Page 49 of 640

491-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)■Condiţii de declanşare (umflare) a airbagurilor SRS, altele decât în cazul
unei coliziuni
S-ar putea ca airbagurile SRS frontale şi airbagurile SRS perdea să se
declanşeze şi dacă se produce un impact sever în partea inferioară a
autoturismului. Câteva exemple vă sunt prezentate în figură.
■Tipuri de impact care s-ar putea să nu declanşeze airbagurile SRS
(airbagurile frontale)
Airbagurile SRS frontale nu sunt proiectate să se declanşeze dacă autoturismul
este implicat într-un impact lateral sau din spate, dacă se răstoarnă sau dacă
este implicat într-un impact frontal la viteză mică. Dar, de câte ori un impact de
orice tip provoacă o încetinire suficientă a autoturismului, s-ar putea ca
airbagurile SRS frontale să se declanşeze.
■Tipuri de impact care s-ar putea să nu declanşeze airbagurile SRS
(airbagurile SRS laterale şi perdea)
S-ar putea ca airbagurile SRS laterale şi perdea să nu se declanşeze dacă
impactul lateral se produce sub un anumit unghi sau autoturismul este lovit din
lateral, însă nu în zona habitaclului. ●Lovirea unei borduri, margini de pavaj sau
suprafeţe dure
●Căderea sau saltul peste o groapă adâncă
●„Aterizarea” dură sau c
ăderea
autoturismului
●Impact din lateral
●Impact din spate
●Răsturnarea autoturismului
●Impact din lateral în altă parte a
autoturismului decât în zona habitaclului
●Impact din lateral la un anumit unghi
Page 50 of 640

501-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)Airbagurile SRS laterale nu sunt proiectate să se declanşeze dacă autoturismul
este implicat într-o coliziune frontală sau din spate, dacă se răstoarnă sau dacă
autoturismul este implicat într-o coliziune laterală la viteză mică.
Airbagurile SRS perdea nu sunt proiectate să se declanşeze dacă autoturismul
este implicat într-un impact din spate, dacă se răstoarnă sau dacă este implicat
într-un impact lateral ori frontal la viteză mică.
■Când trebuie să vă adresaţi unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat
În următoarele cazuri, autoturismul va necesita verificare şi/sau reparaţii.
Adresaţi-vă cât mai repede posibil unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier
service specializat.
●S-a declanşat oricare dintre airbagurile SRS. ●Impact frontal
●Impact din spate
●Răsturnarea autoturismului
●Impact din spate
●Răsturnarea autoturismului
●Partea din faţă a autoturismului este
avariată sau deformată, respectiv a fost
implicată într-un accident insuficient de
puternic pentru a declanşa airbagurile
SRS frontale.
Page 51 of 640
511-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)●Zona portierelor sau zonele înconjură-
toare ale acestora sunt avariate sau
deformate, respectiv autoturismul a fost
implicat într-un accident insuficient de
puternic pentru a declanşa airbagurile
SRS laterale şi perdea.
●Partea centrală a volanului, planşa de
bord de lângă airbagul frontal pentru
pasager sau zona inferioară a tabloului
de bord este zgâriată, fisurată sau
prezintă alt tip de deteriorare.
●Suprafeţele scaunelor dotate cu airbaguri
laterale sunt zgâriate, fisurate sau
deteriorate în alt mod.
●Zonele stâlpilor din faţă şi din spate sau
capitonajului şi bordurii plafonului care
conţin airbagurile perdea sunt zgâriate,
fisurate sau deteriorate în alt mod.
Page 52 of 640
521-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Indicatorul „PASSENGER AIR
BAG”
Autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire: Lămpile indica-
toare „PASSENGER AIR BAG”
(airbag pasager) şi „ON” (activat) se
aprind atunci când sistemul airbag
este activat, iar după circa 60 de
secunde acestea se sting (doar
când butonul de pornire a motorului
este în poziţia „ON”).
Autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire: Lămpile indica-
toare „PASSENGER AIR BAG”
(airbag pasager) şi „ON” (activat) se
aprind atunci când sistemul airbag
este activat, iar după circa 60 de
secunde acestea se sting (doar
când butonul de pornire a motorului
este în poziţia „ON”).
Comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală airbag
Sistemul de activare/dezactivare manuală
a airbagului
Acest sistem dezactivează airbagul frontal pentru pasager.
Dezactivaţi airbagul numai când pe locul pasagerului din faţă
instalaţi un scaun pentru copii.
1
2
Page 53 of 640

