Page 97 of 251

A luz de controlo no painel de instrumentos
acende com a luz de médios ligada.
Limitações do sistemaO comando dos faróis automático não substi‐
tui a avaliação pessoal sobre as condições de
luminosidade.
Os sensores não podem reconhecer, por ex., o
nevoeiro ou a neblina. Nestes casos, ligar ma‐
nualmente a luz; caso contrário, poderá existir
um perigo para a segurança.
Luz de condução diurna
Posição do interruptor:
,
A luz de condução diurna acende com a igni‐
ção ligada.
Activar/desactivar Em alguns países a luz de condução diurna é
obrigatória, por isso esta não poderá ser de‐
sactivada.
No display de controlo:
1."Configurações"2."Luzes"3."Luzes condução diurna"
O ajuste é memorizado para o perfil utilizado
nesse momento.
Sistema de luzes adaptativo
às curvas
Princípio O sistema de luzes adaptativo às curvas é um
comando variável dos faróis que permite obter
uma iluminação dinâmica da faixa de rodagem.
Dependendo do ângulo de viragem e de outros
parâmetros, a luz dos faróis segue o curso da
estrada.
A distribuição variável da luz proporciona uma
melhor iluminação da faixa de rodagem, em
função da velocidade.
A distribuição da luz é automaticamente adap‐
tada à velocidade. A luz urbana é ligada
quando na aceleração a velocidade de 50 km/h
não é excedida ou na travagem a velocidade de
40 km/h não é alcançada. A luz para auto-es‐
trada é activada a uma velocidade superior a
110 km/h após aprox. 30 segundos ou a partir
de uma velocidade de 140 km/h.
Em curvas apertadas, por ex. caminhos sinuo‐
sos ou ao virar até uma determinada veloci‐
dade, um dos dois faróis de nevoeiro é acti‐
vado como luz de curvar. Deste modo, a zona
interior da curva é iluminada de uma melhor
forma.
Activar
Posição do interruptor
com a ignição li‐
gada.
Para não prejudicar as viaturas que circulam no
sentido contrário, o sistema de luzes adapta‐
tivo às curvas não pode ser direccionado para
o lado do condutor quando a viatura está pa‐
rada.
A luz de curvar é activada automaticamente
em função do ângulo de viragem ou dos indi‐
cadores de mudança de direcção.
Ao conduzir em marcha-atrás, a luz de curvar é
automaticamente activada, eventualmente, in‐
dependentemente do ângulo de viragem.
Avaria É exibida uma mensagem do Check Control.
O sistema de luzes adaptativo às curvas está
com defeito ou falhou. Mandar verificar o sis‐
tema o mais rapidamente possível.
Seite 97LuzesComandos97
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15
Page 98 of 251

Regulação do alcance das
luzes
Generalidades
Adaptar manualmente o alcance dos faróis de
médios em função da carga do veículo; caso
contrário, os condutores em sentido contrário
ficam encandeados.
Ajustes
Os valores após a barra (/) aplicam-se à condu‐
ção com reboque.▷0/1 = 1 a 2 pessoas sem bagagem.▷1/1 = 4 pessoas sem bagagem.▷1/2 = 4 pessoas com bagagem.▷2/2 = 1 pessoa, bagageira cheia.
Assistente da luz de
máximos
Princípio
Com a luz de médios ligada, este sistema volta
a desligar ou ligar automaticamente a luz de
máximos ou desactiva as zonas que encan‐
deiam os condutores em sentido contrário.
Uma câmara na parte dianteira do retrovisor in‐
terior comanda o processo. O assistente per‐
mite que a luz de máximos seja ligada sempre
que a situação do trânsito o permita. O condu‐
tor pode sempre intervir, ligando e desligando
a luz de máximos do modo habitual. No regime
de velocidade mais baixo, a luz de máximos
não é ligada pelo sistema.
Activar1.Dependendo do equipamento: rodar o in‐
terruptor das luzes para a posição
ou
.
2.Premir a tecla na alavanca dos indicadores
de mudança de direcção, seta.
A luz de controlo no instrumento com‐
binado está acesa.
Com a luz de médios ligada, dá-se automatica‐
mente a comutação de máximos para médios e
vice-versa.
O sistema reage à iluminação das viaturas em
sentido contrário e que vão à frente, bem
como à existência de iluminação suficiente,
por ex., em localidades.
A luz de controlo azul no grupo de ins‐
trumentos acende assim que a luz de
máximos for ligada pelo sistema. Em
função da variante do sistema montado na via‐
tura, a luz de máximos pode não ser total‐
mente desligada caso existam condutores em
sentido contrário, mas sim apenas as zonas
que encandeiam os condutores em sentido
contrário. Neste caso, a luz de controlo azul
permanece acesa.
Seite 98ComandosLuzes98
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15
Page 99 of 251

