Page 97 of 278

Display Head-UpSumário
Princípio
O sistema projecta informações importantes
no campo de visão do condutor, por ex. a velo‐
cidade.
Desta forma, o condutor pode receber infor‐
mações, sem desviar o olhar da estrada.
Indicações Respeitar as instruções de limpeza do display
Head-Up, consulte a página 246.
Reconhecimento do display O reconhecimento das indicações no display
Head-Up é influenciado pelos seguintes facto‐
res:
▷Determinadas posições do banco.▷Objectos na cobertura do display Head-
-Up.▷Óculos de sol com determinados filtros de
polarização.▷Piso molhado.▷Condições de luminosidade desvantajo‐
sas.
Se a imagem for apresentada de modo distor‐
cido, incumbir um parceiro de serviço ou uma
oficina especializada devidamente qualificada
da verificação dos ajustes básicos.
Ligar/desligar1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Head-Up Display"
Visualização
Vista geral
No display Head-Up são exibidas as seguintes
informações:
▷Velocidade.▷Sistema de navegação.▷Mensagens do Check-Control.▷Lista de selecção da combinação de ins‐
trumentos.▷Sistemas de assistência ao condutor.
Algumas destas informações são brevemente
apresentadas apenas a pedido.
Seleccionar as indicações no displayHead-Up
No display de controlo:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Informações visualizadas"4.Seleccionar as indicações pretendidas no
display Head-Up.
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Ajuste da luminosidade
A luminosidade é automaticamente adaptada à
luminosidade ambiente.
A configuração base pode ser ajustada ma‐
nualmente.
No display de controlo:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Brilho"Seite 97ExibirComandos97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Page 98 of 278

4.Rodar o Controller até se atingir a lumino‐
sidade pretendida.5.Premir o Controller.
Estando os médios ligados, a intensidade de
iluminação do display Head-Up também pode
ser influenciada, adicionalmente, pela ilumina‐
ção dos instrumentos.
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Ajuste em altura No display de controlo:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Altura"4.Rodar o Controller até se atingir a altura
pretendida.5.Premir o Controller.
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Ajustar rotação
A imagem do display Head-Up pode ser ro‐
dada à volta do próprio eixo.
No display de controlo:
1."Configurações"2."Head-Up Display"3."Rotação"4.Rodar o Controller até se atingir o ajuste
pretendido.5.Premir o Controller.
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Pára-brisas especial
O pára-brisas faz parte do sistema.
A forma do pára-brisas permite uma represen‐
tação precisa.
Uma película no pára-brisas impede a duplica‐
ção da imagem.
Por isso, incumbir um parceiro de serviço ou
uma oficina especializada devidamente qualifi‐
cada da substituição do pára-brisas especial.Seite 98ComandosExibir98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Page 99 of 278

LuzesEquipamento da viatura
Neste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐
pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Ao utilizar as
funções e sistemas correspondentes, devem
ser cumpridas as estipulações nacionais em vi‐
gor.
Sumário Interruptores na viatura
O elemento dos interruptores de luz encontra-
-se ao lado do volante.
Funções de luz
SímboloFunçãoFarolins de nevoeiroFaróis de nevoeiroSímboloFunçãoComando automático da luz de
médios
Sistema de luzes adaptativo às cur‐
vasLuz apagada
Luz de condução diurnaLuz de presençaLuz de médiosIluminação dos instrumentos
Luz de presença, luz de
médios e luz de
estacionamento
Generalidades
Posição do interruptor:
, ,
Se a porta do condutor for aberta com a igni‐
ção desligada, a iluminação exterior é desli‐
gada automaticamente se o interruptor estiver
nestas posições.
Luz de presença
Posição do interruptor:
A viatura é iluminada a toda a volta.
Não deixar a luz de presença ligada durante
muito tempo, senão a bateria da viatura des‐
carrega-se e o motor pode não conseguir ar‐
rancar.
Para estacionar, ligar a luz de estacionamento,
consulte a página 100, de um só lado.
Seite 99LuzesComandos99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Page 100 of 278

Luz de médios
Posição do interruptor:
A luz de médios acende com a ignição ligada.
Luz de estacionamento
A viatura pode ficar com iluminação unilateral.
Ligar Após desligar a ignição, premir a alavanca 2
para além do ponto de resistência, para cima
ou para baixo.
Desligar
Pressionar a alavanca no sentido contrário até
ao ponto de pressão.
Luz de saudação e luzes de
condução ao destino
Luz de saudação
De acordo com o equipamento, ao estacionar a
viatura, posição do interruptor
ou .
A luz de presença e a luz interior acendem por
breves momentos quando a viatura é destran‐
cada, dependendo da luminosidade ambiente.
Activar/desactivar No display de controlo:
1."Configurações"2."Luzes"3."Luz de boas-vindas"O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Luzes de acompanhamento até casa
A luz de médios ainda permanece acesa du‐
rante um certo período, se os sinais de luzes
forem activados com a operacionalidade do rá‐
dio desligada.
Ajustar a duração
No display de controlo:1."Configurações"2."Luzes"3."Luz até casa:"4.Ajustar a duração.
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Comando automático da luz
de médios
Princípio
A luz de médios é ligada ou desligada de forma
autónoma, em função da luminosidade ambi‐
ente, por ex., num túnel, ao entardecer ou
anoitecer ou em caso de precipitação.
Generalidades
Se o céu estiver azul e o sol já estiver baixo, a
luz pode acender.
Em caso de travessias de túneis durante o dia,
os médios não são desligados de imediato,
desligando-se apenas após aprox. 2 minutos.
A luz de médios fica sempre ligada se a luz de nevoeiro estiver ligada.
Activar
Posição do interruptor:
A luz de controlo no painel de instrumentos
acende com a luz de médios ligada.
Seite 100ComandosLuzes100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Page 101 of 278

