ECO PRO
Princípio de funcionamento O ECO PRO destina-se a uma condução eco‐
nómica. Para tal, a gestão do motor e as fun‐
ções Comfort como, por ex., a saída de potên‐
cia para ar condicionado, são ajustadas.
Em determinadas condições, estando a ala‐
vanca selectora na posição D, o motor é auto‐
maticamente desacoplado pela caixa de velo‐
cidades. Para um consumo optimizado, a viatura move-se em ralenti. A posição D da ala‐
vanca selectora mantém-se engatada.
Adicionalmente, podem ser apresentadas indi‐
cações dependentes de situações, para a opti‐ mização do consumo na condução.
No grupo de instrumentos pode ser exibido o
aumento da autonomia obtido desta forma
como bónus de autonomia.
Sumário
O sistema dispõe das seguintes funções e in‐
dicações EfficientDynamics:▷Bónus de autonomia do ECO PRO, con‐
sulte a página 193.▷Sugestão de condução ECO PRO, con‐
sulte a página 193.▷Climatização ECO PRO, consulte a pá‐
gina 192.▷Indicação de condução ECO PRO assis‐
tente para previsão, consulte a pá‐
gina 194.▷Estado de condução modo ECO PRO,
consulte a página 196.▷Análise do estilo de condução ECO PRO,
consulte a página 197.
Activar o ECO PRO
Premir repetidamente a tecla até sur‐
gir o texto ECO PRO no grupo de ins‐
trumentos.
Configurar o ECO PRO
Através do interruptor de controlo do
condutor1.Activar o ECO PRO.2."Configurar ECO PRO"3.Configurar o programa.
Através do iDrive
1."Configurações"2."Modo ECO PRO"
Ou
1."Configurações"2."Modo de condução"3."Configurar ECO PRO"
Configurar o programa.
Sugestão ECO PRO
▷"Indicação aos:":
Ajustar a velocidade ECO PRO.▷"Limite ECO PRO":
A potência é reduzida quando a velocidade
ECO PRO ajustada é alcançada.
Cruise Control
Numa condução em poupança de combustível,
o motor pode, através do Cruise Control, con‐
sulte a página 196, funcionar em ralenti pou‐
pando no combustível.
A função está disponível apenas no modo de
condução ECO PRO.
Climatização ECO PRO
"Climatização ECO PRO"
A climatização é adaptada para um consumo
optimizado.
Por isso, é possível um ligeiro desvio em rela‐
ção à temperatura ajustada ou um aqueci‐
mento ou arrefecimento mais lentos do habitá‐
culo a favor do consumo.
Seite 192ConduzirEconomizar combustível192
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Activar a indicação do modo de condução e as
dicas ECO PRO:1."Configurações"2."Painel instrumentos"3."Info ECO PRO"
Sugestão ECO PRO, símbolos
É exibido um símbolo e informações adicio‐
nais.
SímboloMedidaPara um modo de condução mais
eficiente, acelerar menos ou desa‐
celerar preventivamente.Reduzir a velocidade para a veloci‐
dade ECO PRO seleccionada.Caixa de velocidades Steptronic:
comutar de M/S para D.Caixa de velocidade Steptronic/
caixa de velocidades manual: se‐
guir as indicações de comutação.Caixa de velocidades manual: redu‐
zir para ponto-morto para a imobili‐
zação do motor.
Indicações no display de controlo
EfficientDynamics Durante a condução, são exibidas informações
sobre o consumo e informações técnicas.
1."Info sobre o veículo"2."EfficientDynamics"
Mostrar o histórico de consumo
O consumo médio pode ser apresentado num
intervalo de tempo ajustável.
As barras verticais mostram o consumo du‐
rante o intervalo de tempo seleccionado.
As interrupções na condução são exibidas na
linha de tempo abaixo das barras.
"Histórico de consumo"
Ajustar o intervalo de tempo para o histórico de consumo
: seleccionar o símbolo.
