Page 9 of 446
7
C4-aircross_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Nastavenie svetlometov 1 33
Funkcia Stop & Start (
au
to Stop & Go)
1
11-113
Nastavenie volantu
7
9
Zvuková výstraha
1
41
re
gulátor rýchlosti
1
20 -122
Spínacia skrinka, štartovanie/ vypnutie motora
9
8
tl
ačidlo S
t
art
/
S
tO
P
9
9 -101
Miesto vodiča (pokračovanie)
Ovládanie osvetlenia 127-131
te
lefón Bluetooth
® s hlasovou
identifikáciou 2 39-248 Ovládanie stieračov skla
1
34-137
Ovládače systémov a
u
dio- CD,
au
dio- CD s dotykovým ovládaním,
au
dio-
te
lematika s dotykovým
ovládaním na volante
3
14, 291, 251
.
Celkový prehľad
Page 10 of 446
8
C4-aircross_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
A. kontrolka neutralizácie airbagu
spolujazdca 1 51
B.
v
ý
stražná svetelná signalizácia
1
41
C.
k
o
ntrolka nezapnutého alebo
odopnutého pásu predného
spolujazdca
1
47
Pásmo centrálnych
ovládačov
Miesto vodiča (pokračovanie)
A. Manuálne nastavenie svetlometov 1 33
B. N eutralizácia systému aS C/tC L 1 44
C.
N
eutralizácia parkovacieho
asistenta
1
25
D.
N
eutralizácia funkcie Stop & Start
(
au
to Stop & Go)
1
12
Pásmo bočných ovládačov
Celkový prehľad
Page 11 of 446
9
C4-aircross_sk_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2014
Údržba - Charakteristiky
Poistky v motorovom
priestore 1 88, 191-193
Porucha v dôsledku úplného
vyčerpania paliva Diesel
2
12
ko
ntrola hladín
2
13 -215
-
o
lej
-
b
rzdová kvapalina
- c
hladiaca kvapalina
-
k
vapalina ostrekovača skla /
ostrekovača svetlometov
vý
mena žiaroviek
1
82-187
-
vp
redu
-
v
zadu Pohonné jednotky benzínové
2
19
Hmotnosti pre benzínové motory
2
20-225
Pohonné jednotky Diesel
2
26
Hmotnosti pre dieselové motory
2
27-232
ro
zmery
2
33
Charakteristiky prekonávania prekážok
2
34
Identifikačné prvky
2
35
ka
pota
2
07
Pod kapotou benzínových motorov
2
08
Pod kapotou dieselových motorov
2
09 Batéria
19
4 -19 6
au
tomatické prerušenie
napájania príslušenstva
1
97
ko
ntrola prvkov
2
16 -218
-
e
lektrolyt batérie
-
v
zduchový filter
-
o
lejový filter
-
f
ilter na pevné častice (Diesel)
-
b
rzdové doštičky / kotúče
.
Celkový prehľad
Page 12 of 446

10
C4-aircross_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
eko jazdaeko jazda je súbor každodenných úkonov, ktoré umožňujú vodičovi optimalizovať spotrebu paliva a emisií CO2.
Optimalizujte použitie prevodovky vášho
vozidla
S vozidlom s manuálnou prevodovkou sa rozbiehajte pomaly a
včas zaraďte vyšší prevodový stupeň.
vo f áze zvyšovania rýchlosti
zaraďujte prevodové stupne včas.
Na vozidle s automatickou alebo riadenou prevodovkou uprednostnite
automatický režim, bez prudkého a náhleho zatlačenia pedála
akcelerátora.
uk
azovateľ zmeny prevodových stupňov vás vyzve na zaradenie
vyššieho prevodového stupňa: akonáhle sa zobrazí správa na
združenom prístroji, ihneď tak vykonajte.
Na vozidlách s riadenou alebo automatickou prevodovkou sa tento
ukazovateľ zobrazí len v manuálnom režime.
Osvojte si flexibilný štýl jazdy
Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť medzi vozidlami, ako brzdu
uprednostnite motor pred brzdovým pedálom, pedál akcelerátora
stláčajte postupne.
t
i
eto návyky prispievajú k zníženiu spotreby paliva,
emisií CO
2 a k obmedzeniu hlučnosti dopravnej premávky.
Naučte sa správne používať elektrickú
výbavu
v prípade, ak je vo vnútri vozidla príliš vysoká teplota, skôr ako sa s
v ozidlom pohnete otvorte okná, vetracie otvory a interiér vyvetrajte,
následne použite klimatizáciu.
Pri rýchlosti vyššej ako 50
km/h zatvorte okná a vetracie otvory
ponechajte otvorené.
Používajte výbavu umožňujúcu zníženie teploty v interiéri vozidla
(zatemňovacia clona otváracej strechy, slnečné clony...).
ak
onáhle je v interiéri vozidla dosiahnutý požadovaný teplotný komfort,
vypnite klimatizáciu, s výnimkou aktivovanej automatickej regulácie.
v
prípade, ak nie sú ovládače rozmrazovania a odrosovania riadené
automaticky, vypnite ich.
čo m
ožno najskôr vypnite vyhrievanie sedadla.
v
prípade dostatočnej viditeľnosti nejazdite s rozsvietenými hmlovými
svetlometmi a svetlami.
Predovšetkým v zimnom období, skôr ako zaradíte prvý prevodový
stupeň, nenechávajte dlho motor v chode; počas jazdy vaše vozidlo
začne kúriť rýchlejšie.
ak
o spolucestujúci môžete prispieť k zníženiu spotreby elektrickej
energie a teda aj paliva tak, že nebudete v prehnanej miere používať
multimediálne nosiče (filmy, hudba, video hry...).
Skôr ako opustíte vozidlo, odpojte vaše prenosné zariadenia.
ak j
e vaše vozidlo vybavené ovládačom "Cruise" na volante, zvoľte si
za plynulej premávky a pri rýchlosti vozidla vyššej ako 40
km/h funkciu
regulátora rýchlosti.
Eko-jazda
Page 13 of 446

