2764-6. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)„Battery charging.”
(Încărcare
acumulator.)
• Starea de încărcare a acumulatorului
poate fi redusă.
Oprirea motorului este temporar interzisă
pentru a prioritiza încărcarea acumulatorului,
dar dacă motorul este acţionat pentru scurt
timp, oprirea acestuia va fi permisă.
• S-ar putea să intervină o încărcare de
reîmprospătare (de exemplu: la scurt timp
după înlocuirea acumulatorului, detaşa-
rea bornelor acumulatorului etc.)
După o încărcare de reîmprospătare de
aproximativ 5 - 40 minute, sistemul poate fi
acţionat.
• S-ar putea ca motorul să fi fost pornit cu
capota deschisă.
Închideţi capota, aduceţi butonul de pornire
a motorului în poziţia OFF, aşteptaţi puţin, apoi
porniţi motorul.
• S-ar putea ca acumulatorul să fie rece.
Funcţionarea motorului pentru o scurtă
perioadă de timp permite sistemului să îşi
revină datorită creşterii temperaturii din
compartimentul motor.
• S-ar putea ca acumulatorul să fie extrem
de fierbinte.
Dacă motorul este oprit şi compartimentul
motor este l
ăsat să se răcească suficient,
sistemul îşi revine.
„For brake system.”
(Pentru sistemul de
frânare.)
• Autoturismul este condus într-o zonă
aflată la mare altitudine.
• Cantitatea de vacuum pentru servofrâna
este scăzută.
Când vacuumul din servofrână ajunge la un
nivel prestabilit, sistemul va fi activat.
„Bonnet open.”
(Capotă deschisă.)
Motorul a fost pornit cu capota deschisă.
Pentru a activa sistemul, închideţi capota,
aduceţi butonul de pornire a motorului în
poziţia OFF, aşteptaţi puţin, apoi porniţi
motorul.
„Driver seat belt
unbuckled.” (Centură
de siguranţă şofer
nefixată.)
Centura de siguranţă a şoferului nu este
fixată.
MesajDetalii
2774-6. Utilizarea sistemelor de asistenţă la conducere
AURIS Touring Sports_EE (12J31E)
4
Conducerea
●Când motorul reporneşte automat în timp ce este oprit de sistemul Stop & Start
●Autoturisme cu transmisie manuală: Când motorul nu poate fi repornit de
sistemul Stop & Start„Non-dedicated
battery.”
(Acumulator
inadecvat.)
(doar motorul 8NR-
FT S )
S-ar putea să se fi montat un acumulator
inadecvat pentru sistemul Stop & Start.
Sistemul Stop & Start nu va funcţiona.
Adresaţi-vă unui dealer autorizat Toyota sau
unui atelier service specializat pentru
verificarea autoturismului.
MesajDetalii
MesajDetalii
„For climate
control.” (Pentru
climatizare.)
• Sistemul de aer condiţionat a fost pornit
sau este utilizat.
• a fost activat.
„For brake system.”
(Pentru sistemul de
frânare.)
Pedala de frână a fost apăsată mai mult sau
repetat.
Sistemul va fi activat după ce motorul intră în
funcţiune şi vacuumul din servofrână atinge
un nivel prestabilit.
„Battery charging.”
(Încărcare
acumulator.)
Starea de încărcare a acumulatorului poate
fi redusă.
Motorul este repornit pentru a prioritiza încăr-
carea acumulatorului. Funcţionarea moto-
rului pentru o scurtă perioadă de timp permite
sistemului să îşi revină.
„Steering wheel
turned.” (Volan
rotit.)
S-a acţionat volanul.
„Bonnet open.”
(Capotă deschisă.)
S-a deschis capota.
„Driver seat belt
unbuckled.” (Centură
de siguranţă şofer
nefixată.)
Centura de siguranţă a şoferului a fost
decuplată.
MesajDetalii
„Stop & Start system
active. Shift to N and
depress clutch to
restart.” (Sistem
Stop & Start activat.
Comutaţi în poziţia N
şi apăsaţi pedala de
ambreiaj pentru a
reporni.)
Maneta schimbătorului de viteze a fost
comutată în altă poziţie din poziţia N cu
pedala de ambreiaj eliberată.
Pentru a reporni motorul, comutaţi maneta
schimbătorului de viteze în poziţia N şi apăsaţi
pedala de ambreiaj.