Page 49 of 308
Nachylenie oparcia
Pociągnąć za dźwignię 3 i przesunąć oparcie
tak, aby ustawione zostało żądane nachylenie.
Odstęp:
Oparcie należy ustawić w taki sposób, aby tył
głowy przylegał możliwie najbliżej do zagłów‐
ków.
Nachylenie fotela
Pociągnąć za dźwignię i przesunąć fotel tak,
aby ustawione zostało żądane nachylenie. Po
puszczeniu dźwigni należy dobrze zablokować
fotel, obciążając lub odciążając go.
Podparcie ud
Pociągnąć za dźwignię i przesuwać w tył lub
w przód podparcie dla ud.
Ustawianie elektryczne1Regulacja przód-tył2Wysokość3Nachylenie oparcia4Nachylenie oparcia
Podparcie lędźwi
Kształt oparcia fotela można zmienić tak, aby
wypukłość podpierała kręgi lędźwiowe i lędź‐
wie.
Aby zapewnić poprawną pozycję siedzenia,
podpierana jest górna krawędź miednicy i krę‐
gosłup.
Seite 49UstawianieObsługa49
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 50 of 308

▷Nacisnąć przycisk z przodu/z tyłu.
Wypukłość zostanie zwiększona lub
zmniejszona.▷Nacisnąć przycisk na górze/na dole.
Wypukłość zostanie przesunięta w górę/
dół.
Szerokość oparcia
Aby dostosować przytrzymywanie przez fotel,
można regulować szerokość oparcia za po‐
mocą jego boczków.
Nacisnąć przycisk z przodu/z tyłu.
Szerokość oparcia fotela będzie zmniejszana/
zwiększana.
Ogrzewanie foteli
Jedno naciśnięcie przycisku powoduje
zmianę temperatury o jeden poziom.
Przy wyborze najwyższej temperatury świecą
trzy diody.
Jeśli jazda kontynuowana będzie w ciągu ok.
15 minut, wówczas ogrzewanie fotela zostanie
automatycznie uaktywnione z ostatnio usta‐
wioną temperaturą.
Wyłączanie
Wcisnąć przycisk na dłuższą chwilę.
Diody gasną.
Pasy bezpieczeństwa Informacje ogólne
Przed rozpoczęciem jazdy należy zapiąć pasy
bezpieczeństwa na wszystkich zajętych miejs‐ cach.
Poduszki powietrzne są dodatkowym urządze‐
niem zabezpieczającym i uzupełniają funkcje
ochronne pasów bezpieczeństwa, lecz ich nie
zastępują.
Ilość pasów bezpieczeństwaW celu zapewnienia bezpieczeństwa kierowcy
oraz pasażera, samochód wyposażony jest
w dwa pasy bezpieczeństwa. Pasy bezpieczeń‐
stwa zapewniają właściwą ochronę, tylko wów‐
czas gdy zostaną prawidłowo zapięte.
Seite 50ObsługaUstawianie50
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 51 of 308

Jeśli fotel jest prawidłowo ustawiony, górny
punkt mocowania pasa odpowiada każdemu
wzrostowi osoby dorosłej.
Jednym pasem zapinać jedną osobę
Jednym pasem wolno zapinać tylko
jedną osobę. Nie wolno przewozić niemowląt
i dzieci na kolanach.◀
Zakładanie pasa
Nieposkręcany i napięty pas należy uło‐
żyć na miednicy i barku, jak najbliżej tułowia,
i zwrócić uwagę na to, aby pas w okolicy mied‐
nicy znajdował się na wysokości bioder i nie
naciskał na brzuch. Inaczej mógłby się on zsu‐
nąć z biodra w przypadku zderzenia czołowego
i spowodować obrażenia brzucha.
