Page 473 of 750
Eksempel på bruk (spille alle spor på en
USB-enhet)
(Metode 1)
1. Velg
for å vise kategorilisten.
2. Velg
Sang.
Alle sporene på USB-enheten vises.
3. Velg et ønsket spor.
Det valgte sporet spilles. Alle sporene
på USB-enheten kan spilles ved å
fortsette avspillingen.
MERKNAD
Det er bare sporene i den ønskede
kategorien som ble valgt i trinn 2 som
spilles.
(Metode 2)*1
1. Velg for å vise kategorilisten.
2. Velg
Mappe.
Alle mappene på USB-enheten vises.
3. Velg
Alle sanger.
Alle sporene på USB-enheten vises.
4. Velg et ønsket spor.
Det valgte sporet spilles. Alle sporene
på USB-enheten kan spilles ved å
fortsette avspillingen.
*1 Kan brukes med en Android™-enhet
eller en USB-minnepinne.
MERKNAD
Det er bare sporene i den ønskede
mappen som ble valgt i trinn 3 som
spilles.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-76
Page 474 of 750

tGracenote-database (Type C / Type D)
Når en USB-enhet er koplet til denne enheten og det spilles lyd, vises informasjon om
albumnavn, artistnavn, sjanger og tittel automatisk hvis det er en tilsvarende oppføring i
bilens databasesamling til musikken som spilles. Informasjonen som er lagret i denne
enheten, bruker databaseinformasjon i musikkgjenkjenningstjenesten til Gracenote.
FORSIKTIG
Du finner mer informasjon relatert til den siste Gracenote-databasen som kan brukes og
hvordan du installerer den, på nettstedet for Mazda Hands Free:
http://www.mazdahandsfree.com
Innledning
Teknologi for gjenkjenning av musikk og relaterte data leveres av Gracenote®. Gracenote er
bransjestandarden innen teknologi for musikkgjenkjenning og levering av relatert innhold.
Du finner mer informasjon på www.gracenote.com.
CD- og musikkrelaterte data fra Gracenote, Inc., copyright © 2000 til nå av Gracenote.
Gracenote Software, copyright © 2000 til nå av Gracenote. Ett eller flere patenter som eies
av Gracenote, gjelder dette produktet og denne tjenesten. Du finner en ikke-uttømmende
liste over gjeldende Gracenote-patenter på nettstedet til Gracenote. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, Gracenote-logoen og logoskriften samt “Powered by
Gracenote”-logoen er enten registrerte varemerker eller varemerker for Gracenote i USA og/
eller andre land.
Gracenote®Sluttbrukeravtale
Dette programmet eller enheten inneholder programvare fra Gracenote, Inc. i Emeryville,
California (“Gracenote”). Programvaren fra Gracenote (“Gracenote-programvaren”) gjør det
mulig for dette programmet å identifisere plater og/eller filer og innhente musikkrelatert
informasjon, herunder navne-, artist-, spor- og tittelinformasjon (“Gracenote-data”) fra
Internett-baserte eller innebygde databaser (fellesbenevnelse “Gracenote-servere”) og for å
utføre andre funksjoner. Du kan kun bruke Gracenote-data gjennom de tiltenkte
sluttbrukerfunksjonene i dette programmet eller apparatet.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-77
Page 475 of 750

Du samtykker i å bruke Gracenote-data, Gracenote-programvaren og Gracenote-serverne
kun for personlig, ikke-kommersiell bruk. Du samtykker i å ikke overdra, kopiere, overføre
eller sende Gracenote-programvaren eller noen Gracenote -data til en tredjepart. DU
LOVER Å IKKE BRUKE ELLER UTNYTTE GRACENOTE-DATA,
GRACENOTE-PROGRAMVAREN ELLER GRACENOTE-SERVERNE ANNET ENN
TIL DET SOM DET GIS UTTRYKKELIG TILLATELSE TIL I DETTE DOKUMENTET.
Du godtar at din ikke-eksklusive lisens til å bruke Gracenote-data, Gracenote-programvaren
og Gracenote-servere vil bli sagt opp hvis du bryter disse restriksjonene. Hvis lisensen blir
sagt opp, lover du å avslutte all bruk av Gracenote-data, Gracenote-programvaren og
Gracenote-serverne. Gracenote forbeholder seg enerett til Gracenote-data,
Gracenote-programvaren og Gracenote-serverne, herunder alle eierrettigheter. Ikke under
noen omstendighet vil Gracenote bli ansvarlig for noen betaling til deg for noen informasjon
du leverer. Du samtykker i at Gracenote, Inc. kan håndheve sine rettigheter i henhold til
denne avtalen mot deg direkte i sitt eget navn.
