Page 49 of 384

47
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
F Gire la llave en la cerradura de la puerta del conductor hacia la parte trasera del
vehículo para bloquearlo y manténgala
durante más de dos segundos para cerrar
además automáticamente las lunas y el
techo corredizo.
F
e
n l
os cinco segundos siguientes, gire de
nuevo la parte trasera del vehículo para
superbloquearlo.
Con la llaveel superbloqueo deja inoperativos los
mandos exteriores e interiores de las
puertas y neutraliza el botón del mando
centralizado manual.
Con el vehículo parado y el motor
apagado, el bloqueo se indica mediante
el parpadeo del testigo del mando de
bloqueo interior.
Superbloqueo
F Pulse el candado cerrado para bloquear el vehículo o
pulse durante más de dos
segundos en el candado
cerrado para cerrar además
las lunas y el techo corredizo
automáticamente.
F
e
n l
os cinco segundos siguientes, pulse
de nuevo el candado cerrado para
superbloquear el vehículo.
Con el mando a distancia
el superbloqueo se indica mediante el
encendido fijo de los indicadores de dirección
durante dos segundos aproximadamente.
al m
ismo tiempo, en función de la versión, los
retrovisores exteriores se pliegan. Si alguna puerta o el maletero están
abiertos o no se han cerrado bien, el
cierre centralizado no se efectúa.
nu
nca deje a nadie en el interior
del vehículo cuando este esté
superbloqueado.
2
apertura y cierre
Page 50 of 384

48
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
Fallo de funcionamiento
después de desconectar la batería, de cambiar
la pila o en caso de fallo del mando a distancia,
ya no será posible abrir, cerrar o localizar el
vehículo.
F e
n u
n primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F
a continuación, reinicialice el mando a
distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Reinicialización
F Corte el contacto.
F P onga la llave en posición 2 (contacto).
(
Cosulte el apartado "arranque-parada del
motor").
F
i nmediatamente después, pulse el
candado cerrado durante unos segundos,
hasta que se active la acción solicitada.
F
C
orte el contacto y retire la llave.
el m
ando a distancia volverá a estar
completamente operativo.
Cambio de la pila
Pila ref.: CR2032 / 3 voltios.
F a
b
ra el cajetín con un destornillador
pequeño en la ranura.
F
Q
uite la tapa.
F
S
aque la pila gastada de su alojamiento.
F
i
n
troduzca la pila nueva respetando el
sentido original.
F
Ci
erre latapa del cajetín.
Localización del vehículo
F Pulse en el candado cerrado para localizar su vehículo bloqueado en un parking.
es
to se indica mediante el encendido de la
iluminación interior, así como el parpadeo de
los indicadores de dirección durante algunos
segundos.
el
vehículo permanece bloqueado.
Cuando la pila se agota, se indica
mediante el encendido de este
testigo, una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.
apertura y cierre
Page 51 of 384

49
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
Pérdida de las llaves
acuda a la red CitR OËn con el permiso de circulación del vehículo, su carnet de identidad
y, si es posible, la etiqueta que contiene el código de las llaves.
la r
ed C
i
t
R
OË
n
podrá buscar el código de la llave y el del transpondedor para solicitar
una nueva llave.
Mando a distancia
el mando de alta frecuencia es un sistema sensible. no l o manipule cuando lo lleve en el
bolsillo, ya que podría desbloquear el vehículo sin darse cuenta.
ev
ite manipular los botones del mando a distancia cuando esté fuera del alcance y de
la vista del vehículo, ya que podría dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera, sería necesario
proceder a una nueva reinicialización.
ni
ngún mando a distancia funciona mientras la llave está en el contactor, aun estando el
contacto cortado, excepto para la reinicialización.
Bloqueo del vehículo
Circular con las puertas bloqueadas puede dificultar el acceso de los servicios de
emergencia al habitáculo en caso de urgencia.
Como medida de seguridad, nunca deje a un niño solo en el interior del vehículo, salvo si
es por un muy breve período de tiempo.
en t
odos los casos, retire imperativamente la llave del contacto cuando salga del vehículo.
Protección antirrobo
no realice ninguna modificación en el sistema antiarranque electrónico, ya que podría
provocar fallos de funcionamiento.
Al comprar un vehículo de ocasión
acuda a la red Ci tR OËn para comprobar que todas las llaves que usted posee están
sincronizadas y asegurarse de que son las únicas que permiten acceder al vehículo y
ponerlo en marcha.
no t
ire a la basura las pilas del mando
a distancia: contienen metales nocivos
para el medio ambiente.
ll
évelas a un punto de recogida
autorizado.
2
apertura y cierre
Page 52 of 384