11
C4-aircross_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
up
rednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.
tú
to kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-
p
red dlhou jazdou,
-
p
ri zmene ročného obdobia,
-
p
o dlhšom odstavení vozidla.
rov
nako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý odporúča výrobca.
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole,
vyhnete sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať lepšiu hodnotu vašej
priemernej spotreby paliva až po prejdení prvých 3
000 kilometrov.
.
E
Page 14 of 446
12
Združený prístroj
1. Otáčkomer.
2. uk azovateľ rýchlosti.
Displej typu 2
3.
D
isplej združeného prístroja:
-
Z
obrazenia výstrah a stavu.
-
C
elkové a denné počítadlo kilometrov.
- u
k
azovateľ údržby.
-
t
e
plota chladiacej kvapaliny.
- Z obrazenie informácií palubného
počítača.
-
I
nformácia regulátora rýchlosti.
-
I
nformácia ukazovateľa zmeny
prevodového stupňa.
-
M
enu nastavenia parametrov
(zobrazenie, zvuk...).
-
Ú
roveň hladiny paliva.
-
v
o
nkajšia teplota.
-
P
revodový režim.
Panel, zoskupujúci ukazovatele a kontrolky,
ktoré informujú vodiča o uvedení systému do
činnosti (kontrolky činnosti alebo neutralizácie)
alebo o vzniku poruchy (výstražné kontrolky).
Displej typu 1
Spravovanie zobrazenia je možné
prostredníctvom tlačidla INFO , ktoré je
umiestnené na prístrojovej doske, vľavo
od združeného prístroja.
Kontrola chodu
Page 15 of 446
13
C4-aircross_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
vizuálne označenia informujúce vodiča o
výskyte poruchy (výstražná kontrolka) alebo
uvedení systému do činnosti (kontrolka činnosti
alebo kontrolka neutralizácie).Pri zapnutí zapaľovania
Niektoré výstražné kontrolky sa pri zapnutí
zapaľovania rozsvietia po dobu niekoľkých
sekúnd.
ak
onáhle sa motor uvedie do chodu, musia tie
isté kontrolky zhasnúť.
Združené výstrahy
trvalé rozsvietenie alebo blikanie niektorých
kontroliek môže byť doprevádzané zvukovým
signálom a správou.
Kontrolky
v prípade ich pretrvávajúceho svietenia sa
o boznámte s významom výstražnej kontrolky
skôr, než uvediete vozidlo do pohybu.
1
K
Page 16 of 446

14
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy, signalizuje rozsvietenie
nasledovných kontroliek výskyt poruchy, vyžadujúcej si zásah vodiča.
ko
ntrolka sa rozsvieti na združenom prístroji alebo sa zobrazí na displeji
združeného prístroja.
Kontrolka svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Parkovacia
brzda / Hladina
brzdovej
kvapaliny /
Elektronický
delič brzdného
účinku tr valo.
ro
zsvieti sa po dobu niekoľkých
sekúnd a následne zhasne pri
zapnutí zapaľovania "ON".
Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo
nesprávne uvoľnená. Je doprevádzaná správou. Pre zhasnutie kontrolky uvoľnite
parkovaciu brzdu.
Nedostatočná úroveň hladiny
brzdovej kvapaliny. Je doprevádzaná správou. Doplňte hladinu brzdovej
kvapaliny a obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN alebo na
kvalifikovaný servis.
Porucha elektronického deliča
brzdného účinku (
r
e
F
).
Bezpodmienečne zastavte vozidlo v čo najlepších bezpečnostných
podmienkach.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovanom servise.
Systém
autodiagnostiky
motorablikajúca.
Porucha systému kontroly motora.rizik o poškodenia katalyzátora.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CIt rO ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
tr valo. Porucha systému na znižovanie
škodlivín.
ko
ntrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
v
prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieť
CI
t
r
O
ËN alebo na kvalifikovaný servis.
Nabitie batérie *tr valo. Porucha obvodu nabíjania batérie
(zanesené alebo uvoľnené svorky,
povolený alebo pretrhnutý remeň
alternátora...).
ko
ntrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
v
prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN alebo
kvalifikovaný servis.
ro
zsvietenie výstražnej kontrolky môže byť doprevádzané
zobrazením doplňujúcej správy, ktorá vám napomáha pri identifikácii
p o r u c hy.
v
prípade akýchkoľvek problémov sa obráťte na sieť CI
t
r
O
ËN
alebo na kvalifikovaný servis.
* v závislosti od cieľovej krajiny.
Kontrola chodu