For statistiske formål bruker Gracenote-tjenestene en unik identifikator til å spore
forespørsler. Formålet med en tilfeldig tildelt numerisk identifikator er å gjøre det mulig for
Gracenote-tjenesten å telle forespørsler uten å vite noe om hvem du er. Du finner mer
informasjon på nettsiden med Gracenotes personvernpolitikk (Privacy Policy) for
Gracenote-tjenesten.
Gracenote-programvaren og hvert element i Gracenote-dataene er lisensiert til deg “SOM
DE ER.”
Gracenote gir ingen fremstillinger eller garantier, uttrykkelige eller underforståtte, angående
nøyaktigheten til noen Gracenote-data fra Gracenote-serverne. Gracenote forbeholder seg
retten til å slette data fra Gracenote-serverne eller til å endre datakategorier uansett grunn
som Gracenote anser tilstrekkelig. Det gis ingen garanti om at Gracenote-programvaren eller
Gracenote-serverne er feilfrie eller at Gracenote-programvaren eller Gracenote-serverne vil
fungere uten avbrudd. Gracenote har ingen plikt til å gi deg nye, forbedrede eller ekstra
datatyper eller kategorier som Gracenote kan levere i fremtiden, og Gracenote står til enhver
tid fritt til å avvikle sine tjenester.
GRACENOTE FRASIER SEG ALLE GARANTIER, UTTRYKTE ELLER
UNDERFORSTÅTTE, HERUNDER, MEN IKKE BEGRENSET TIL,
UNDERFORSTÅTTE GARANTIER OM SALGBARHET, EGNETHET FOR ET
BESTEMT FORMÅL, EIENDOMSRETT OG IKKE-KRENKELSE. GRACENOTE
GARANTERER IKKE RESULTATENE SOM DU FÅR FRA BRUKEN AV
GRACENOTE-PROGRAMVAREN ELLER NOEN GRACENOTE-SERVER. IKKE I
NOE TILFELLE VIL GRACENOTE VÆRE ANSVARLIG FOR FØLGESKADER
ELLER TILFELDIGE SKADER, ELLER FOR TAPT FORTJENESTE ELLER INNTEKT.
© 2000 til nå. Gracenote, Inc.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-78
Page 476 of 750
Oppdatering av databasen
Gracenote-mediedatabasen kan oppdateres ved bruk av en USB-enhet.
1. Kople til en USB-enhet som inneholder programvaren for oppdatering av Gracenote.
2. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet for å vise innstillingsskjermbildet.
3. Velg
System-kategorien og velg Oppdatering av musikkdatabase.
4. Velg
Søk. Listen med innholdet i oppdateringspakken som er lagret på USB-enheten,
samt versjonen, vises.
5. Velg pakken som skal brukes til oppdateringen.
6. Velg
Montere.
MERKNAD
Gracenote kan lastes ned fra nettstedet Mazda Hands-free.
Innvendig utstyr og egenskaper
Stereoanlegg
5-79
Page 477 of 750

Bluetooth®*
Beskrivelse av Bluetooth® Hands-Free
Når en Bluetooth®-enhet (mobiltelefon) er koplet til bilens Bluetooth®-enhet via
radiobølgeoverføring, kan et anrop ringes eller mottas ved å trykke på snakkeknappen,
svarknappen, avslutt-knappen på fjernkontrollbryteren eller ved å bruke midtdisplayet. Selv
om en enhet (mobiltelefon) ligger i jakkelommen, kan du ringe uten å ta ut enheten
(mobiltelefonen) og betjene den direkte.
Beskrivelse av Bluetooth
® Audio
Når en bærbar lydenhet som er utstyrt med kommunikasjonsfunksjonen Bluetooth® er paret
til bilen, kan du høre på musikk som er lagret på den parede, bærbare lydenheten på bilens
høyttalere. Det er ikke nødvendig å kople den bærbare lydenheten til bilens eksterne
inngangskontakt. Etter programmering kan du bruke bilstereoanleggets kontrollpanel til å
spille av eller stoppe lyden.
MERKNAD
•For din egen sikkerhets skyld kan en enhet kun parres mens bilen står parkert. Hvis
bilen begynner å bevege seg, avsluttes paringsprosedyren. Parker bilen på et trygt sted
før du starter paringen.
•Kommunikasjonsrekkevidden til en enhet utstyrt med Bluetooth® er ca. 10 meters eller
mindre.
•Grunnleggende betjening av lydfunksjonen er tilgjengelig ved bruk av
talekommandoer selv om Bluetooth
® ikke er tilkoplet.
•Av sikkerhetsgrunner er bruk av midtdisplayet deaktivert når bilen kjøres. Elementer
som ikke vises i grått kan imidlertid brukes med kommandørbryteren mens bilen
kjøres.
