Page 177 of 384

175
C5_es_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
tabla recapitulativa para la instalación de las sillas infantiles
iS
OF i
X
I UF: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil is ofix un iversal "en el sentido de la
marcha" fijada mediante una correa superior.
IL- SU: Plaza adaptada para la instalación de una silla infantil
i
SO
F
iX
semiuniversal ya sea:
-
"de e
spaldas al sentido de la marcha" equipada con correa superior o pata de apoyo.
-
"en e
l sentido de la marcha" equipada con pata de apoyo.
-
u
n c
apazo equipado con correa superior o pata de apoyo.
Para fijar la correa superior, consulte el apartado "Fijaciones
i
S
OF
iX
".Peso del niño /
edad orientativa
Inferior a 10 kg
(grupo 0) Hasta
aproximadamente 6
meses
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
Inferior a 13 kg
(grupo 0+)
Hasta aproximadamente 1 año
De 9 a 18 kg (grupo 1)
de 1
a 3 años aproximadamente
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo"de espaldas al sentido
de marcha"
"de espaldas al
sentido de marcha""en el sentido de la marcha"
Ta l l a I S O F I X F G C D E C D A B B1
Sillas infantiles ISOFIX universales y
semiuniversales que se pueden instalar en
las plazas traseras laterales IL- SU
* IL- SU IL- SUIUF /IL- SU
*
e
l c
apazo
i
S
OF
iX
, fijado a las anillas inferiores de las sillas infantiles
i
S
OF
iX
, ocupa dos plazas
traseras.
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles
i
S
OF
iX e
n las plazas del vehículo
equipadas con anclajes
i
SO
F
iX
.
Para las sillas infantiles
i
S
OF
iX u
niversales y semiuniversales, la talla
i
S
OF
iX d
e la silla, determinada por una letra comprendida entre la A y la G
,
se indica en la sillita, junto al logotipo
i
S
OF
iX
.
de
smonte y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil con
respaldo en la plaza del acompañante.
Vuelva a montar el reposacabezas una
vez haya retirado la silla infantil.
7
Seguridad de los niños
Page 178 of 384

176
C5_es_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Seguro para niños eléctrico
Activación
F Pulse el botón A.el p
iloto del botón A se encenderá,
acompañado de un mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo. Sistema de mando a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras con sus mandos
interiores y la utilización de los elevalunas traseros.
el m
ando está situado en la puerta del conductor junto con los mandos de los elevalunas.
Neutralización
F Pulse de nuevo el botón A
.el p
iloto del botón A se apagará, acompañado
de un mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo.
es
te piloto permanece apagado mientras el
seguro para niños esté neutralizado.
es
te sistema es independiente y no
sustituye en ningún caso a la activación
del cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para
niños cada vez que ponga el contacto.
Retire siempre la llave de contacto
cuando salga del vehículo, aunque sea
por un breve período de tiempo.
en c
aso de choque violento, el seguro
para niños eléctrico se desactiva
automáticamente para permitir que los
pasajeros traseros salgan del vehículo. Cualquier otro estado del piloto revela
una anomalía del seguro para niños
eléctrico. e
n e
se caso, llévelo a
revisar a la Red C
i
t
R
OË
n
o a un taller
cualificado.
Seguridad de los niños
Page 179 of 384

177
C5_es_Chap08_information_ed01-2015
depósito de carburante
Capacidad del depósito: 71 litros aproximadamente *.
Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva
de carburante, este testigo se
enciende en el cuadro de a
bordo, acompañado de una señal
sonora y de un mensaje en la pantalla.
l
a
p
rimera vez que se enciende el testigo, quedan
aproximadamente 5
litros de carburante en el
depósito.
Reposte carburante sin falta para evitar que se
agote la reserva.
F
P
resione en la parte superior izquierda y
tire del borde de la tapa. El llenado del depósito de carburante se
debe realizar con el motor parado y el
contacto cortado.
F
G
ire la llave un cuarto de vuelta para abrir
o cerrar el tapón.
F
d
u
rante el llenado, coloque el tapón en el
soporte A .
F
l
l
ene el depósito, pero no insista
después del tercer cor te de la pistola ,
ya que ello podría ocasionar fallos de
funcionamiento del vehículo.
Para los motores gasolina con catalizador,
es obligatorio utilizar carburante sin plomo.
la b
oca de llenado tiene un orificio más
estrecho que solo permite repostar gasolina
sin plomo.
Apertura de la tapa de
carburante Llenado
los repostajes deben ser de al menos
5
litros para que el indicador de nivel de
carburante los tenga en cuenta.
la a
pertura del tapón puede conllevar
un ruido de aspiración de aire.
e
s
ta
depresión es normal y se debe
a la estanqueidad del circuito de
carburante.
Con el Stop & Start, nunca efectúe
un repostaje de carburante cuando
el motor esté en modo S
tO
P. Corte
imperativamente el contacto con la llave.
* 55
litros para e
s
lovaquia.
8
información práctica
Page 180 of 384
178
C5_es_Chap08_information_ed01-2015
Sistema anticonfusión de carburante (diésel)*
al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, ésta hace tope con la válvula.
el
sistema permanece bloqueado, impidiendo
el llenado.
No insista e introduzca una pistola de
diésel.
di
spositivo mecánico que impide repostar gasolina en un vehículo que funcione con gasoil,
evitando así los daños que este tipo de incidente ocasiona en el motor.
el s
istema anticonfusión, situado en la entrada del depósito, puede verse al retirar el tapón.
Funcionamiento
es posible utilizar una garrafa para
llenar el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje,
acerque la boquilla de la garrafa sin
ponerla en contacto directo con la
válvula del sistema anticonfusión y
vierta lentamente.
* Según país de comercialización.
información práctica
Page 181 of 384