Limitações do sistemaO comando dos faróis automático não substi‐
tui a avaliação pessoal sobre as condições de
luminosidade.
Os sensores não podem reconhecer, por ex., o
nevoeiro ou a neblina. Nestes casos, ligar ma‐
nualmente a luz; caso contrário, poderá existir
um perigo para a segurança.
Luz de condução diurna
Posição do interruptor:
,
A luz de condução diurna acende com a igni‐
ção ligada.
Activar/desactivar Em alguns países a luz de condução diurna é
obrigatória, por isso esta não poderá ser de‐
sactivada.
No display de controlo:
1."Configurações"2."Luzes"3."Luzes condução diurna"
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Sistema de luzes adaptativo
às curvas
Princípio O sistema de luzes adaptativo às curvas é um
comando variável dos faróis que permite obter
uma iluminação dinâmica da faixa de rodagem.
Dependendo do ângulo de viragem e de outros
parâmetros, a luz dos faróis segue o curso da
estrada.
A distribuição variável da luz proporciona uma
melhor iluminação da faixa de rodagem, em
função da velocidade.
A distribuição da luz é automaticamente adap‐
tada à velocidade. A luz urbana é ligada
quando na aceleração a velocidade de 50 km/h
não é excedida ou na travagem a velocidade de
40 km/h não é alcançada. A luz para auto-es‐
trada é activada a uma velocidade superior a
110 km/h após aprox. 30 segundos ou a partir
de uma velocidade de 140 km/h.
Em curvas apertadas, por ex. caminhos sinuo‐
sos ou ao virar até uma determinada veloci‐
dade, um dos dois faróis de nevoeiro é acti‐
vado como luz de curvar. Deste modo, a zona
interior da curva é iluminada de uma melhor
forma.
Activar
Posição do interruptor
com a ignição li‐
gada.
Para não prejudicar as viaturas que circulam no
sentido contrário, o sistema de luzes adapta‐
tivo às curvas não pode ser direccionado para
o lado do condutor quando a viatura está pa‐
rada.
A luz de curvar é activada automaticamente
em função do ângulo de viragem ou dos indi‐
cadores de mudança de direcção.
Ao conduzir em marcha-atrás, a luz de curvar é
automaticamente activada, eventualmente, in‐
dependentemente do ângulo de viragem.
Avaria É exibida uma mensagem do Check Control.
O sistema de luzes adaptativo às curvas está
com defeito ou falhou. Mandar verificar o sis‐
tema o mais rapidamente possível.
Assistente da luz de
máximos
Princípio
Com a luz de médios ligada, este sistema volta
a desligar ou ligar automaticamente a luz de
máximos ou desactiva as zonas que encan‐
deiam os condutores em sentido contrário. Uma câmara na parte dianteira do retrovisor in‐
Seite 101LuzesComandos101
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Page 102 of 278

terior comanda o processo. O assistente per‐
mite que a luz de máximos seja ligada sempre
que a situação do trânsito o permita. O condu‐
tor pode sempre intervir, ligando e desligando
a luz de máximos do modo habitual. No regime
de velocidade mais baixo, a luz de máximos
não é ligada pelo sistema.
Activar1.Dependendo do equipamento: rodar o in‐
terruptor das luzes para a posição
ou
.
2.Premir a tecla na alavanca dos indicadores
de mudança de direcção, seta.
A luz de controlo no instrumento com‐
binado está acesa.
Com a luz de médios ligada, dá-se automatica‐
mente a comutação de máximos para médios e
vice-versa.
O sistema reage à iluminação das viaturas em
sentido contrário e que vão à frente, bem
como à existência de iluminação suficiente,
por ex., em localidades.
A luz de controlo azul no grupo de ins‐
trumentos acende assim que a luz de
máximos for ligada pelo sistema. Em
função da variante do sistema montado na via‐
tura, a luz de máximos pode não ser total‐
mente desligada caso existam condutores em
sentido contrário, mas sim apenas as zonas
que encandeiam os condutores em sentido
contrário. Neste caso, a luz de controlo azul
permanece acesa.
Ligar e desligar manualmente▷Luz de máximos ligada, seta 1.▷Luz de máximos desligada/sinal de luzes,
seta 2.
O assistente da luz de máximos pode ser de‐
sactivado ao comutar manualmente de máxi‐
mos para médios.
Premir a tecla na alavanca dos indicadores de
mudança de direcção, consulte a página 102,
para activar novamente o assistente da luz de
máximos.
Limitações do sistema O assistente da luz de máximos não pode sub‐
stituir a decisão pessoal sobre a utilização da
luz de máximos. Em situações que o exijam,
deve efectuar-se o controlo manualmente.
Nas seguintes situações, apresentadas a título
de exemplo, o sistema não actua ou actua ape‐
nas limitadamente, podendo ser necessária
uma reacção pessoal:
▷Sob condições climatéricas extremamente
desfavoráveis, como nevoeiro ou forte pre‐
cipitação.▷Ao identificar utentes com fraca iluminação
própria, como peões, ciclistas, cavaleiros,
carroças, movimento ferroviário ou marí‐
timo junto a estradas, passagem de ani‐
mais selvagens.▷Em curvas estreitas, lombas ou depres‐
sões íngremes, cruzamento de trânsito ou
trânsito em sentido contrário meio enco‐
berto na auto-estrada.Seite 102ComandosLuzes102
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Page 103 of 278

