Page 169 of 446
167
C4-aircross_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Skupina 1: od 9 do 18 kg
I L3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Inštaluje sa čelom k smeru jazdy.
uc
hytáva sa pomocou horného pása o oká A , a tiež oko B, nazývané
t
O
P tet
He
r
.
3
polohy naklonenia sedačky.
IL4
FAIR G 0/1 S a základňa FWF ISOFIX
Inštaluje sa chrbtom k smeru jazdy pomocou základne ISOFIX, ktorá sa uchytáva o oká A .
Základňa je vybavená podperou. 6
polôh naklonenia sedačky.
tá
to konfigurácia je určená pre deti s hmotnosťou vyššou ako13 kg.
ti
eto detské sedačky sa môžu používať aj na miestach, ktoré nie sú vybavené uchytením ISOFIX.
v
takomto prípade je nevyhnutné sedačky pripútať k sedadlu vozidla pomocou trojbodového bezpečnostného pásu.
Riaďte sa pokynmi o montáži detskej sedačky, ktoré sú uvedené v inštalačnom návode výrobcu sedačky.
6
Bezpečnosť
Page 170 of 446

168
C4-aircross_sk_Chap06_securite_ed01-2014
rekapitulačná tabuľka pre umiestnenie detských sedačiek
ISOFIX
v súlade s európskym nariadením vám táto tabuľka udáva možnosti inštalácie detských sedačiek ISOFIX na miestach vybavených uchyteniami ISOFIX
v o vašom vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je veľkostná trieda ISOFIX detskej sedačky, označená písmenom od A po G ,
uvedená na detskej sedačke zo strany loga ISOFIX.
Váha dieťaťa / orientačný vek
Menej ako 10
kg
(skupina 0)
Do približne 6
mesiacovMenej ako 10
kg
(skupina 0)
Menej ako 13
kg
(skupina 0+)
Do približne 1
rokaOd 9
do 18 kg (skupina 1)
Od približne 1
do 3 rokov
Typ detskej sedačky ISOFIX Kôš"chrbtom k smeru jazdy"
"chrbtom k smeru jazdy""čelom k smeru jazdy"
Veľkostná trieda ISOFIX FG C D E C D A B B1
Univerzálne a polouniverzálne detské
sedačky ISOFIX, ktoré sa môžu inštalovať na
zadné bočné miesta X
XI L1IL2 X IUF
I UF:
m
iesta určené pre inštaláciu detskej univerzálnej sedačky Isofix "čelom k smeru jazdy", ktorá
sa uchytáva pomocou horného pásu "
to
p
t
e
ther".
IL- :
l
en uvedené detské sedačky môžu byť inštalované pomocou uchytení ISOFIX.
vi
ac informácií o uchytení horného pásu "
to
p
t
e
ther" získate v odseku "
uc
hytenia ISOFIX".
X:
m
iesto, ktoré nie je prispôsobené pre inštaláciu detskej sedačky ISOFIX uvedenej veľkostnej
triedy. Skôr ako umiestnite detskú sedačku
s operadlom na miesto spolujazdca,
odstráňte a odložte opierku hlavy. Po
odstránení detskej sedačky opierku
hlavy opäť založte na pôvodné miesto.
Bezpečnosť
Page 171 of 446

169
C4-aircross_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo
vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v
prípade dopravnej kolízie.
Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných
pásov alebo popruhov detskej sedačky
takým spôsobom, aby ste na maximum
znížili ich vôľu vzhľadom na telo dieťaťa i
pri jazde na krátke vzdialenosti.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky
„čelom k smeru jazdy“ sa presvedčite o
správnom opretí operadla detskej sedačky
o operadlo sedadla vozidla a skontrolujte, či
opierka hlavy neprekáža.
ak m
usíte opierku hlavy demontovať,
skontrolujte, či je opierka uložená alebo
prichytená na bezpečnom mieste, aby
sa nestala pri prudkom brzdení vozidla
nebezpečným predmetom.
Odporúčania pre detské sedačky
Inštalácia vyvýšeného sedadla
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí
byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa
nedotýkala jeho krku.
Skontrolujte, či je bedrová časť
bezpečnostného pásu správne vedená
ponad stehná dieťaťa.
CI
t
r
O
ËN vám odporúča používať
detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s
operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom
bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte:
-
v
o vozidle jedno alebo viacero detí bez
dozoru,
-
d
ieťa alebo zviera vo vozidle
vystavenom slnku a s uzatvorenými
oknami,
-
v
o vnútri vozidla kľúče v dosahu detí.
Deti vpredu
každá krajina má svoje vlastné špecifické
dopravné predpisy týkajúce sa prepravy
detí na mieste predného spolujazdca.
Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré
platia vo vašej krajine.
v
prípade inštalácie detskej sedačky
„chrbtom k smeru jazdy“ na prednom
mieste ihneď neutralizujte airbag predného
spolujazdca.
v opačnom prípade je dieťa
vystavené riziku vážneho alebo smrteľného
poranenia pri rozvinutí airbagu.
ab
y ste zabránili náhodnému otvoreniu
dverí a zadných okien, použite „Detskú
bezpečnostnú poistku“.
Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o
viac ako jednu tretinu.
Na ochranu vašich malých detí pred
slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami.
6
Bezpečnosť
Page 172 of 446
170
C4-aircross_sk_Chap06_securite_ed01-2014
Detská bezpečnostná poistka
Mechanické zariadenie, ktoré zabraňuje otvoriť zadné dvere pomocou ich vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch zadných dverí.
Zablokovanie
F Premiestnite ovládač A smerom k polohe 1.
Odblokovanie
F Premiestnite ovládač A smerom k polohe 2.
Bezpečnosť
Page 173 of 446