Repor o histórico de consumo
1.Aceder a "Opções".2."Repor histórico"
Mostrar informação EfficientDynamics O modo de actuação no momento é apresen‐tado.
"Info EfficientDynamics"
São apresentados os seguintes sistemas:
▷Função automática start-stop.▷Recuperação de energia.▷Saída de potência para ar condicionado.▷Cruise Control.
Mostrar sugestões ECO PRO
"Conselhos ECO PRO"
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Assistente para previsão
Princípio de funcionamento O sistema permite uma poupança de combus‐
tível e suporta uma condução previdente. É
possível, através dos dados de navegação, re‐
conhecer antecipadamente determinadas sec‐
ções do percurso e assinalá-las.
Os trechos de percurso identificados, como,
por ex., como localidades ou bifurcações exi‐
gem uma redução da velocidade.
A indicação ocorre também quando o trecho
do percurso em questão ainda não tiver sido
identificada durante a condução.
Seite 194ConduzirEconomizar combustível194
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Cruise Control
Princípio de funcionamento O sistema contribui para a poupança de com‐
bustível.
Para o efeito, em determinadas condições, es‐
tando a alavanca selectora na posição D, o mo‐
tor é automaticamente desacoplado pela caixa
de velocidades. A viatura desloca-se em ra‐
lenti, num modo de poupança de combustível.
A posição D da alavanca selectora mantém-se
engatada.
Este estado de condução designa-se como
Cruise Control.
Assim que o travão ou o acelerador for accio‐
nado, o motor desactiva este modo de condu‐
ção.
Indicações O Cruise Control faz parte do modo de condu‐
ção ECO PRO, consulte a página 192.
Ao activar o modo de condução ECO PRO
através do botão de experiência de condução,
o Cruise Control ficará automaticamente acti‐
vado.
A função encontra-se disponível num intervalo
de velocidade específico.
Um modo de condução preventivo ajuda a um
uso mais frequente desta função e contribui
para um efeito de poupança de combustível
em modo Cruise Control.
Função de segurança
A função não se encontra disponível se existir
uma das seguintes funções:▷DSC OFF ou TRACTION activada.▷Condução dinâmica, bem como em acen‐
tuadas subidas ou descidas.▷Estado da bateria temporariamente dema‐
siado reduzido ou uma elevada necessi‐
dade de energia.▷Regulação activa da velocidade.▷Condução com reboque.Condições de funcionamento
O funcionamento está disponível no modo de
condução ECO PRO na gama de velocidade
de aprox. 50 km/h até 160 km/h, quando são
cumpridas as seguintes condições:▷Acelerador e travão não são accionados.▷Alavanca selectora na posição D.▷Motor e caixa de velocidades à tempera‐
tura de funcionamento.
O modo de condução Cruise Control pode ser
influenciado através dos comandos basculan‐
tes de selecção.
Visualização
Visualização no instrumento combinado
A marcação na indicação de eficiência possui
um fundo azul e encontra-se no ponto zero. O
conta-rotações mostra aprox. a rotação em ra‐
lenti.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Visualização no painel de instrumentos
com funções mais amplas
A marcação na indicação de efi‐
ciência debaixo do conta-rota‐
ções possui um fundo azul e en‐
contra-se a zeros. O conta-
-rotações mostra aprox. a
rotação em ralenti.
A indicação do Cruise Control não é eliminada
no ponto zero durante o Cruise Control.
Seite 196ConduzirEconomizar combustível196
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Indicações no display de controlo
Na informação referente a EfficientDynamics
será indicado, durante a condução, o estado
de condução do Cruise Control.
O percurso percorrido no estado de condução
do Cruise Control é exibido através de um con‐
tador.
Cor azul, seta 1 e símbolo, seta 2: estado da
condução do Cruise Control.
Mostrar informação EfficientDynamics
1."Info sobre o veículo"2."EfficientDynamics"3. "Info EfficientDynamics"
Desactivar manualmente o sistema A função pode ser desactivada no menu Confi‐
gurar ECO PRO, consulte a página 192, por
ex., de forma a usar o efeito de travagem do
motor nas descidas.