▷Em localidades mal iluminadas e com pla‐
cas de forte reflexão.▷Se a zona do pára-brisas em frente do re‐
trovisor interior estiver embaciada, suja ou
coberta por autocolantes, vinhetas, etc.
Luz de nevoeiro
Faróis de nevoeiro A luz de presença ou os médios devem estar
ligados.
Premir a tecla. A luz de controlo verdeacende.
Com o comando automático da luz de médios
activo, consulte a página 100, os médios são
automaticamente ajustados ao ligarem-se os
faróis de nevoeiro.
Farol de nevoeiro de guia Com o interruptor na posição
é ligado adi‐
cionalmente um farol de nevoeiro de guia para
uma distribuição mais ampla da luz até uma
velocidade de 110 km/h.
Farolins de nevoeiro Têm de estar ligados os médios ou os faróis de
nevoeiro.
Premir a tecla. A luz de controlo ama‐
rela acende.
Com o comando automático da luz de médios,
consulte a página 100, activado, os médios
são automaticamente ajustados ao ligarem-se
os farolins de nevoeiro.
Lado de condução na estrada
Generalidades Ao atravessar a fronteira para países onde se
conduz no lado da estrada diferente do país
onde a viatura foi homologada, há que tomar
medidas que impeçam o encandeamento pe‐
los faróis.
Faróis de xénon
A distribuição de luz dos faróis evita o encan‐
deamento da luz de médios, também quando
se conduz no lado da estrada diferente do país
onde o veículo foi homologado.
Sistema de luzes adaptativo às curvas
No caso de condução no lado da estrada dife‐
rente do país onde a viatura foi homologada,
não conduzir com a posição do interruptor
, caso contrário pode ocorrer um efeito de
encandeamento devido à distribuição variável
da luz.
Faróis LED
O parceiro de serviço ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada disponibiliza pe‐
lícula adesiva. Para colocar a película, observar
as instruções anexas.
Sistema de luzes adaptativo às curvas
No caso de condução no lado da estrada dife‐
rente do país onde a viatura foi homologada,
não conduzir com a posição do interruptor
, caso contrário pode ocorrer um efeito de
encandeamento devido à distribuição variável
da luz.
Iluminação dos instrumentos Ajustar Para ajustar a luminosidade, a
luz de presença ou médios deve
estar acesa.
A luminosidade pode ser ajus‐
tada mediante a roda serrilhada.
Seite 103LuzesComandos103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Page 104 of 278

Luz interior
Generalidades
A luz interior, as luzes da zona dos pés, as lu‐
zes de acesso e a iluminação da área adja‐
cente são comandadas automaticamente.
A luminosidade de alguns equipamentos é in‐
fluenciada pela roda serrilhada destinada à ilu‐
minação dos instrumentos.
Sumário1Luz interior2Luz de leitura
Ligar e desligar manualmente a luz
interior
Premir a tecla.
Desligar permanentemente: premir a tecla du‐
rante aprox. 3 segundos.
Ligar novamente: premir a tecla.
Luzes de leitura Premir a tecla.
As luzes de leitura encontram-se na zona dian‐
teira e traseira, junto da luz interior.
Luz ambiente
Em função do equipamento, algumas luzes da
iluminação no habitáculo podem ser ajustadas.
Seleccionar o esquema de cores
No display de controlo:1."Configurações"2."Luzes"3."Ambiente:"4.Seleccionar o ajuste pretendido.
Se o esquema de cores da linha estiver selec‐
cionado e a luz de saudação estiver activada, a
luz de saudação é mudada para a cor da linha
ao destrancar a viatura.
Ajuste da luminosidade A luminosidade da luz ambiente pode ser ajus‐
tada através da roda serrilhada para a ilumina‐
ção dos instrumentos ou no display de con‐
trolo.
No display de controlo:
1."Configurações"2."Luzes"3."Brilho:"4.Ajustar a luminosidade.Seite 104ComandosLuzes104
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15