50
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
alarma*
- Perimétrica
el sistema controla la apertura del vehículo.la alarma se dispara si alguien intenta abrir
una puerta, el maletero, el capó...
- Volumétrica
el sistema controla la variación de volumen en
el habitáculo.
la a
larma se dispara si alguien rompe una
luna, entra en el habitáculo o se desplaza por
el interior del vehículo.
- Antilevantamiento
el sistema controla los movimientos de la
carrocería del vehículo.
la a
larma se dispara si se levanta o se
desplaza el vehículo o si se choca contra él.
Cierre del vehículo con el
sistema de alarma completo
Activación
* Según el país de comercialización.
Función de autoprotección
el sistema controla la inutilización de
sus componentes.
la a
larma se dispara en caso de que se
desconecten o se dañen la batería, el
mando central o los cables de la sirena.
Para cualquier intervención en el
sistema de alarma, consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Sistema de protección y de disuasión contra el
robo del vehículo.
ll
eva a cabo los siguientes
tipos de vigilancia:
F
C
orte el contacto y salga del vehículo.
F
P
ulse el botón de cierre del mando a
distancia.
el s
istema de vigilancia se activa y el piloto del
botón parpadea cada segundo.
tr
as pulsar el botón de cierre del mando a
distancia, la vigilancia perimétrica se activa
después de 5
segundos y las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento, al cabo de
45
segundos.
Si alguna puerta o el maletero no se han
cerrado bien, el vehículo no se bloquea, pero
la vigilancia perimétrica se activa al cabo
de 45
segundos, al mismo tiempo que las
vigilancias volumétrica y antilevantamiento.
apertura y cierre
Page 53 of 384

51
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
Neutralización
F Pulse el botón de desbloqueo del mando a distancia.
el s
istema de alarma se neutraliza y el piloto
del botón se apaga.
Cierre del vehículo sólo con
vigilancia perimétrica
neutralice las vigilancias volumétrica y
antilevantamiento para evitar que la alarma
se dispare sin motivo en determinados casos
como:
-
a
l dejar un animal en el vehículo;
-
al
dejar una ventanilla entreabierta;
-
a
l lavar el vehículo;
-
a
l cambiar una rueda;
-
a
l remolcar el vehículo;
-
al
transportarlo en barco.
Neutralización de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
F Corte el contacto.
F en l os diez segundos siguientes, pulse el
botón hasta que el piloto se encienda de
forma fija.
F
S
alga del vehículo.
F
i nmediatamente después, pulse el botón
de cierre del mando a distancia.
de e
ste modo, sólo se activa la vigilancia
perimétrica y el piloto del botón parpadea cada
segundo.
Reactivación de las vigilancias
volumétrica y antilevantamiento
F Pulse el botón de apertura del mando a distancia para neutralizar la vigilancia
perimétrica.
F
P
ulse el botón de cierre del mando a
distancia para activar conjuntamente todas
las vigilancias.
el p
iloto del botón vuelve a parpadear cada
segundo.
la n
eutralización debe efectuarse cada
vez que se corte el contacto.
2
apertura y cierre
Page 54 of 384

52
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
Disparo de la alarma
Consiste en la activación del sonido de la
sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
de dirección durante treinta segundos.
la
s funciones de vigilancia permanecen
activas hasta el undécimo disparo consecutivo
de la alarma.
al d
esbloquear el vehículo con el mando a
distancia, el parpadeo rápido del piloto del
botón informa al conductor de que la alarma
se ha disparado durante su ausencia.
a
l
p
oner el contacto, el parpadeo se interrumpe
inmediatamente.
Avería del mando a
distancia
F desbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de la puerta del conductor.
F
a
b
ra la puerta; la alarma se disparará.
F
P
onga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el piloto del botón se
apagará.
Cierre del vehículo sin
activar la alarma
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la llave en la cerradura de la puerta del
c o n d u c t o r.
Fallo de funcionamiento
al poner el contacto, el encendido fijo del piloto
del botón indica un fallo de funcionamiento del
sistema.
ll
évelo a revisar a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Activación automática*
dos minutos después de cerrar la última
puerta o el maletero, el sistema se activa
automáticamente.
F
P
ara evitar que la alarma se dispare al
entrar al vehículo, pulse previamente
el botón de desbloqueo del mando a
distancia.
* Según el país de comercialización.
Para desactivar las funciones de vigilancia:
apertura y cierre
Page 55 of 384