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-80*Noen modeller.
Page 478 of 750
FORSIKTIG
Noen Bluetooth®-mobilenheter er ikke kompatible med bilen. Spør et autorisert
Mazda-verksted, Mazdas callsenter eller nettsupportsenter om kompatibiliteten til mobile
Bluetooth
®-enheter:
Te l e f o n:
(Tyskland)
0800 4263 738 (8.00–18.00 sentraleuropeisk tid)
(Unntatt Tyskland)
00800 4263 7383 (8.00–18.00 sentraleuropeisk tid)
(Internasjonalt)
49 (0) 6838 907 287 (8.00Š18.00 sentraleuropeisk tid)
Internett-adresse:
http://www.mazdahandsfree.com
Gjeldende Bluetooth®-spesifikasjon (anbefales)
Type A: Ver. 2,0
Type C/Type D: Ver. 1.1/1.2/2.0
EDR/2.1 EDR/3.0 (konformitet)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-81
Page 479 of 750
tEnkeltdeler
Mikrofon Snakkeknapp, svareknapp og legge på-knapp
Mikrofon Lydenhet
Type A Type C / Type D
Snakkeknapp
Legge på-knapp Svareknapp
Mikrofon (handsfri)
Mikrofonen brukes til å gi talekommandoer eller ved håndfrisamtaler.
Snakkeknapp, svarknapp og legge på-knapp (handsfri)
De grunnleggende funksjonene til Bluetooth® Hands-Free kan brukes til å ringe eller legge
på ved å bruke snakke-, svare- og legge på-knappen på rattet.
Styrespak (Type C / Type D)
Styrespaken brukes til volumregulering og betjening av displayet. Vipp eller drei
styrespaken for å flytte markøren. Trykk på styrespaken for å velge ikonet.
Justere volumet
Strøm-/volumbryteren på stereoanlegget*1 eller volumbryteren ved styrespaken*2 brukes til
å justere volumet. Drei bryteren til høyre for å øke volumet, til venstre for å redusere det.
Volumet kan også justeres med volumknappen på rattet.
*1 Type A
*2 Type C/Type D
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-82
Page 480 of 750

MERKNAD
Hvis volumet er lavere enn for andre lydmoduser, kan du øke volumet fra enheten.
(Type C/Type D)
Samtalevolum og volumet på taleveiledning og ringetone kan hver stilles inn på forhånd.
1. Velg
-ikonet på hjemmeskjermbildet for å vise kommunikasjonsskjermbildet.
2. Velg
Innstillinger.
3. Juster
Telefonvolum og VR og ringetone med glidebryteren.
ttKlargjøring av Bluetooth® (type A)
Klargjøring av Bluetooth® Hands-Free
Kodeinnstilling for paring
Angivelse av den 4-sifrede parrekoden for
registrering av mobiltelefonen (paring)
kan gjøres på forhånd.
MERKNAD
Den opprinnelige innstillingsverdien er
“0000”.
1. Trykk kort på svarknappen eller
snakkeknappen.
2.Si: [Beep] “Setup” (innstillinger)
3.Ledetekst: “Select one of the
following: Pairing options,
confirmation prompts, language,
password, select phone or select music
player.” (Paringsalternativer,
bekreftelsesmeldinger, språk, passord,
velg telefon eller velg
musikkavspiller.)
4.Si: [Beep] “Pairing options”
(paringsalternativer)
5.Ledetekst: “Select one of the
following: Pair, Edit, Delete, List, or
Set pin Code.” (par, rediger, slett, liste
eller angi PIN-kode)
6.
Si: [Beep] “Set pin code” (angi pin-kode)
7.Ledetekst: “Your current pin code is
XXXX. (din nåværende kode er ...) Do
you want to change it to a different
pairing pin code?” (ønsker du å endre
den til en annen parre-pin-kode?)
8.Si: [Beep] “Yes” (ja)
9.Ledetekst: “Please say a 4-digit
pairing code.” (si en 4-sifret
paringskode)
10.Si: [Beep] “YYYY”
11.Ledetekst: “YYYY is this correct?”
(.... er dette korrekt?)
12.Si: [Beep] “Yes” or “No” (ja eller nei)
13. Hvis svaret er “Yes” (ja), gå til trinn
14. Hvis svaret er “No” (nei), gå
tilbake til trinn 9.
14.
Ledetekst: “Your new pairing pin code is
YYYY. (din nye parings-pin-kode er ...).
Use this pin code when pairing devices to
the Hands free system. (bruk denne
pin-koden når du parrer enheter til
handsfrisystemet.) Do you want to pair a
device now?” (ønsker du å parre en enhet
nå?)
Innvendig utstyr og egenskaper
Bluetooth®
5-83