179
C5_es_Chap08_information_ed01-2015
Carburante utilizado para
los motores gasolina
los motores gasolina son compatibles con
los biocarburantes gasolina de tipo e1 0 (que
contienen un 10% de etanol) conforme a las
normas europeas
en 228 y en 15376.
lo
s carburantes de tipo e
8
5 (que contienen
hasta un 85% de etanol) están exclusivamente
reservados a los vehículos comercializados
para la utilización de este tipo de carburante
(vehículos BioFlex).
l
a c
alidad del etanol debe
ajustarse a la norma europea
en 15293.
Carburante utilizado para
los motores diésel
los motores diésel son compatibles con los
biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros (gasoil que respete
la norma en 590 mezclado con un biocarburante
que respete la norma
e
n 14214) que se pueden distribuir en
gasolineras (incorporación posible de entre un
0% y un 7% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
es p
osible utilizar el biocarburante B30 en
determinados motores diésel.
n
o o
bstante,
esta utilización, aunque sea ocasional, requiere
la aplicación estricta de las condiciones
particulares de mantenimiento. Consulte en la
red C
i
t
R
OË
n
o en un taller cualificado.
el u
so de cualquier otro tipo de (bio)carburante
(aceites vegetales o animales puros o diluidos,
fuel-oil doméstico...) está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el
circuito de carburante.
Desplazamientos al
extranjero
debido a que las pistolas de repostaje
de diésel pueden ser diferentes según
el país, el sistema anticonfusión de
carburante puede imposibilitar el
llenado del depósito.
no t
odos los vehículos con motor
diésel van equipados con sistema
anticonfusión de carburante, por ese
motivo, en caso de viajar al extranjero,
se aconseja comprobar en la red
C
i
t
R
OË
n
si el vehículo se adecúa a los
equipos de distribución del país al que
se dirige.
8
información práctica
Page 182 of 384

180
C5_es_Chap08_information_ed01-2015
los motores Hdi cuentan con una
avanzada tecnología.
Para realizar cualquier intervención en
el vehículo, acuda a un taller cualificado
que disponga de la competencia y el
material adecuado equivalente a lo que
la red C
i
t
R
OË
n
le pueda ofrecer.
Motores Blue HDi
inmovilización por falta de carburante (di ésel)
Cebado del circuito de carburante
Motor HDi 160
en caso de inmovilización por falta de gasoil:
F
de spués de repostar (mínimo 5 litros) y de
haber quitado la tapa de protección, para
acceder a la bomba de cebado:
F
a
c
cione la bomba manual de cebado hasta
percibir resistencia durante la maniobra.
F
a continuación, accione el arranque
pisando ligeramente el pedal del
acelerador hasta que el motor se ponga en
marcha. Si el motor no arranca al primer intento, espere
quince segundos y vuelva a intentarlo.
Si no obtiene resultados tras varios intentos,
vuelva a accionar la bomba de cebado y luego
el motor de arranque.
Con el motor al ralentí, acelere ligeramente
para completar la purga.
F
ef ectúe un repostaje de al menos cinco
litros de gasoil.
F
P
onga el contacto (sin arrancar el motor).
F
e
s
pere 6
segundos aproximadamente y
corte el contacto.
F
R
epita la operación 10
veces.
F
a
c
cione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
información práctica
Page 183 of 384
181
C5_es_Chap08_information_ed01-2015
Kit de reparación provisional de neumáticos
el kit está localizado bajo el suelo del maletero.
Se trata de un sistema completo, formado
por un compresor y un bote de producto de
sellado, que permite una reparación temporal
del neumático para poder llegar al taller más
cercano.el k it de reparación está disponible
en la red C
i
t
R
OË
n
o en un taller
cualificado.
es
tá previsto para reparar orificios
de un diámetro máximo de 6
mm,
situados exclusivamente en la banda de
rodadura del neumático.
e
v
ite extraer
cualquier cuerpo extraño que haya
penetrado en el neumático.
el c
ircuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.
Todas las versiones*, salvo
diésel BlueHDi
Versiones diésel BlueHDi
* Según país de comercialización.
8
información práctica
Page 184 of 384
182
C5_es_Chap08_information_ed01-2015
Utilización del kit
F Corte el contacto.
F Pe gue el adhesivo de limitación de
velocidad en el volante del vehículo para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal. F
V erifique que el interruptor A está en la
posición "0" .
F
a
c
ople el tubo del bote 1 a la válvula del
neumático que va a reparar. F
C onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F
a
r
ranque el vehículo y deje el motor en
funcionamiento.
información práctica