Page 473 of 787

UWAGA
•Ze względów bezpieczeństwa obrazy
nie są wyświetlane podczas jazdy.
•Przesuń ikonę , aby przenieść
panel sterowania.
•W przypadku przełączenia trybu na
tryb DVD po zatrzymaniu
odtwarzania DVD odtwarzanie
uruchamia się ponownie bez
wyświetlania ekranu menu DVD.
Ustawianie funkcji DVD
Można wprowadzić ustawienia jakości
dźwięku i formatu obrazu.
Ustawianie jakości dźwięku
1. Wybierz ikonę
.
2. Aby wyregulować jakość dźwięku,
wybierz
Ustawienia dźwięku.
Patrz „Głośność/Wyświetlacz/
Ustawienia dźwięku” na stronie 5-53.
Ustawianie formatu obrazu
1. Wybierz ikonę
.
2. Wybierz Format obrazu.
3. Wybierz żądany format obrazu.
Ustawianie jakości obrazu
Można wyregulować jasność, kontrast,
odcień i nasycenie barw.
Po wybraniu ikony
w dolnej części
ekranu wyświetlane są następujące
zakładki.
Zakładka Funkcja
JasnośćJasność ekranu można wyregulować
za pomocą suwaka.
KontrastKontrast ekranu można wyregulo-
wać za pomocą suwaka.
OdcieńOdcień koloru ekranu można wyre-
gulować za pomocą suwaka.
KolorKolor ekranu można wyregulować
za pomocą suwaka.
ResetowanieUstawienia ekranu można zreseto-
wać do ustawień fabrycznych.
Wybierz
Resetowanie.
ttObsługa gniazda AUX/portu USB
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio lub inne
podobne urządzenia dostępne na rynku,
aby słuchać muzyki wykorzystując
głośniki w samochodzie.
Korzystaj z dostępnych na rynku
przewodów stereo mini jack (
3,5).
Ponadto dźwięk audio można odtwarzać
przez system audio w samochodzie po
podłączeniu do portu USB urządzenia
USB.
Patrz rozdział „Tryb AUX/USB” na stronie
5-75.
Komfort wnętrza
System Audio
5-69
Page 474 of 787
tUstawienia
UWAGA
W zależności od wersji wyposażeniowej wyświetlany obraz może się różnić.
Wybierz ikonę na ekranie głównym i wyświetl ekran ustawień.
Wybierz na ekranie pozycję ustawień, w której chcesz wprowadzić zmiany.
Komfort wnętrza
System Audio
5-70
Page 475 of 787

W ekranie konfiguracji można dostosować ustawienia w następujący sposób:
Zakładka Element Funkcja
AD-Disp (Wyświet-
lacz Head-up)Wysokość
Regulacja jasności
InnePatrz „Wyświetlacz Head-up” na stronie 4-40.
Wyświetlacz Patrz „Głośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku” na stronie 5-53.
BezpieczeństwoDistance Recognition Support System
(System rozpoznawania odległości od po-
przedzającego pojazdu)
SBS/SCBS
InnePatrz rozdział „Możliwości personalizacji” na
stronie 9-18.
Dźwięk Patrz „Głośność/Wyświetlacz/Ustawienia dźwięku” na stronie 5-53.
ZegarUstaw zegarWyświetla aktualną ustawioną godzinę.
Naciśnij
, aby przestawić do przodu godzinę/
minuty, i wybierz , aby przestawić do tyłu
godzinę/minuty.
AM/PM można wybrać wyłącznie w przypad-
ku 12-godzinnego trybu wyświetlania godziny.
Synchr. GPSDokonuje synchronizacji czasu z sygnałem
GPS, gdy opcja ta jest włączona.
Gdy opcja ta jest wyłączona, czas można zmie-
nić za pomocą opcji „Ustaw zegar”.
Format godzinyZmiana trybu wyświetlania czasu z 12 na
24-godzinny.
Wybór strefy czasowejGdy nie jest synchronizowana z sygnałem
GPS, wybierz region, który chcesz wyszcze-
gólnić.
Czas letniWłącza/wyłącza ustawienie czasu letniego.
Gdy jest włączone, czas jest przesunięty o 1
godzinę do przodu. Gdy jest wyłączone, nastę-
puje powrót do czasu normalnego.
Poj az dCzujnik deszczu
Zamek drzwi
InnePatrz rozdział „Możliwości personalizacji” na
stronie 9-18.
UrządzeniaBluetooth
®Patrz „Przygotowywanie urządzenia przenoś-
nego Bluetooth® (Typ C/Typ D)” na stronie
5-117.
Zarządzanie sieciąZ Wi-Fi™ korzysta się w celu zapewnienia
działania funkcji odnajdywania punktów POI/
Informacji o ruchu drogowym w czasie rzeczy-
wistym (np. ceny paliw, pogoda, najbliższa res-
tauracja)
Komfort wnętrza
System Audio
5-71
Page 476 of 787