53
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
elevalunas eléctricas
1. Mando del elevalunas eléctrico del conductor .
2.
M
ando del elevalunas eléctrico del
acompañante.
3.
M
ando del elevalunas eléctrico trasero
derecho.
4.
M
ando del elevalunas eléctrico trasero
izquierdo .
5.
N
eutralización de los mandos de las
puertas y los elevalunas traseros.
Elevalunas eléctricos
secuenciales
- Modo automático F P resione el mando o tire de él,
rebasando el punto de resistencia.
la l
una se abrirá o se cerrará
completamente aun después de haber
soltado el mando.
F
S
i se vuelve a accionar el mando, el
movimiento de la luna se detiene.
Antipinzamiento
Cuando la luna encuentra un obstáculo al subir,
se detiene y baja parcialmente.
los
mandos de los elevalunas
siguen estando operativos durante
aproximadamente 45
segundos después
de cortar el contacto o, después de
haber abierto alguna puerta, hasta que
se bloquee el vehículo.
en c
aso de no poder manipular una
de las lunas de los pasajeros desde
la pletina de mando de la puerta
del conductor, efectúe la operación
desde la de la puerta del pasajero
correspondiente, y a la inversa. Si resultara imposible cerrar la luna
(por ejemplo, en caso de helada),
inmediatamente después de la bajada:
F
P
resione el mando, manteniéndolo
presionado hasta que la luna se
abra por completo.
F
i nmediatamente después, tire del
mando hasta que se cierre la luna.
F
S
iga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo
después del cierre.
La función antipinzamiento no
está operativa durante estas
operaciones.
di
sponen de dos posibilidades:
-
M
odo manual
F
P
resione el mando o tire de él, sin
rebasar el punto de resistencia.
l
a l
una
se detendrá al soltar el mando.
2
apertura y cierre
Page 56 of 384

54
C5_es_Chap02_ouverture_ed01-2015
Reinicialización
Si al accionar la subida de la luna no se
produce el movimiento automático, es
necesario reinicializar su funcionamiento:
F t
i
re del mando hasta que la luna se
detenga.
F
S
uelte el mando y vuelva a tirar de él hasta
el cierre completo.
F
S
iga tirando del mando durante
aproximadamente un segundo después del
cierre.
F
P
ulse el mando para que la luna baje
automáticamente hasta la posición baja.
F
u
n
a vez que la luna esté en la posición
baja, pulse de nuevo el mando durante
aproximadamente un segundo.
L a función antipinzamiento no está
operativa durante estas operaciones.
Neutralización de los
mandos de las puertas y
los elevalunas traseros
F Por la seguridad de sus hijos, pulse el mando 5 para neutralizar los
mandos de los elevalunas traseros,
independientemente de la posición de las
lunas.
Si el piloto está encendido, los mandos
traseros están neutralizados.
Si el piloto está apagado, los mandos traseros
están activados.
un m
ensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo informa de la activación/desactivación
del mando. Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque sea
por un breve período de tiempo.en c
aso de pinzamiento durante la
manipulación de los elevalunas, es
necesario invertir el movimiento de
la luna. Para ello, accione el mando
correspondiente.
Cuando el conductor acciona los
mandos de los elevalunas de los
pasajeros, debe asegurarse de que
nadie impida que las lunas se cierren
correctamente.
ad
emás, debe asegurarse de que los
pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Preste particular atención a los niños
durante la manipulación de las lunas.
es
te mando neutraliza también los mandos
interiores de las puertas traseras (ver capítulo
"Seguridad de los niños", apartado "Seguro
para niños eléctrico"). Cualquier otro estado del piloto indica
un fallo de funcionamiento del seguro
para niños eléctrico.
ll
eve a revisar el sistema a la red
C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado.
apertura y cierre