Pas bezpieczeństwa nie może przylegać do
szyi, ocierać się o ostre krawędzie, być prze‐
kładany przez twarde lub kruche przedmioty
ani być zakleszczony.◀
Pogorszenie działania przytrzymującego
pasa
Należy unikać zbyt obszernej odzieży i często
dociągać pas przylegający do tułowia ku górze,
w przeciwnym razie działanie przytrzymujące
pasa może się pogorszyć.◀
Zapinanie pasa
Pas musi zostać zablokowany w zamku w sły‐
szalny sposób.
Odpinanie pasa
1.Przytrzymać pas.2.Nacisnąć czerwony przycisk w części za‐
mka.3.Odprowadzić pas do rolki zwijacza.
Przypomnienie o zapięciu
pasów bezpieczeństwa kierowcy
i pasażera
Zapala się lampka kontrolna i jedno‐
cześnie rozlega się sygnał dźwię‐
kowy. Na monitorze centralnym do‐
datkowo wyświetlony zostanie komunikat.
Należy sprawdzić, czy pas bezpieczeństwa
został właściwie założony i zapięty.
Przypomnienie o pasach bezpieczeństwa jest
aktywne wówczas, gdy pas bezpieczeństwa po
stronie kierowcy nie został jeszcze zapięty.
W niektórych wersjach krajowych funkcja przy‐
pomnienia o pasach aktywna będzie od pręd‐
kości ok. 8 km/h również wówczas, jeśli pas
pasażera nie został jeszcze zapięty oraz gdy na
siedzeniu pasażera leżą ciężkie przedmioty.
Uszkodzenie pasów bezpieczeństwa
W razie obciążenia lub uszkodzenia pasa na
skutek wypadku:
Należy wymienić system pasów wraz z napina‐
czami i zlecić kontrolę zakotwienia pasów.
Kontrola i Wymiana pasów bezpieczeń‐
stwa
Wykonanie tych prac należy zlecać w Serwisie,
gdyż inaczej nie będzie można zagwarantować
prawidłowe działanie systemów bezpieczeń‐
stwa.◀
Pamięć fotela i lusterek Informacje ogólne
Można zapisać i przywołać dla każdego pilota
dwa różne ustawienia fotela kierowcy oraz lus‐
terek zewnętrznych.
Seite 51UstawianieObsługa51
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 52 of 308

Ustawienia szerokości oparcia i podparcia krę‐
gosłupa lędźwiowego nie są zapisywane w pa‐
mięci.
Wprowadzanie do pamięci
1.Włączenie gotowości radia lub zapłonu,
patrz strona 59.2.Ustawianie żądanej pozycji fotela i lusterek
zewnętrznych.3. Nacisnąć przycisk. Zapala się
dioda w przycisku.4.Nacisnąć wybrany przycisk pamięci 1 lub 2:
dioda zgaśnie.
W razie niezamierzonego naciśnięcia przyci‐
sku M:
Ponownie wcisnąć przycisk. Dioda
gaśnie.
Wywoływanie pozycji Wywoływanie ustawienia pamięci pod‐
czas jazdy niedozwolone
Nie wolno przywoływać ustawień z pamięci
podczas jazdy, w przeciwnym razie istnieje ry‐
zyko wypadku na skutek nieoczekiwanego ru‐
chu fotela lub kierownicy.◀
Funkcja komfortowa
1.Otworzyć drzwi kierowcy lub włączyć goto‐
wość radia, patrz strona 59.2.Nacisnąć krótko wybrany przycisk pa‐
mięci 1 lub 2.Ustawienie przeprowadzone zostanie automa‐
tycznie aż do pozycji końcowej.
Proces ten zostanie przerwany po naciśnięciu
na jeden z przycisków ustawiania fotela lub na
jeden z przycisków.
Funkcja bezpieczeństwa1.Zamknąć drzwi kierowcy i włączyć lub wy‐
łączyć zapłon, patrz strona 59.2.Wybrany przycisk 1 lub 2 przytrzymać
wciśnięty, dopóki nie zakończy się proces
ustawiania.
