Page 57 of 640
571-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Informaţiile oferite în tabel vă arată compatibilitatea scaunului pentru
copii cu diferitele poziţii de instalare.
Compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diferitele poziţii de
instalare
Scaunul pasagerului din
faţă
Scaunul din spateComutatorul pentru
activare/dezactivare
manuală airbag
ON (activat)OFF
(dezactivat)LateralCentral
0
Până la 10 kg (22 Ib.)
(0 - 9 luni)X
Instalare
interzisăU
*1
L1*1U
L1X
0
+
Până la 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ani)X
Instalare
interzisăU*1
L1*1U
L1X
I
9 – 18 kg
(20 – 39 lb.)
(9 luni - 4 ani)Cu spatele
la sensul de
mers –
X
Instalare
interzisăU
*1U*2X
Cu faţa
în sensul de
mers –
UF
*1
II, III
15 – 36 kg
(34 – 79 lb.)
(4 - 12 ani)UF
*1U*1U*2
L2*2X
Grupe de
greutatePoziţie de
instalare
Page 58 of 640

581-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Semnificaţia literelor din tabelul de mai sus:
U: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” omologate pentru
această grupă de greutate.
UF: Compatibil cu scaune pentru copii tip „universal” orientate cu faţa
în sensul de mers omologate pentru această grupă de greutate.
L1: Compatibil cu sistemul „TOYOTA G 0
+, BABY SAFE PLUS cu
FIXARE CU CENTURA DE SIGURANŢĂ, PLATFORMĂ DE
BAZĂ” (0 - 13 kg [0 - 28 Ib.]) omologat pentru această grupă de
greutate.
L2: Compatibil cu sistemul „TOYOTA KIDFIX” (15 - 36 kg [34 - 79 Ib.])
omologat pentru această grupă de greutate.
X: Poziţii incompatibile cu această grupă de greutate.
*1: Reglaţi spătarul din faţă în poziţie verticală. Deplasaţi complet spre înapoi
perna scaunului din faţă.
Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
Autoturisme cu manetă de reglare pe înălţime: Reglaţi perna scaunului în
poziţia cea mai înaltă.
Respectaţi următoarele proceduri
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu bază de susţinere
Dacă scaunul pentru copii interferează cu spătarul la prinderea
scaunului pentru copii în baza de susţinere, reglaţi spătarul spre înapoi
până când nu mai există interferenţă.
• Pentru instalarea unui scaun pentru copii cu faţa în sensul de mers
Dacă ancora centurii diagonale este în faţa ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre
înainte.
• Pentru instalarea unui scaun Junior
În cazul în care copilul din scaunul pentru copii este într-o poziţie perfect
verticală, reglaţi spătarul în cea mai confortabilă poziţie.
Dacă ancora centurii diagonale este în faţ
a ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii, deplasaţi perna scaunului spre în
faţă.
*2: Demontaţi tetiera dacă aceasta interferează cu scaunul pentru copii.
S-ar putea ca scaunele pentru copii menţionate în tabel să nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
Pot fi folosite şi alte scaune pentru copii decât cele menţionate în tabel,
dar compatibilitatea scaunului trebuie atent verificată în conformitate
cu instrucţiunile producătorului şi cu ajutorul vânzătorului produsului.
Page 59 of 640
591-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Informa ţiile oferite în tabel v ă arat ă compatibilitatea scaunului pentru
copii cu diferitele pozi ţii de instalare.
Compatibilitatea scaunelor pentru copii cu diferitele pozi ţii de
instalare (cu ancore rigide ISOFIX)
Grupe de greutateClasă
de
m ărimeDispozitiv
de ancorare
Pozi ţii sistem
ISOFIX în
autoturism
Scaune pentru copii
recomandate
Scaunele
laterale din spate
Port-bebe FISO/L1 X -
GISO/L2 X -
(1) X -
0
Pân ă la 10 kg
(22 lb.)
(0 - 9 luni) EISO/R1 IL
„TOYOTA MINI”,
„TOYOTA MIDI”
(1) X -
0
+
Pân ă la 13 kg
(28 lb.)
(0 - 2 ani) EISO/R1 IL
„TOYOTA MINI”, „TOYOTA MIDI”
DISO/R2 IL
CISO/R3 IL
(1) X -
I
9 – 18 kg
(20 – 39 lb.)