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Análise do estilo de condução ECO
PRO
O princípio de funcionamento
O sistema ajuda a desenvolver um estilo de
condução especialmente eficiente e a econo‐
mizar combustível.
Para isso, o estilo de condução é analisado. A
avaliação ocorre em várias categorias e é exi‐
bida no display de controlo.
Com a ajuda desta indicação, o modo de con‐
dução individual com poupança de combustí‐
vel pode ser ajustado.
São avaliados os últimos 15 minutos de uma
viagem.
Deste modo, o alcance do automóvel pode ser
aumentado através de um modo de condução
eficiente.
Este ganho em alcance é exibido como bónus
de alcance no painel de instrumentos e no dis‐
play de controlo.
Condições de funcionamento
A função está disponível apenas no modo ECO
PRO.
Aceder ao estilo de condução ECOPRO1.Activar o ECO PRO.2."EfficientDynamics"3. : seleccionar o símbolo.
Indicação no display de controlo
A indicação da análise do estilo de condução
ECO PRO é constituída por um itinerário de
estrada com símbolos e uma tabela de valores.
A estrada simboliza a eficiência do modo de
condução. Quanto mais eficiente for o modo
de condução, mais plano será o itinerário de
estrada apresentado, seta 1.
A tabela contém estrelas. Quanto mais efici‐
ente for o modo de condução, mais estrelas in‐
cluirá a tabela e mais rapidamente aumentará o
alcance bónus, seta 2.
Seite 197Economizar combustívelConduzir197
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Caixa de velocidades ma‐nual 76
Caixa de velocidades Steptro‐ nic 76
Caixa de velocidades Steptro‐ nic Sport, consultar caixa de
velocidades Steptronic 76
Câmara, câmara de marcha- -atrás 150
Câmara de marcha-atrás 150
Câmara, Side View 153
Câmara, Top View 155
Capot 216
Características do regime de emergência, pneus 209
Carga 184
Carga no tejadilho 251
Carga pesada, acomodar a carga 184
Cargas sobre os eixos, pe‐ sos 251
Carro de reboque 238
Catalisador, consultar Sis‐ tema de escape quente 181
CBS Condition Based Ser‐ vice 223
Chamada de emergência 235
Chamada de emergência in‐ teligente 235
Chave/comando à distân‐ cia 32
Chave à distância, ver Co‐ mando à distância 32
Chave central, ver Comando à distância 32
Chave da porta, ver Comando à distância 32
Chave da viatura, ver Co‐ mando à distância 32
Chave de fendas, ver Ferra‐ mentas de bordo 225
Chave de ignição, ver Co‐ mando à distância 32
Chave de parafusos 225
Chave integrada 32
Check Control 82 Cintas de fixação, segurar a
carga 184
Cintas de retenção, segurar a carga 184
Cintos de segurança 53
Cintos de segurança, conser‐ vação 245
Cinzeiro 168
Circulação do ar, consultar Recirculação do ar 162, 165
Classes de cadeiras de cri‐ ança, ISOFIX 64
Cockpit 12
Colocar os cintos, consultar Cintos de segurança 53
Coluna de abastecimento 86
Comandar menus, iDrive 16
Comando à distância/ chave 32
Comando à distância, ava‐ ria 37
Comando automático da luz de médios 100
Comando da luz de médios, automático 100
Comandos basculantes de selecção no volante 78
Combustível 204
Combustível, capacidade do tanque 263
Combustível diesel 205
Combustível recomen‐ dado 204
Compartimento do mo‐ tor 215
Compartimento porta-objec‐ tos na parte traseira 174
Compartimentos nas por‐ tas 173
Compressor 210
Comprimento, viatura 250