Zakładka Element Funkcja
SystemEtykietki z opisem Włącza/wyłącza objaśnienia dla przycisków.
Język Zmienia język.
Te m p e r at u r aZmienia ustawienie ze stopni Fahrenheita na
stopnie Celsjusza i odwrotnie.
OdległośćZmienia ustawienie z mil na kilometry i od-
wrotnie.
Aktualizacja bazy danych muzykiStosowany do aktualizacji bazy danych Grace-
note
®. Baza Gracenote stosowana jest w trybie
USB Audio, a umożliwia:
1. Wyświetlanie dodatkowych informacji
o muzyce (np. nazwa utworu, wykonawcy)
2. Funkcja rozpoznawania głosowego
w przypadku opcji Odtwórz wykonawcę
i Odtwórz Album
Gracenote można pobrać ze strony interneto-
wej Mazda Handsfree.
Patrz rozdział „Baza danych Gracenote (Typ
C/Typ D)” na stronie 5-92.
Przywróć ust. fabrycznePamięć oraz ustawienia przywracane są do us-
tawień fabrycznych.
Proces konfiguracji początkowej uruchamiany
jest po wybraniu przycisku
Ta k.
InformacjeUmowy i wyłącze-
nia odpowiedzial-
nościZapoznaj się z nimi i wyraź zgodę.
Informacja o wersjiMożesz sprawdzić aktualną wersję oprogramo-
wania systemu audio i bazy danych Gracenote.
Komfort wnętrza
System Audio
5-72
Page 477 of 787
tAplikacje
UWAGA
W zależności od wersji
wyposażeniowej wyświetlany obraz
może się różnić.
Wybierz ikonę na ekranie głównym
i wyświetl ekran Aplikacji. Można
sprawdzić następujące informacje.
Ekran główny Element Funkcja
Monitor zużycia
paliwaZużycie pali-
wa
Status kontrol-
ny
Wy ś w i e t l ac z
skuteczności
UstawieniaPatrz „Moni-
tor zużycia
paliwa” na
stronie 4-104.
Monitor
stanu sa-
mochoduObsługa
okresowaPlan przeglą-
dów okres-
owych
Zamiana kół
Wymiana ole-
juPatrz „Moni-
tor obsługi ok-
resowej (sys-
tem audio ty-
pu C/typu D)”
na stronie
6-18.
Wska-
zówka
ostrzega-
wczaMożna spraw-
dzić włączone
aktualnie os-
trzeżenia.Patrz „Jeśli
lampka os-
trzegawcza
świeci się lub
miga” na stro-
nie 7-36.
Obsługa przycisków
systemu audio
*
Bez zestawu głośnomówiącego
Bluetooth®
Z zestawem głośnomówiącym
Bluetooth®
Komfort wnętrza
System Audio
*Wybrane wersje.5-73
Page 478 of 787

