.
Se Feilsøking på side 5-139.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-104
Page 502 of 750

tBetjening av lydanlegg ved bruk av talegjenkjenning (Type C / Type D)
Talekommando
Når snakkeknappen trykkes og følgende kommando sies, kan stereoanlegget eller
navigasjonssystemet betjenes. Kommandoene i () kan utelates. Det spesifiserte navnet og
nummeret er satt i {}.
Standardkommando
Talekommando Funksjon
cancel (avbryt) Avslutter talegjenkjenningsmodus.
(gå) tilbake Går tilbake til forrige oppgave.
help (hjelp) Kommandoer som kan brukes, kan bekreftes.
tutorial (instruksjon)Grunnleggende talekommandoer
og bruksmetoder kan bekreftes.
(go to) home (screen)/main menu ((gå til) hjem(skjermbilde)/hovedmeny) Tar deg til hjemmeskjermbildet.
(go to) communication ((gå til) kommunikasjon) Tar deg til kommunikasjonsskjermbildet.
(go to) navigation ((gå til) navigasjon) Tar deg til navigasjonsskjermbildet.
(go to) entertainment (menu) ((gå til) underholdning (meny)) Tar deg til underholdningsskjermbildet.
(go to) settings ((gå til) innstillinger) Tar deg til innstillingsskjermbildet.
(go to) favourites ((gå til) favoritter) Tar deg til favoritter-skjermbildet.
Kommunikasjon (telefon)-relatert kommando
Talekommando Funksjon
Call {name in phonebook} (mobile/home/work/other) (Ring {navn
i telefonbok} (mobil/hjem/arbeid/annet))
Eksempel: “Call John Mobile” (ring Johns mobil)Ringe til kontakten i den nedlastede telefonboken.
Se Ring på side 5-115.
Redial (ring opp på nytt)Ring til den siste kontakten du ringte.
Se Ring på side 5-115.
Callback (ringe tilbake)Ring til den siste kontakten som ringte deg.
Se Ring på side 5-115.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-105
Page 503 of 750

Underholdning (stereoanlegg)-relatert kommando
Talekommando FunksjonTilsvaren-
de lydkil-
de
(Go to/Play) AM (Radio) (gå til / spill AM (radio)) Skifter lydkilden til AM-radio. Alle
(Go to/Play) FM (Radio) (gå til / spill FM (radio)) Skifter lydkilden til FM-radio. Alle
(Go to/Play) DAB (Radio) ((gå til/spill) DAB (radio)) Skifter lydkilden til DAB-radio. Alle
(Go to/Play) Bluetooth (Audio) (gå til / spill Bluetooth (stereoanlegg)) Skifter lydkilden til BT-lyd. Alle
(Go to/Play) Aha (Radio) (gå til / spill Aha (radio)) Skifter lydkilden til Aha™ Radio. Alle
(Go to/Play) Stitcher (gå til / spill Stitcher)Skifter lydkilden til
Stitcher™ Radio.Alle
(Go to/Play) USB 1 (gå til / spill USB 1) Skifter lydkilden til USB 1. Alle
(Go to/Play) USB 2 (gå til / spill USB 2) Skifter lydkilden til USB 2. Alle
Play Playlist {spillelistens navn} (spill spilleliste) Spiller den valgte spillelisten. USB
Play Artist {Artistnavn} (spill {Artistnavn}) Spiller den valgte artisten. USB
Play Album {Albumnavn} (spill {Album name}) Spiller det valgte albumet. USB
Play Genre {Navn på sjanger} (spill {Genre name}) Spiller den valgte sjangeren. USB
Play Folder {navn på mappe} (spill {Folder name}) Spiller den valgte mappen. USB
Navigasjonsrelatert kommando*
For talekommandoer for navigasjonsskjermbildet er det en adskilt håndbok for
navigasjonssystemet.
MERKNAD
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av nivået og spesifikasjonen.
•Bruk av noen kommandoer er avhengig av enhetens tilkoplingstilstand og
bruksforholdene.
•Kommandoene er eksempler på tilgjengelige kommandoer.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-106*Noen modeller.
Page 504 of 750

Bluetooth® Hands-Free
(type A)
*
tSlå et nummer
Bruke telefonboken
Du kan ringe opp noen ved å si navnet på
en person (stemmetag) som du allerede har
lagt inn nummeret på i Bluetooth
®
Hands-Free. Se Innføringer i telefonboken.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Call” (ring)
3.Ledetekst: “Name please.” (oppgi
navn)
4.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks.
“Håvards telefon”)” (Si en stemmetag
som er registrert i telefonboken.)
5.Ledetekst: “Calling XXXXX... (ringer
XXXXX...) (F. eks. “John's phone”)
XXXX (Håvards telefon) (Eks. “at
home”). (hjemme) Is this correct?”
(stemmer dette?) (Kallenavn og
plassering av telefonnummer i
telefonbok).
6.Si: [Beep] “Yes” (ja)
7.Ledetekst: “Dialing” (ringer)
MERKNAD
Kommandoen “Call” (ring) kan
kombineres med en taletagg.
Eksempel: I trinn 2 sier du “Call
Håvards telefon”. Da kan du hoppe
over trinn 3 og 4.
Innføringer i telefonboken
Du kan legge inn telefonnumre i
telefonboken for Bluetooth
® Hands-Free.
MERKNAD
Dette må du bare gjøre mens du står
parkert. Det er for distraherende å
prøve å gjøre dette mens du kjører, og
det vil i tillegg fort bli noe feil med
innføringene.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Phonebook” (telefonbok)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: New entry, edit, list names,
delete, erase all or import contact.”
(Ny innføring, rediger, vis navn, slett,
slett alle eller importer kontakter.)
4.Si: [Beep] “New entry” (ny oppføring)
5.Ledetekst: “Name please.” (oppgi
navn)
6.Si: [Beep] “XXXXX... (F. eks. “Mary's
phone”)” (Marys telefon - si et
talenavn for det registrerte navnet.)
7.Ledetekst: “Adding XXXXX...
(Legger til XXXXX...) (F. eks. “Mary's
phone”) (registrert stemmetag). Is this
correct?” (stemmer dette?)
8.Si: [Beep] “Yes” (ja)
9.Ledetekst: “Home, Work, Mobile, or
Other?” (Hjem, arbeid, mobil eller
annet?)
10.Si: [Beep] “Mobile” (Si “Home”
(hjem), “Work” (arbeid), “Mobile”
(mobil) eller “Other” (annet) for
telefontypen som skal registreres.)
11.Ledetekst: “Mobile (Location to be
registered) (Telefontypen som skal
registreres). Is this correct?” (stemmer
dette?)
12.Si: [Beep] “Yes” (ja)
13.Ledetekst: “Number, please” (si
nummer)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
*Noen modeller.5-107