Lusterka
Lusterka zewnętrzne
Informacje ogólne Prawidłowa ocena odległości
Obiekty widziane w tym lusterku znajdują
się bliżej, niż się wydaje. Nie należy szacować
odległości pojazdów z tyłu na podstawie wi‐
doku w lusterku, w przeciwnym razie istnieje
zwiększone ryzyko wypadku.◀
Ustawienie lusterek zewnętrznych zapisane
zostanie dla używanego w danej chwili pilota.
Przy otwieraniu samochodu zapisana pozycja
przywoływana zostanie automatycznie.
Seite 52ObsługaUstawianie52
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 53 of 308

Przegląd1Ustawianie2Składanie i rozkładanie lusterek3Lewa/prawa strona, funkcja obserwacji kra‐
wężnika
Wybór lusterka
Przełączanie na lusterko po przeciwnej stronie:
Przesunąć przełącznik lusterek 3.
Ustawianie elektryczne Analogicznie do ruchu przycisku.
Zapisywanie pozycji
Pamięć fotela i lusterek, patrz strona 51.
Ustawianie ręczne
Np. w razie awarii elektrycznej lusterka można
ustawiać, naciskając krawędzie szkła lusterka.
Funkcja obserwacji krawężnika Po wrzuceniu biegu wstecznego szkło lusterka
po prawej stronie nieco się pochyli. Poprawia
się w ten sposób widoczność np. podczas par‐
kowania przy krawężnikach czy innych nisko
położonych przeszkodach.
Włączanie1.Przesunąć przełącznik lusterek w położe‐
nie lewego lusterka, strzałka 1.2.Wrzucić bieg wsteczny lub ustawić dźwig‐
nię sterującą w położeniu R.
Dezaktywacja
Przesunąć przełącznik lusterek w położenie
prawego lusterka, strzałka 2.
Składanie i rozkładanie lusterek
Nacisnąć przycisk 2.
Możliwe do prędkości ok. 20 km/h.
Funkcja przydatna np.
▷W myjniach.▷W wąskich uliczkach.▷W celu ponownego złożenia ręcznie rozło‐
żonych lusterek.
Złożone lusterka rozłożą się automatycznie
przy prędkości ok. 40 km/h.
Składać lusterka przed wjazdem do myjni
Przed wjazdem do myjni lusterka zew‐
nętrzne należy złożyć ręcznie lub za pomocą
przycisku, w przeciwnym razie, ze względu na
szerokość pojazdu, mogłyby one ulec uszko‐
dzeniu.◀
Automatyczne ogrzewanie Gdy silnik pracuje lub jest włączony zapłon,
oba lusterka zewnętrzne są automatycznie
podgrzewane.
Seite 53UstawianieObsługa53
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 54 of 308

Lusterko wewnętrzne
Redukcja efektu oślepiania
Efekt oślepiania podczas jazdy w nocy przez
samochody jadące z tyłu: obrócić gałkę.
Lusterka wewnętrzne i zewnętrzne,
ściemniane automatycznie
Do sterowania automatycznym ściemnianiem
lusterka wewnętrznego i lusterek zewnętrz‐
nych służą dwie fotokomórki w lusterku wew‐
nętrznym. Jedna z nich znajduje się w obudo‐
wie lusterka lub w szkle lusterka, patrz strzałka,
druga nieco niżej na odwrocie lusterka.
Aby zapewnić prawidłowe działanie:
▷Utrzymywać fotokomórki w czystości.▷Nie zakrywać strefy pomiędzy lusterkiem
wewnętrznym a przednią szybą.Kierownica
Informacje ogólne Nie należy wprowadzać ustawień pod‐
czas jazdy
Podczas jazdy nie wolno regulować ustawienia
kierownicy, ponieważ w następstwie nieocze‐
kiwanego ruchu może grozić to wypadkiem.◀
Ustawianie1.Przesunąć dźwignię w dół.2.Dostosować położenie kierownicy do po‐
zycji siedzącej, przesuwając ją w przód-tył
oraz w górę-dół.3.Przesunąć dźwignię z powrotem do góry.