Computador, consultar com‐ putador de bordo 92
Computador de bordo 92
Computador de bordo de via‐ gem 94 Comunicação móvel na via‐
tura 181
Condition Based Service CBS 223
Condução com reboque 186
Condução com reboque, da‐ dos 257
Conduzir em Cruise Con‐ trol 196
Configurar o programa de condução 135
ConnectedDrive 6
Conservação, displays 246
Conservação dos esto‐ fos 244
Conservação, madeira no‐ bre 245
Conservação, viatura 243
Consola central 14
Consumo, consultar Con‐ sumo médio 93
Consumo médio 93
Consumo momentâneo 88
Conta-quilómetros 87
Conta-quilómetros parcial 87
Conta-rotações 86
Continuar a viagem com um pneu danificado 110, 113
Contorno do encosto, ver Apoio lombar 51
Controller 17
Controlo Automático da Re‐ circulação do AR AUC 165
Controlo da Distância de Es‐ tacionamento PDC 146
Controlo da pressão do pneu, ver RPA 111
Controlo da pressão dos pneus 108
Controlo da pressão dos pneus RDC 108
Controlo da pressão, pneus 108
Controlo de estabilidade do reboque 187 Seite 268Palavras-chaveTudo de A a Z268
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Controlo de pressão dospneus RDC 108
Controlo de tracção 132
Controlo Dinâmico da Estabi‐ lidade DSC 131
Controlo Dinâmico da Trac‐ ção DTC 132
Controlo dinâmico dos amor‐ tecedores 133
Controlo dos amortecedores, dinâmico 133
Controlo manual, fechadura da porta 37
Correntes de neve 213
Corrosão nos discos de tra‐ vão 182
Cortinas de sol 46
Couro, conservação 244
Cromados, conservação 244
Cruise Control 196
Cupholder, ver Suporte de bebidas 174
D
Dados técnicos 250
Danos nos pneus 207
Data 87
Defrost, consultar Desconge‐ lar os vidros 165
Delimitação da faixa de roda‐ gem, aviso 123
Desactivação, airbags 107
Desbloqueio de emergência, bloqueio da caixa de veloci‐
dades 79
Desbloqueio de emergência, tampa da bagageira 39
Desbloqueio de emergência, tampa do depósito de com‐
bustível 203
Descidas de forte inclina‐ ção 182
Descongelar, consultar Des‐ congelar os vidros 165
Descongelar os vidros 165 Descongelar, ver Desemba‐
ciamento dos vidros 163
Desembaciador do óculo tra‐ seiro 163, 166
Desembaciamento dos vi‐ dros 163, 165
Deslocação em ralenti, Cruise Control 196
Destrancar/trancar através da fechadura da porta 37
Destrancar/trancar com o co‐ mando à distância 35
Destrancar, ajustes 42
Detecção de emergência, co‐ mando à distância 33
Detecção de pessoas com a função de travagem
City 121
Diagnóstico de bordo OBD 224
Dicas de condução 180
Difusores de lavagem, vi‐ dros 75
Dimensões 250
Dimensões, unidades 96
Díodos emissores de luz LED 226
Direcção assistida 136
Direcção desportiva variá‐ vel 133
Discos de travão, fazer a ro‐ dagem 180
Display de controlo 16
Display de controlo, ajus‐ tes 95
Display Head-Up 97
Display Head-Up, conserva‐ ção 246
Display Head-Up HUD 97
Display informativo, consultar computador de bordo 92
Disponibilidade do rádio 67
Distância até ao destino 94
Distância entre rodas, via‐ tura 250
Distância restante 87 Distribuição individual do
ar 163 , 165
Distribuição manual do ar 163 , 165
DSC Controlo Dinâmico da Estabilidade 131
DTC Controlo Dinâmico da Tracção 132
E Económetro 88
Economizar combustível 190
ECO PRO 192
ECO PRO, assistente para previsão 194
ECO PRO, bónus de autono‐ mia 193
Ecrã central, consultar Dis‐ play de controlo 16
Ecrã, consultar Display de controlo 16