531-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Autoturisme fără sistem inteligent
de acces şi pornire: Introduceţi
cheia în contact şi rotiţi-o în poziţia
dezactivat.
Lampa indicatoare „OFF” se
aprinde (numai când contactul de
pornire este în poziţia „ON”).
Autoturisme cu sistem inteligent de
acces şi pornire: Introduceţi cheia
mecanică în contact şi rotiţi-o în
poziţia „OFF” (dezactivat).
Lampa indicatoare „OFF” se aprinde (numai când butonul de pornire a
motorului este în modul IGNITION ON).
■Informaţii referitoare la indicatorul „PASSENGER AIR BAG” (airbag pasager)
Dacă apare una dintre următoarele probleme, s-ar putea să existe o defecţiune
în sistem. Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau unui atelier service
specializat pentru verificarea autoturismului.
●Nu se aprinde niciuna dintre lămpile indicatoare „ON” sau „OFF”.
●Lampa indicatoare nu se schimbă atunci când comutatorul pentru activare/
dezactivare manuală a airbagului este adus din poziţia „ON” (activat) în poziţia
„OFF” (dezactivat).
Dezactivarea airbagului pasagerului din faţă
AV E R T I Z A R E
■Când instalaţi un scaun pentru copii
Din motive de siguranţă, instalaţi întotdeauna scaunul pentru copii pe un
scaun din spate. În cazul în care nu poate fi utilizat un scaun din spate, puteţi
utiliza scaunul din faţă, atât timp cât comutatorul pentru activare/dezactivare
manuală a airbagului este în poziţia „OFF”.
Dacă sistemul de activare/dezactivare manuală a airbagului este lăsat pe
„ON”, impactul puternic la declanşarea (umflarea) airbagului poate provoca
rănirea gravă sau mortală.
■Când scaunul pentru copii nu este instalat pe scaunul pasagerului din faţă
Asiguraţi-vă să sistemul de activare/dezactivare a airbagului este în poziţia „ON”.
Dacă acesta este în poziţia „OFF”, s-ar putea ca airbagul să nu se declanşeze
în cazul unui accident, ceea ce ar putea provoca rănirea gravă sau mortală a
ocupantului.
Page 54 of 640

541-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
●Se recomandă aşezarea copiilor pe locurile din spate pentru a se
preveni contactul accidental al acestora cu maneta schimbătorului
de viteze, maneta ştergătoarelor etc.
●Utilizaţi sistemul de blocare a portierelor din spate pentru siguranţa
copiilor sau butonul de blocare a geamurilor pentru a preveni
deschiderea de către copii a portierei în timpul mersului sau acţionarea
accidentală a geamurilor acţionate electric.
●Nu lăsaţi copiii mici să acţioneze echipamente care le-ar putea prinde
sau strivi părţi ale corpului, cum ar fi geamurile acţionate electric,
capota, hayonul, scaunele etc.
Infor maţii referitoare la siguranţă pentru
copii
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie atunci când în
autoturism se află copii.
Până când copilul creşte suficient pentru a putea folosi centurile
de siguranţă ale autoturismului, asiguraţi-l într-un scaun pentru
copii corespunzător dimensiunilor sale.
AV E R T I Z A R E
Nu lăsaţi niciodată copiii nesupravegheaţi în autoturism şi nu lăsaţi cheia la
îndemâna copiilor.
Copiii pot să pornească autoturismul sau să comute maneta schimbătorului
de viteze în poziţia neutră. Există de asemenea pericolul de rănire a copiilor
dacă aceştia se joacă acţionând geamurile sau alte funcţii ale autoturismului.
În plus, creşterea sau scăderea excesivă a temperaturii în autoturism poate
fi fatală pentru copii.
Page 55 of 640

551-1. Pentru utilizarea în siguranţă
1
Pentru siguranţă şi securitate
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Instalarea scaunelor pentru copii
Studiile au demonstrat că instalarea unui scaun pentru copii pe unul
din locurile din spate este o metodă mai sigură decât instalarea acestuia
pe scaunul pasagerului din faţă.
●Alegeţi un scaun pentru copii adecvat autoturismului dumneavoastră
şi corespunzător vârstei şi înălţimii copilului.
●Pentru detalii referitoare la instalare, urmaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu scaunul pentru copii.
În acest manual sunt prezentate instrucţiunile generale de instalare.
(→P. 64)
●Dacă în ţara dumneavoastră există reglementări specifice privind
scaunele pentru copii, adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru înlocuirea sau instalarea
scaunului pentru copii.
●To y o t a vă recomandă să utilizaţi un scaun pentru copii care este
conform cu norma CEE Nr. 44.
Scaunele pentru copii
Toyota recomandă insistent utilizarea scaunului pentru copii.
De reţinut
Page 56 of 640
561-1. Pentru utilizarea în siguranţă
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
Scaunele pentru copii se clasifică în următoarele 5 grupe, în
conformitate cu norma CEE Nr. 44:
Grupa 0: Până la 10 kg (22 Ib.) (0 – 9 luni)
Grupa 0
+: Până la 13 kg (28 Ib.) (0 – 2 ani)
Grupa I: 9 – 18 kg (20 – 39 Ib.) (9 luni – 4 ani)
Grupa II: 15 – 25 kg (34 – 55 Ib.) (4 – 7 ani)
Grupa III: 22 – 36 kg (49 – 79 Ib.) (6 – 12 ani)
Acest manual de utilizare oferă explicaţii pentru cele mai uzuale 3 tipuri
de scaune pentru copii care pot fi asigurate cu centurile de siguranţă:
Tipuri de scaune pentru copii
Scaunul pentru sugariScaunul pentru copii
Echivalent cu Grupele 0 şi 0
+ ale
CEE Nr. 44Echivalent cu Grupele 0+ şi I ale
CEE Nr. 44
Scaunul Junior
Echivalent cu Grupele II şi III ale
CEE nr. 44