(9 luni - 4 ani) DISO/R2 IL
-
CISO/R3 IL
B ISO/F2 IUF
*, IL*
„TOYOTA MIDI”,
„TOYOTA DUO+”
B1 ISO/F2X
IUF*, IL*
A ISO/F3IUF*, IL*
(1)X -
II, III
15 – 36 kg
(34 – 79 lb.)
(4 - 12 ani) (1)
X -
Page 60 of 640

601-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
(1) Pentru scaunele pentru copii care nu sunt marcate cu simbolul de
identificare a clasei ISO/XX (A - G) pentru grupa de greutate
aplicabil ă, produc ătorul autoturismului va indica tipul de scaun
ISOFIX recomandat pentru fiecare pozi ţie.
Semnifica ţia literelor din tabelul de mai sus:
IUF: Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX orientate cu fa ţa în
sensul de mers din categoria sc aunelor universale omologate
pentru aceast ă grup ă de greutate.
IL: Compatibil cu scaune pentru copii ISOFIX din categoriile pentru „anumite autoturisme”, „restric ţionate” sau „semi-universale”
omologate pentru aceast ă grup ă de greutate.
X: Pozi ţia ISOFIX nu este compatibil ă cu scaunele pentru copii
ISOFIX din aceast ă grup ă de greutate şi/sau clas ă de mă rime.
*: Demontaţi tetiera dac ă aceasta interfereaz ă cu scaunul pentru copii.
Când utiliza ţi un scaun „TOYOTA MINI” sau „TOYOTA MIDI”, reglaţi
piciorul de sus ţinere şi racordurile ISOFIX dup ă cum urmeaz ă:
Bloca ţi piciorul de sus ţinere
acolo unde se poate vedea al 5-
lea orificiu.
Bloca ţi racordurile ISOFIX acolo
unde se pot vedea numerele 4 ş i 5.
Când utiliza ţi scaunul lateral din dreapta pentru instalarea scaunului
pentru copii, nu v ă a şeza ţi pe scaunul central.
S-ar putea ca scaunele pentru copii men ţionate în tabel s ă nu fie
disponibile în afara ţărilor UE.
Pot fi folosite şi alte scaune pentru copii decât cele men ţionate în acest
tabel, dar compatibilitatea aces tora trebuie atent verificată, în
conformitate cu instruc ţiunile produc ătorului şi ale dealerului.
1
2
Page 61 of 640

611-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
■Când instalaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă
Dacă trebuie să instalaţi un scaun pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă,
procedaţi astfel:
■Selectarea unui scaun pentru copii adecvat
●Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile de siguranţă
ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru copii corespunzător
dimensiunilor sale.
●Dacă un copil este prea mare pentru a folosi un scaun pentru copii, atunci
trebuie aşezat pe unul din locurile din spate, asigurat cu centura de siguranţă
a autoturismului. (→P. 38) ●Reglaţi spătarul în poziţie perfect verticală.
Dacă scaunul pentru copii interferează
cu spătarul la prinderea scaunului
pentru copii în baza de susţinere, reglaţi
spătarul spre înapoi până când nu mai
există interferenţă.
●Demontaţi tetiera dacă aceasta
interferează cu scaunul pentru copii.
●Deplasaţi scaunul cât mai în spate posibil.
Dacă scaunul pentru copii nu poate fi instalat corespunzător din cauza
componentelor din habitaclu care-l pot lovi şi aşa mai departe, reglaţi
pozi
ţia scaunului din faţă şi înclinarea spătarului acestuia.
În cazul în care ancora centurii diago-
nale este în faţa ghidajului centurii de
siguranţă a scaunului pentru copii,
deplasaţi perna scaunului spre înainte.
●Autoturisme cu manetă de reglare pe
înălţime: Reglaţi perna scaunului în
poziţia cea mai înaltă.
Page 62 of 640

621-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
AV E R T I Z A R E
■Utilizarea scaunului pentru copii
S-ar putea ca utilizarea unui scaun pentru copii impropriu pentru acest
autoturism să nu vă permită asigurarea corectă a sugarului sau a copilului.
Aceasta poate cauza rănirea gravă sau mortală (în caz de accident sau de
frânare bruscă).