EfficientDynamics 194
Elementos importantes no compartimento do mo‐
tor 215
Eliminação, bateria via‐ tura 233
Eliminação de dados pes‐ soais 23
Eliminação, líquido de refrige‐ ração 222
Eliminar a bateria usada 233
Eliminar dados pessoais 23
Embaciamento nos vi‐ dros 163
Em redor da consola cen‐ tral 14
Em redor do forro do tejadi‐ lho 15
Em redor do volante 12
Encostos de cabeça 49
Encostos de cabeça, à frente 55
Entrada numa máquina de la‐ vagem automática 242 Seite 269Tudo de A a ZPalavras-chave269
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15
Protecção solar, cortinas 46
Q
Qualidade do combustí‐ vel 204
R Rádio 6
Raio de viragem 250
Ralenti em modo de condu‐ ção, Cruise Control 196
Reaproveitamento 224
Rebater o encosto do banco traseiro, ver Bancos trasei‐
ros rebatíveis 170
Rebocar e ser rebocado 238
Reciclagem 224
Recirculação do ar 165
Regeneração de energia 88
Regulação activa da veloci‐ dade com função Pára-e-ar‐
ranca, ACC 137
Regulação da velocidade de cruzeiro 144
Relógio 87
Relógio digital 87
Reparar avarias num pneu 210
Repor, controlo de pressão dos pneus RDC 108
Retrovisor do acompanhante inclinar para baixo 58
Retrovisores 57
Retrovisores exteriores 57
Retrovisor exterior, antien‐ candeamento automá‐
tico 58
Retrovisor interior, antiencan‐ deamento automático 59
Retrovisor interior, pode ser reduzido manualmente 59
Retrovisor, memória 56
RME éster metílico de colza 205 Rodagem, viatura 180
Rodas, indicador de avaria num pneu RPA 111
Rodas, tudo a respeito de ro‐ das e pneus 206
Rosca de parafuso, consultar rosca para argola de rebo‐
que 240
Rosca para argola de rebo‐ que 240
RPA indicador de avaria num pneu 111
RSC Runflat System Compo‐ nent, ver Pneus com carac‐
terísticas de marcha de
emergência 209
S
Secar o ar, consultar Função de arrefecimento 164
Secar o ar, ver Função de ar‐ refecimento 162
Segurança Inteligente 114
Segurança própria 7
Segurar a carga 184
Sensor de chuva 74
Sensor de inclinação 44
Sensores, conservação 246
Sentar com segurança 49
Serviços ampliados BMW Online 6
Serviços BMW 6
Serviços ConnectedDrive 6
Servotronic 136
Side View 153
Símbolos 6
Símbolos no campo de es‐ tado 21
Símbolos utilizados 6
Sinais ao destrancar 42
Sinais de confirmação 42
Sinal de luzes 73
Sistema antibloqueio, ABS 131 Sistema automático de baixar
luzes, consultar Assistente
da luz de máximos 101
Sistema de alarme 43
Sistema de alarme contra roubo, consultar Sistema de
alarme 43
Sistema de apoio ao estacio‐ namento 58
Sistema de arrefeci‐ mento 221
Sistema de assistência na tra‐ vagem 131
Sistema de controlo de trac‐ ção, consultar DSC 131
Sistema de escape quente 181
Sistema de indicadores de mudança de direcção por to‐
que 72
Sistema de introdução por voz 25
Sistema de lavagem automá‐ tica 242
Sistema de lavagem dos fa‐ róis, ver sistema de lim‐
peza 73
Sistema de limpeza 73
Sistema de limpeza dos vi‐ dros 73
Sistema de luzes adaptativo às curvas 101
Sistema de manutenção BMW 223
Sistema de protecção do ha‐ bitáculo 44
Sistema Mobility 210
Sistemas de controlo da esta‐ bilidade de marcha 131
Sistemas de lavagem 242
Sistemas de retenção para crianças 61
Sistemas de segurança, air‐ bags 105 Seite 274Palavras-chaveTudo de A a Z274
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 967 - VI/15