Nie przesuwać dźwigni z powrotem na siłę
Nie przesuwać dźwigni z powrotem na siłę,
gdyż nastąpi uszkodzenie mechaniki.◀
Ogrzewanie kierownicy
Włączanie/wyłączanie
Nacisnąć przycisk.
Seite 54ObsługaUstawianie54
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 55 of 308
▷Włączony: dioda świeci się.▷Wyłączony: dioda gaśnie.
Elektryczna blokada kierownicyW przypadku niektórych wersji wyposażenia
pojazd wyposażony jest w elektryczną blokadę
kierownicy.
Kierownica blokuje lub odblokowuje się auto‐
matycznie, patrz strona 59:
▷Wraz z wyjęciem lub wsunięciem pilota.▷W przypadku wyposażenia w funkcję do‐
stępu komfortowego wraz z rozpoznaniem
pilota poza lub w środku samochodu.Seite 55UstawianieObsługa55
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15
Page 56 of 308

Bezpieczne przewożenie dzieciWyposażenie samochoduW niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
wyposażenia seryjne, krajowe a także spe‐
cjalne, które oferowane są dla danej serii sa‐
mochodów. Opisane zostały również wersje
wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą nie występować w danym modelu. Doty‐
czy to również funkcji i systemów związanych
z bezpieczeństwem.
Podczas korzystania z danych funkcji i syste‐
mów należy przestrzegać obowiązujących
przepisów krajowych.
Bezpieczne przewożenie
dzieci
Wskazówka Dzieci w samochodzie
Dzieci nie powinny być pozostawiane
w samochodzie bez nadzoru, gdyż mogą sta‐
nowić zagrożenie dla siebie i innych osób, np.
otwierając drzwi.◀
Dzieci na fotelu pasażera
Gdyby konieczne było zamontowanie systemu
zabezpieczenia dzieci na fotelu pasażera, wów‐
czas należy pamiętać o tym, aby przednie
i boczne poduszki powietrzne po stronie pasa‐
żera były wyłączone. Dezaktywacja poduszki
powietrznej pasażera możliwa jest tylko wów‐
czas, gdy samochód wyposażony jest w odpo‐
wiedni przełącznik poduszki pasażera na klu‐
czyk, patrz strona 99.
Dezaktywacja poduszki powietrznej pa‐
sażera
Gdyby konieczne było zamontowanie fotelika
bezpieczeństwa dla dzieci po stronie pasażera,
wówczas należy wyłączyć poduszki powietrznepo stronie pasażera, gdyż w razie ich zadziała‐
nia powstaje zwiększone ryzyko odniesienia
obrażeń również dla dzieci korzystających z fo‐
telików.◀
Przewożenie dzieci z odpowiednim sys‐
temem zabezpieczenia dzieci
Dzieci młodsze niż 12 lat lub niższe niż 150 cm
należy przewozić w odpowiednim, przeznaczo‐
nym do tego celu systemie zabezpieczającym,
aby uniknąć niebezpieczeństwa obrażeń ciała
w razie wypadku.◀
Montaż
systemów zabezpieczenia dzieci
Systemy zabezpieczenia dzieci
Foteliki dla dzieci, dla każdej grupy wiekowej
i wagowej dzieci, są do nabycia w Serwisie.
Wskazówki Wskazania producenta systemów zabez‐
pieczenia dzieci
Należy przestrzegać wskazań producenta fote‐
lików bezpieczeństwa dla dzieci dotyczących
ich doboru, montażu i użytkowania, gdyż nie‐
właściwy montaż lub użytkowanie foteli‐
ków może ograniczyć ich działanie ochronne.◀
Systemy zabezpieczenia dzieci po wy‐
padku
W razie wypadku należy zlecić kontrolę
wszystkich elementów fotelików bezpieczeń‐
stwa dla dzieci i systemu pasów bezpieczeń‐
stwa, a w razie potrzeby ich wymianę.
Wykonanie tych prac te należy zlecać w Serwi‐
sie.◀Seite 56ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci56
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 099 - II/15