Page 25 of 384

23
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Puesta a cero del indicador de
mantenimientoKilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
Cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante unos segundos para
avisarle de que debe efectuar la revisión
enseguida.
Ejemplo: Ha superado en 300
km el
kilometraje previsto para la revisión.
al p
oner el contacto, la pantalla del cuadro de
a bordo:
La llave se queda encendida al lado del
cuentakilómetros total para recordarle que
debçia haber realizado una revisión.
en l
as versiones diésel Blue H
di
, la
llave también puede encenderse de
manera anticipada, en función del
nivel de degradación del aceite motor,
que depende de las condiciones de
conducción del vehículo.
de
spués de cada revisión, debe ponerse a
cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
F
C
orte el contacto.
F
P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F
P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
C
uando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
de
spués de esta operación, si quiere
desconectar la batería, bloquee el vehículo
y espere al menos cinco minutos para que la
puesta a cero se efectúe.
en l
as versiones diésel Blue H
di
,
esta alerta está acompañada por el
encendido fijo del testigo Service al
poner el contacto.la l lave puede encenderse en caso de que
haya superado el plazo para la proxima
revisión indicado en la Plan de mantenimiento
del fabricante.
1
Control de marcha
Page 26 of 384

24
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Indicador del nivel de aceite
del motor*
en las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el mensaje "nivel de
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo,
acompañado del encendido del testigo de
servicio y de una señal sonora.
Fallo de funcionamiento de la varilla
* Según versión.
en c
aso de fallo de funcionamiento de
la varilla eléctrica, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún
fallo, deberá controlar el nivel del
aceite motor mediante la varilla manual
situada en el compartimento motor.
Consulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
Falta de aceite
Se indica mediante la aparición de un mensaje
"Medición nivel de aceite no válida" en el
cuadro de a bordo.
Consulte en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
Si se confirma la falta de aceite con la
varilla manual, es imperativo completar
el nivel para evitar que el motor se
deteriore.
Consulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
la c
omprobación de este nivel solo
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde
más de 30
minutos antes.
Control de marcha
Page 27 of 384

25
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
CuentakilómetrosReóstato de iluminación
F Pulse el botón A para disminuir la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
F
P
ulse el botón B para aumentar la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
Neutralización
Cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción en los botones no
tendrá efecto.
Cuentakilómetros total
Si viaja al extranjero, puede cambiar
la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
el c
ambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la
pantalla, con el vehículo parado.
lo
s kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo. Sistema para adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Cuentakilómetros parcial
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación.
Funcionamiento
Mide una distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
F
C
on el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos ceros.
1
Control de marcha
Page 28 of 384

26
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
testigos
Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía (testigos de alerta) o
de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización).
Al poner el contacto
al
gunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
vehículo.
al a
rrancar el motor, esos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el
testigo de alerta correspondiente antes de
iniciar la marcha. Alerta asociadas
el e
ncendido fijo o intermitente de algunos
testigos puede ir acompañado de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla.Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
el e
ncendido de un testigo de alerta va siempre
acompañado de un mensaje complementario para
ayudar al conductor a identificar la anomalía.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Control de marcha
Page 29 of 384

27
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado a otro
testigo de alerta
es
tá asociado a los frenos o
la temperatura del líquido de
refrigeración.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
tacione, corte el contacto y consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Servicio temporal,
acompañado de un
mensaje
de
tección de una o varias anomalías
leves que no tienen testigo
específico.
id
entifique la causa de la anomalía consultando el
mensaje que aparece en pantalla.
Puede solucionar usted mismo algunas anomalías,
como una puerta abierta o el inicio de saturación
del filtro de partículas (en cuanto las condiciones de
circulación lo permitan, regenere el filtro circulando
a una velocidad de al menos 60
km/h, hasta que se
apague el testigo).
Para las demás anomalías, consulte con la red
C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo, acompañado de
un mensaje
de
tección de una o varias anomalías
graves que no tienen testigo
específico.
identifique la causa de la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla y consulte imperativamente con la
red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
fijo, asociado a un
encendido intermitente
y luego fijo de la llave
de mantenimiento Ha superado el plazo de revisión. Solo con las versiones diésel Blue Hdi
.ll
evar a revisar su vehículo lo antes posible.
1
Control de marcha
Page 30 of 384

28
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Frenosfijo, asociado al
testigo StO
Pel n ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por C
it
R
OË
n.
S
i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos S
tO
P y a
B
SFallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF
).
de
tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll
évelo a revisar a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v
ehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
el f
reno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
es
tacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P ), corte
el contacto y consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico. Consulte enseguida con la red C
i
t
R
OË
n
o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Control de marcha
Page 31 of 384

29
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitenteac
tivación de la regulación del
CdS /a SR.el s istema optimiza la motricidad y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
fijo Fallo del sistema C
dS
/
a
SR.
ll
eve el vehículo a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Desgaste de
las pastillas de
freno fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje en la pantalla
la
s pastillas de freno están en un
estado de desgaste avanzado.
ll
eve el vehículo a la Red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado para proceder a la sustitución de las
pastillas de freno.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
la
s funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan.
ac
tive la función (según el país de comercialización)
desde el menú de configuración del vehículo
o consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller
cualificado si el tensado/destensado automático no
se efectúa.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
Subinflado fijo.
la p
resión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
es
te control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.
el s
istema de vigilancia de la presión
de los neumáticos falla o no se
detecta sensor en alguna de las
ruedas.
la d
etección de subinflado no está asegurada.
ac
uda a la red C
i
t
R
OË
n
o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.
1
Control de marcha
Page 32 of 384

30
C5_es_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
TestigoTipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración fijo
la t
emperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
de
téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
es
pere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red C
i
t
R
OË
n
o con un taller cualificado.
Carga de la
batería fijo
Fallo del circuito de carga de la
batería (terminales sucios o flojos,
correa del alternador destensada o
rota...).
el
testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red C
i
t
R
OË
n
o con
un taller cualificado.
+ Cinturón
no-abrochado/
desabrochado fijo
el c
onductor y/o un pasajero
delantero/trasero no se han
abrochado o se han desabrochado el
cinturón de seguridad.
ti
re de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
No-abrochado/
desabrochado
de los
cinturones fijo, asociado
al testigo
de cinturón
no-abrochado/
desabrochado
lo
s puntos iluminados representan los pasajeros con
el cinturón desabrochado o no abrochado.
Se encienden:
-
d
e f
orma fija durante aproximadamente
30
segundos al arrancar el vehículo.
-
d
e f
orma fija de 0 a 20 km/h durante el trayecto.
-
d
e f
orma intermitente por encima de 20 km/h,
acompañados de una señal sonora durante
aproximadamente 120
segundos.
Control de marcha