Ligar e desligar manualmente▷Luz de máximos ligada, seta 1.▷Luz de máximos desligada/sinal de luzes,
seta 2.
O assistente da luz de máximos pode ser de‐
sactivado ao comutar manualmente de máxi‐
mos para médios.
Premir a tecla na alavanca dos indicadores de
mudança de direcção, consulte a página 98,
para activar novamente o assistente da luz de
máximos.
Limitações do sistema O assistente da luz de máximos não pode sub‐
stituir a decisão pessoal sobre a utilização da
luz de máximos. Em situações que o exijam,
deve efectuar-se o controlo manualmente.
Nas seguintes situações, apresentadas a título
de exemplo, o sistema não actua ou actua ape‐
nas limitadamente, podendo ser necessária
uma reacção pessoal:
▷Sob condições climatéricas extremamente
desfavoráveis, como nevoeiro ou forte pre‐
cipitação.▷Ao identificar utentes com fraca iluminação
própria, como peões, ciclistas, cavaleiros,
carroças, movimento ferroviário ou marí‐
timo junto a estradas, passagem de ani‐
mais selvagens.▷Em curvas estreitas, lombas ou depres‐
sões íngremes, cruzamento de trânsito ou
trânsito em sentido contrário meio enco‐
berto na auto-estrada.▷Em localidades mal iluminadas e com pla‐
cas de forte reflexão.▷Se a zona do pára-brisas em frente do re‐
trovisor interior estiver embaciada, suja ou
coberta por autocolantes, vinhetas, etc.
Luz de nevoeiro
Faróis de nevoeiro A luz de presença ou os médios devem estar
ligados.
Premir a tecla. A luz de controlo verdeacende.
Com o comando automático da luz de médios
activo, consulte a página 96, os médios são
automaticamente ajustados ao ligarem-se os
faróis de nevoeiro.
Farol de nevoeiro de guia Com o interruptor na posição
é ligado adi‐
cionalmente um farol de nevoeiro de guia para
uma distribuição mais ampla da luz até uma
velocidade de 110 km/h.
Farolins de nevoeiro Têm de estar ligados os médios ou os faróis de
nevoeiro.
Premir a tecla. A luz de controlo ama‐
rela acende.
Com o comando automático da luz de médios,
consulte a página 96, activado, os médios são
automaticamente ajustados ao ligarem-se os
farolins de nevoeiro.
Lado de condução na
estrada
Generalidades
Ao atravessar a fronteira para países onde se
conduz no lado da estrada diferente do país
Seite 99LuzesComandos99
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15
Page 100 of 251