tRegulacja głośności
Aby zwiększyć głośność, naciśnij w górę
przełącznik regulacji głośności (
).
Aby zmniejszyć głośność, naciśnij w dół
przełącznik regulatora głośności (
).
ttPrzyciski wyszukiwania
Radio AM/FM (Typ A/Typ C/Typ D),
Radio MW/LW/FM (Typ B)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania ( lub
). Radio przełącza się na następną lub
poprzednią zapamiętaną stację
w kolejności, w jakiej zostały zapamiętane.
Naciśnij i przytrzymaj przełącznik
wyszukiwania (
lub ) w celu
znalezienia wszystkich dostępnych stacji
na niższej lub wyższej częstotliwości,
niezależnie od tego czy były wcześniej
zapamiętane, czy nie.
Stacje radiowe zaprogramowane wcześniej
przez dostrajanie automatyczne (Typ
A/Typ B)/dodawanie do ulubionych stacji
radiowych (Typ C/Typ D) mogą być
przywołane podczas dostrajania
automatycznego (Typ A/Typ B)/dodawania
do ulubionych stacji radiowych (Typ
C/Typ D) poprzez naciśnięcie przycisku
wyszukiwania (
, ). Zapamiętane stacje
będą przywoływane w porządku w jakim
je zapisano przez każdorazowe naciśnięcie
przełącznika (
lub ).
Radio DAB (Typ D)*
Podczas słuchania radia DAB naciśnij
przycisk wyszukiwania (
, ), aby
przywołać stację dodaną wcześniej do listy
Ulubionych. Każdym naciśnięciem
przycisku stacje radiowe można
przywoływać w porządku, w jakim dodano
je do listy.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), aby przejść do
następnej stacji, (
) aby powrócić do
poprzedniej stacji.
USB Audio/Bluetooth
® Audio/CD
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnej ścieżki.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
w ciągu pierwszych kilku sekund po
rozpoczęciu odtwarzania, aby przejść do
początku poprzedniego utworu.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
)
po upłynięciu kilku sekund odtwarzania,
aby rozpocząć odtwarzanie od początku
bieżącej ścieżki.
Aby kontynuować przeszukiwanie
utworów, naciśnij i przytrzymaj
przełącznik (
lub ).
Komfort wnętrza
System Audio
5-74*Wybrane wersje.
Page 479 of 787

DVD (Typ C)*
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnego
rozdziału.
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (
),
aby powrócić do początku poprzedniego
rozdziału.
Radio Aha™/Stitcher™ (Typ C/Typ D)
Naciśnij przełącznik wyszukiwania (),
aby przejść do początku następnej ścieżki.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), by ocenić odtwarzanie
bieżącego utworu jako „Lubię” (Like).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
wyszukiwania (
), by ocenić odtwarzanie
bieżącego utworu jako „Nie lubię”
(Dislike).
tPrzycisk wyciszenia*
Naciśnij przycisk () w celu wyciszenia
audio. Naciśnij ponownie, aby powrócić do
poprzednich ustawień.
UWAGA
Po wyłączeniu zapłonu funkcja MUTE
zostaje anulowana. W związku z tym,
po ponownym włączeniu silnika,
dźwięk nie będzie wyciszony. Aby
wyciszyć ponownie dźwięk, naciśnij
przycisk (
).
AUX/USB
Do gniazda AUX można podłączyć
przenośne urządzenie audio lub inne
podobne urządzenia dostępne na rynku,
aby słuchać muzyki wykorzystując
głośniki w samochodzie.
Wymagane jest użycie dostępnych na
rynku przewodów stereo mini jack (
3,5).
W celu uzyskania szczegółowych
informacji skontaktuj się ze
specjalistycznym serwisem, zalecamy
Autoryzowaną Stację Obsługi Mazdy.
Ponadto dźwięk audio można odtwarzać
przez system audio w samochodzie po
podłączeniu do portu USB urządzenia
USB.
UWAGA
(Typ C/Typ D)
Gniazdo karty pamięci SD służy tylko
i wyłącznie do celów systemu
nawigacji. W przypadku samochodów
z systemem nawigacji karta SD
(oryginalna) z zapisanymi na niej
danymi map wkładana jest do gniazda
na kartę pamięci i wykorzystywana
przez system nawigacji.
Komfort wnętrza
System Audio
*Wybrane wersje.5-75
Page 480 of 787
Typ A/Typ B (Bez odtwarzacza płyt
CD)
Wejście dodatkowe/Port USB
Typ A/Typ B (Z odtwarzaczem płyt
CD)
Z elektromechanicznym hamulcem
postojowym
Wejście dodatkowe/Port USB
Wejście dodatkowe/Port USB
Bez elektromechanicznego
hamulca postojowego
Typ C/Typ D (Bez odtwarzacza płyt
DVD/CD)
Gniazdo AUXPort USB
Typ C/Typ D (Z odtwarzaczem płyt
DVD/CD)
Z elektromechanicznym hamulcem
postojowym
Bez elektromechanicznego
hamulca postojowegoGniazdo AUX
Port USB
Gniazdo AUX
Port USB
Komfort wnętrza
System Audio
5-76