■Măsuri de precauţie referitoare la scaunul pentru copii
●Pentru o protecţie eficientă în caz de accident şi frânare bruscă, copilul
trebuie asigurat corespunzător, folosind o centură de siguranţă sau un scaun
pentru copii, în funcţie de vârsta şi mărimea copilului. Ţinerea copilului în
braţe nu poate înlocui scaunul pentru copii. În caz de accident, copilul poate
fi lovit de parbriz sau poate fi strivit între componentele autoturismului şi
persoana care-l ţine.
●Toyota recomandă insistent folosirea unui scaun pentru copii corespunzător
dimensiunilor copilului, instalat pe locurile din spate. Conform statisticilor,
copilul instalat pe un loc din spate şi asigurat corect este mai protejat decât
cel care stă pe scaunul din faţă.
●Nu utilizaţi niciodată un scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de
mers pe scaunul pasagerului din faţă atunci când comutatorul pentru
activare/dezactivare manuală a airbagului este în poziţia „ON”. (→P. 5 2 )
În cazul unui accident, forţa rezultată din umflarea rapidă a airbagului frontal
pentru pasager poate provoca r
ănirea gravă sau mortală a copilului.
●Scaunul pentru copii orientat cu faţa în sensul de mers poate fi instalat pe
scaunul pasagerului din faţă numai când acest lucru este inevitabil. Un scaun
pentru copii care necesită o chingă superioară nu va fi utilizat pe scaunul
pasagerului din faţă atât timp cât pe acesta nu există ancoră pentru chinga
superioară. Reglaţi spătarul cât mai vertical posibil şi deplasaţi întotdeauna
scaunul cât mai în spate posibil, deoarece airbagul frontal pentru pasager
se poate declanşa cu o viteză şi o forţă considerabile. În caz contrar, copilul
poate suferi răniri grave sau mortale.
●Nu permiteţi copilului, chiar dacă este asigurat într-un scaun pentru copii,
să-şi sprijine capul sau altă parte a corpului de portieră sau de zona
scaunului, de stâlpul din faţă sau din spate, respectiv de bordura plafonului,
deoarece acestea sunt zonele de acţiune a airbagurilor SRS laterale şi
perdea. Este foarte periculos dacă se declanşează airbagurile SRS laterale
şi perdea, impactul putând provoca rănirea gravă sau mortală a copilului.
●Respectaţi toate instrucţiunile producătorului atunci când instalaţi un scaun
pentru copii ş
i asiguraţi-l corect. Dacă scaunul pentru copii nu este asigurat
corect, copilul poate fi rănit grav sau mortal în caz de accident sau oprire
bruscă.
Page 63 of 640
631-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
AV E R T I Z A R E
■Când în autoturism se află copii
Nu lăsaţi copiii să se joace cu centura de siguranţă. Dacă centura de siguranţă
se răsuceşte în jurul gâtului, copilul se poate sufoca sau poate suferi alte
traumatisme grave ce-i pot provoca decesul.
În cazul în care catarama nu poate fi desfăcută, folosiţi o foarfecă şi tăiaţi
centura.
■Când nu este utilizat scaunul pentru copii
●Ţineţi scaunul pentru copii asigurat corect pe banchetă, chiar dacă nu este
folosit. Nu lăsaţi scaunul pentru copii în habitaclu dacă nu este corect
asigurat.
●Dacă este necesară detaşarea scaunului pentru copii, scoateţi-l din
autoturism sau depozitaţi-l în portbagaj. Dacă o tetieră a fost demontată la
instalarea unui scaun pentru copii, montaţi întotdeauna tetiera înainte de a
porni la drum. Astfel preveniţi rănirea ocupanţilor în caz de accident sau
oprire bruscă.
Page 64 of 640
641-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Centurile de siguranţă (o centură
ELR necesită clemă de blocare)
Ancorele rigide ISOFIX
Ancorele inferioare sunt destinate
scaunelor laterale din spate.
(Etichetele care indică poziţia
punctelor de ancorare sunt lipite pe
scaune.)
Ancorele de fixare (pentru chinga
superioară)
O ancoră de fixare este prevăzută
pentru fiecare scaun lateral din
spate.
Instalarea scaunelor pentru copii
Urmaţi instrucţiunile producătorului scaunului pentru copii.
Asiguraţi corect scaunul pentru copii de scaunul autoturismului,
folosind centura de siguranţă sau ancorele rigide ISOFIX. Când
instalaţi un scaun pentru copii, ataşaţi chinga superioară.