onde a viatura foi homologada, há que tomar
medidas que impeçam o encandeamento pe‐
los faróis.
Faróis de halogéneo
O parceiro de serviço ou uma oficina especiali‐
zada devidamente qualificada disponibiliza pe‐
lícula adesiva. Para colocar a película, observar
as instruções anexas.
Faróis de xénon A distribuição de luz dos faróis evita o encan‐
deamento da luz de médios, também quando
se conduz no lado da estrada diferente do país
onde o veículo foi homologado.
Sistema de luzes adaptativo às curvas
No caso de condução no lado da estrada dife‐
rente do país onde a viatura foi homologada,
não conduzir com a posição do interruptor
, caso contrário pode ocorrer um efeito de
encandeamento devido à distribuição variável
da luz.
Iluminação dos instrumentos Ajustar Para ajustar a luminosidade, a
luz de presença ou médios deve
estar acesa.
A luminosidade pode ser ajus‐
tada mediante a roda serrilhada.
Luz interior
Generalidades
A luz interior, as luzes da zona dos pés, as lu‐
zes de acesso e a iluminação da área adja‐
cente são comandadas automaticamente.
A luminosidade de alguns equipamentos é in‐
fluenciada pela roda serrilhada destinada à ilu‐
minação dos instrumentos.
Sumário1Luz interior2Luz de leitura
Ligar e desligar manualmente a luz
interior
Premir a tecla.
Desligar permanentemente: premir a tecla du‐
rante aprox. 3 segundos.
Ligar novamente: premir a tecla.
Luzes de leitura Premir a tecla.
As luzes de leitura encontram-se na zona dian‐
teira e traseira, junto da luz interior.
Luz ambiente
Em função do equipamento, algumas luzes da
iluminação no habitáculo podem ser ajustadas.
Seleccionar o esquema de cores
No display de controlo:
1."Configurações"2."Luzes"3."Ambiente:"4.Seleccionar o ajuste pretendido.
Se o esquema de cores da linha estiver selec‐
cionado e a luz de saudação estiver activada, a
luz de saudação é mudada para a cor da linha
ao destrancar a viatura.
Seite 100ComandosLuzes100
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15
Page 101 of 251
Ajuste da luminosidadeA luminosidade da luz ambiente pode ser ajus‐
tada através da roda serrilhada para a ilumina‐
ção dos instrumentos ou no display de con‐ trolo.
No display de controlo:1."Configurações"2."Luzes"3."Brilho:"4.Ajustar a luminosidade.Seite 101LuzesComandos101
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15
Page 102 of 251

SegurançaEquipamento da viaturaNeste capítulo estão descritos todos os equi‐
pamentos de série, versões nacionais e equi‐
pamentos especiais oferecidos na série. Como
tal, também estão descritos equipamentos não
disponíveis na viatura devido, por ex. ao equi‐pamento especial seleccionado ou à versão do
país. Isto também se aplica a funções e siste‐
mas relevantes para a segurança. Ao utilizar as
funções e sistemas correspondentes, devem
ser cumpridas as estipulações nacionais em vi‐
gor.
Airbags
1Airbag dianteiro, condutor2Airbag dianteiro, passageiro3Airbag de cabeça4Airbag lateralAirbags dianteiros
Os airbags dianteiros protegem o condutor e o
acompanhante em caso de colisão frontal, ser‐
vindo como complemento ao cinto de segu‐
rança.Airbag lateral
O airbag lateral protege o corpo na região late‐
ral do tórax e da bacia no caso de uma colisão
lateral.
Airbag de cabeça O airbag de cabeça protege a cabeça no caso
de uma colisão lateral.Seite 102ComandosSegurança102
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15
Page 103 of 251