171
C4-aircross_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
táto sada je uložená v kufri pod podlahou.
ko
mpletný systém, tvorený kompresorom a fľaštičkou s tesniacim prípravkom, ktorý vám umožňuje
dočasnú opravu pneumatiky a dojazd s vozidlom do najbližšieho servisu.
Je určená na opravu väčšiny typov defektov vzniknutých na pneumatike, ktoré sa nachádzajú na
jazdnom pruhu pneumatiky alebo pätke plášťa kolesa.
Sada pre dočasnú opravu pneumatiky
Prístup k sade
Prístup k nej získate nasledovne:
F O tvorte kufor.
F
N
advihnite podlahu a odstráňte ju.
F
S
adu vyberte.
el
ektrický obvod vozidla umožňuje
pripojiť kompresor na dobu, ktorá
je potrebná na opravu poškodenej
pneumatiky alebo dofúknutie
pneumatického prvku.
Zloženie sady
1. 12 v kompresor so zabudovaným
manometrom pre meranie a nastavenie
tlaku pneumatiky.
ko
mpresor nie je vodotesný, z toho
dôvodu dajte pozor na piesok, prach a
vodu.
Sada na opravu pneumatiky nemôže
byť použitá v nasledovných prípadoch:
-
d
átum spotreby tesniaceho
prípravku bol prekročený (viď štítok
na fľaštičke),
-
j
e poškodených viacero pneumatík,
avšak vy máte k dispozícii len jednu
fľaštičku s plniacim prípravkom,
ktorá bola dodaná ako súčasť sady,
-
d
iera v pneumatike presahuje
priemer 4
mm,
-
p
neumatika je poškodená na
bočnej časti,
-
p
okračovali ste v jazde s takmer
prázdnou pneumatikou,
-
p
ätka pneumatiky sa oddelila od
disku,
-
d
isk kolesa je poškodený.
7
Praktick
Page 174 of 446

172
C4-aircross_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
Po oprave pneumatiky je potrebné
nalepiť samolepku s vyznačenou
obmedzenou rýchlosťou do stredu
volantu, aby vodičovi pripomínala, že
opravené koleso môže byť používané
len dočasne.
S pneumatikou opravenou pomocou
tejto sady neprekračujte rýchlosť
80
km/h.
Postup pri oprave
F Zastavte vozidlo v čo najlepších bezpečnostných podmienkach na
vodorovnom a pevnom povrchu.
D
bajte na to, aby nebol ventil umiestnený
na spodnej časti pneumatiky, ktorá sa
dotýka zeme.
F
Z
atiahnite parkovaciu brzdu.
F
u
m
iestnite radiacu páku do polohy R
na vozidlách vybavených manuálnou
prevodovkou alebo do polohy P na
vozidlách vybavených prevodovkou C
v
t
.
F
v
y
pnite zapaľovanie.
2.
F
ľaštička s tesniacim prípravkom pre
dočasnú opravu pneumatiky.
3.
N
áhradná vložka ventilu.
4.
N
ástroj na demontáž /spätnú montáž vložky
ventilu.
5.
v
s
trekovacia tryska.
6.
S
amolepka s vyznačenou obmedzenou
rýchlosťou. F
O
dstráňte krytku ventilu poškodenej
pneumatiky a uschovajte ju na čistom
mieste.
Pri teplote nižšej ako 0°C môže tesniaci
prípravok zhustnúť. Pred použitím
zohrejte fľaštičku v interiéri vozidla.
F
O
točte nástroj, zasuňte ho na jadro ventilu
a následne ho odskrutkujte.
J
adro ventilu uschovajte na čistom mieste.
F
Z
asuňte nástroj na demontáž na jadro
ventilu, následne nástroj zatlačte, čím
vytlačíte všetok vzduch z pneumatiky.
Praktick
Page 175 of 446