Efeito de protecção dos airbagsOs airbags não disparam em todas as situa‐
ções de colisão, por ex., pequenos acidentes
ou colisões traseiras.
Indicações sobre o efeito de
protecção óptimo dos airbags
ADVERTÊNCIA
No caso de uma posição de sentar er‐
rada ou área de abertura do airbag desfavorá‐
vel, o sistema de airbag não consegue prote‐
ger como o previsto ou provocar ferimentos
adicionais devido à sua activação. Existe pe‐
rigo de ferimento ou perigo de vida. Respeitar
as indicações para o efeito de protecção do
sistema de airbags.◀▷Os ocupantes devem manter-se afastados
dos airbags.▷Prestar atenção para que os ocupantes
afastem a cabeça dos airbags laterais.▷Deve segurar o volante sempre pelo aro.
Com as mãos na posição de 3 e 9 horas
respectivamente, por forma a reduzir os
riscos de lesões nas mãos e nos braços
em caso de disparo do airbag.▷Prestar atenção para que o passageiro es‐
teja correctamente sentado, isto é, para
que este mantenha os pés e as pernas no
espaço dos pés e não os apoie no tablier.▷Entre os airbags e as pessoas não podem
existir outras pessoas, animais ou objec‐
tos.▷Não colar, cobrir ou alterar de qualquer ou‐
tra forma as coberturas dos airbags.▷Manter livre o tablier e o pára-brisas do
lado do passageiro, ou seja, não tapar com
película adesiva ou coberturas e não colo‐
car dispositivos de fixação, por ex., disposi‐
tivo de navegação ou telemóvel.▷Nunca se deve colocar qualquer tipo de
objectos sobre a cobertura dos airbags di‐
anteiros no lado do passageiro.▷Não colocar capas de protecção, almofa‐
dados ou outro tipo de objectos nos ban‐
cos dianteiros, que não sejam especial‐
mente adequados para bancos com
airbags laterais integrados.▷Não pendurar peças de vestuário, por ex.,
casacos, sobre os encostos dos bancos.▷Não deverá ser efectuada nenhuma modifi‐
cação nos componentes e no circuito eléc‐
trico. Isto também se aplica a coberturas
do volante, do tablier e dos bancos.▷Não desmontar o sistema de airbags.
Mesmo cumprindo todas as indicações, e de‐
pendendo da situação resultante da colisão,
não estão totalmente excluídos os riscos de le‐
sões provocadas pelo contacto com os air‐
bags.
O ruído da ignição e insuflação dos airbags po‐
derá afectar a audição durante, normalmente,
um breve período de tempo em pessoas com
maior sensibilidade ao ruído.
Operacionalidade do sistema de
airbags
Indicações ADVERTÊNCIA
Após a activação do sistema de airbags,
os respectivos componentes podem estar
quentes. Existe perigo de ferimento. Não tocar
nos respectivos componentes.◀
ADVERTÊNCIA
Os trabalhos que não sejam correcta‐
mente executados poderão provocar a avaria,
uma falha ou a activação do sistema de air‐
bags. No caso de um acidente, o sistema de
airbags poderá não ser activado apesar de uma
gravidade de acidente adequada. Existe perigo
de ferimento ou perigo de vida. Incumbir o par‐
ceiro de serviço ou uma oficina especializada
devidamente qualificada da verificação, repara‐
ção ou desmontagem e envio para a sucata do
sistema de airbags.◀
Seite 103SegurançaComandos103
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15
Page 104 of 251

Função correctaAo ligar a ignição, acende-se breve‐
mente a luz de aviso no instrumento
combinado, indicando assim a opera‐
cionalidade de todo o sistema de airbags e do
tensor do cinto de segurança.
Sistema de airbags avariado▷A luz de advertência não acende durante a
ligação da ignição.▷Luz de aviso sempre acesa.
Interruptor de chave para airbags do
acompanhante
Geral
O airbag dianteiro e o airbag lateral do lado do
acompanhante podem ser desactivados e acti‐
vados por meio da chave integrada no co‐
mando à distância.
Desactivar os airbags do passageiro
1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e rodar para a posição
OFF até ao batente. No batente, retirá-la.3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem desactivados.Os airbags do passageiro estão desactivados.
Os airbags do condutor continuam activos.
Caso já não esteja montado um sistema de re‐
tenção para crianças no banco do passageiro,
activar novamente os airbags do passageiro
para que, de acordo com a finalidade, eles dis‐
parem em caso de colisão.
O estado dos airbags é indicado através da luz
de controlo no forro do tejadilho, consulte a
página 104.
Activar os airbags do passageiro1.Inserir a chave e eventualmente fazer pres‐
são.2.Manter a pressão e rodar para a posição
ON até ao batente. No batente, retirá-la.3.Prestar atenção para que o interruptor de
chave esteja na respectiva posição final
para que os airbags fiquem activados.
Os airbags do passageiro estão novamente ac‐
tivados e disparam nas devidas situações.
Luz de controlo airbags do passageiro
A luz de controlo para os airbags do passa‐
geiro mostra o estado operacional dos mes‐
mos.
Depois de ligar a ignição, a luz acende durante
uns instantes e indica se os airbags estão acti‐
vados ou desactivados.
Seite 104ComandosSegurança104
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 860 - VI/15