173
C4-aircross_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
F Pripojte vstrekovaciu trysku na ventil
poškodenej pneumatiky.
F
r
u
kou niekoľkokrát stlačte fľaštičku s
tesniacim prípravkom (dnom hore) až
do úplného vyprázdnenia prípravku do
pneumatiky.
F
O
dstráňte vstrekovaciu trysku.
F
Z
aložte ventil na pôvodné miesto a
zaskrutkujte ho pomocou nástroja na
demontáž/spätnú montáž.
up
ozornenie: tento prípravok je v prípade jeho požitia zdraviu škodlivý (obsahuje napr.
etylén-glykol, kolofóniu...) a má dráždivé účinky na oči.
us
chovajte ho preto mimo dosahu detí.
Dátum použiteľnosti prípravku je uvedený na fľaštičke.
Po použití nevyhadzujte fľaštičku do voľnej prírody, ale odovzdajte ju v sieti CI
t
r
O
ËN alebo
v inom zbernom mieste.
Nezabudnite si zaobstarať novú fľaštičku v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v inom kvalifikovanom
servise. F
S
kontrolujte, či je prepínač A kompresora
prepnutý do polohy " OFF".
F
Ú
plne rozviňte čiernu hadičku B
kompresora.
F
P
ripojte hadičku na ventil opravovaného
kolesa.
F
Z
apojte elektrickú koncovku kompresora
do 12
v
zásuvky vozidla (ovládač v polohe
"
aC
C" alebo režim a
C
C).
F
u
v
eďte kompresor do činnosti prepnutím
ovládača A do polohy " ON" pre dohustenie
pneumatiky na hodnotu uvedenú na štítku
s tlakom hustenia pneumatík na vozidle
(viď rubrika "Identifikačné prvky").
Neodstraňujte cudzie predmety
zapichnuté do pneumatiky.
F
P
otraste fľaštičku s tesniacim prípravkom,
odstráňte uzáver a zaskrutkujte
vstrekovaciu trysku.
7
Praktick
Page 176 of 446

174
C4-aircross_sk_Chap07_info-pratiques_ed01-2014
F ak ani po uplynutí približne 10 minút
nedosiahnete požadovaný tlak, pneumatiku
nie je možné opraviť; pre odstránenie
poruchy na vozidle kontaktujte sieť
CI
t
r
O
ËN alebo iný kvalifikovaný servis.
F
O
dstráňte kompresor a sadu odložte.Nepoužívajte kompresor bez prerušenia
činnosti po dobu viac ako 10
minút.
Pokiaľ sa vám zdá teplota kompresora
príliš vysoká, okamžite ho vypnite a
odpojte. Nechajte ho vychladnúť po
dobu minimálne 30
minút. Po oprave pneumatiky pomocou sady
sa čo najskôr obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN
alebo na kvalifikovaný servis.
Bezpodmienečne informujte technika,
že ste použili túto sadu. Po vykonaní
diagnostiky vás technik informuje, či
sa pneumatika dá opraviť, alebo je
potrebné ju vymeniť.
ak j
e vozidlo vybavené systémom
detekcie podhustenia pneumatík,
kontrolka signalizujúca podhustenie
ostane rozsvietená až pokiaľ nie je
vykonaná reinicializácia systému
(viď rubrika "Detekcia podhustenia
pneumatík"). F
S
amolepku s vyznačenou obmedzenou
rýchlosťou nalepte na strednú časť volantu
vozidla.
F
I
hneď sa rozbehnite a jazdite obmedzenou
rýchlosťou (maximálne 80
km/h), aby
tesniaci prípravok vyplnil vnútornú časť
pneumatiky. F
P
o prejdení 10 km alebo po uplynutí
5
minút zastavte vozidlo a pomocou
kompresoru skontrolujte tlak v opravenej
pneumatike.
a
k t
lak v pneumatike mierne
poklesol, opätovne dohustite pneumatiku
na požadovanú hodnotu.
r
ov
nakú kontrolu
zopakujte po prejdení ďalších 10
km
alebo po uplynutí 5
minút: ak nie je tlak v
pneumatike zachovaný na požadovanej
hodnote, znamená to, že miesto úniku
vzduchu nie je dostatočne upchaté; pre
odstránenie poruchy na vozidle kontaktujte
sieť CI
t
r
O
ËN alebo iný kvalifikovaný
servis.
a
k j
e tlak v pneumatike správny, starostlivo
naskrutkujte krytku späť na ventil
pneumatiky. Do siete CI
t
r
O
ËN alebo
iného kvalifikovaného servisu môžete dôjsť
s vozidlom, pričom dodržujte obmedzenú
rýchlosť (maximálne 80
km/h).
P