Page 273 of 545

272
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configuration
Fonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configuration
Audio
Son Ajuste les réglages sonores du haut-parleur de la
chaîne sonore.
2
Réglage du son
P. 226
-6
~ C
*1 ~ +6 (Basses ,
Aigus et Caisson
basse ), AV9 ~C
*1~AR9
(Atténuateur ),
D9~ C
*1~G9 (Balance ),
Désact. /Basse /
Moyenne
*1/Haut (SVC)
Source de sélection Détermine si la liste des sources audio disponibles
apparaît lorsque le bouton
AUDIO est enfoncé. Activer
/Désact.
*1
Illustration d’album Active et désactive l’affichage de la maquette de
couverture.
Activer
*1/Désact.
Connecter dispositiff Bluetooth audio Connecte, déconnecte ou jumelle un appareil audio
BluetoothM
à HFL. —
Liste des dispositifs Bluetooth Modifie ou supprime un appareil avec diffusion audio
Bluetooth
M jumelé à HFL. —
Par défaut Annule/réinitialise tous les réglages personnalisés du
groupe Configuration Audio
aux réglages par
défaut. Par défaut
/OK
Mode iPod, USB, Pandora ®
* ou Aha
MC
Mode BluetoothM Audio, Pandora ®
* ou Aha
MC
Mode BluetoothM Audio, Pandora ®
* ou Aha
MC
* Non disponible sur tous les modèles
Page 274 of 545

273
uuFonctions personnalisées u
à suivre
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configuration
Fonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations
du Téléphone
Téléphone
Connecter un téléphone
Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL, de
connecter ou de déconnecter un téléphone jumelé.
2
Configuration du téléphone
P. 286
—
Liste des dispositifs Bluetooth
Permet de jumeler un nouveau téléphone au HFL,
d’éditer ou de supprimer un téléphone jumelé ou de
créer un NIP de sécurité.
2
Configuration du téléphone
P. 286
—
Modifier la composition rapide
Modifie, ajoute ou supprime un numéro à composition
abrégée.
2
Configuration du téléphone
P. 286
—
Transfert automatique
Règle les appels afin qu’ils soient automatiquement
transférés du téléphone au HFL en entrant dans le
véhicule.
Activer
*1/Désact.
Réponse automatique
Détermine si on doit répondre automatiquement à un
appel entrant après environ quatre secondes.
Activer/Désact.
*1
Sonnerie
Sélectionne la sonnerie.
Fixe/Cellulaire
*1/
Désact.
Sync. automatique tél.
Règle les données d’annuaire qu’on doit importer
automatiquement lorsqu’un téléphone est jumelé au
HFL.
Activer
*1/Désact.
Utiliser photo du contact
Affiche une photo de l’appelant sur un écran d’appel
entrant.
Activer
*1/Désact.
Page 275 of 545
274
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configuration
Fonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations
du Téléphone
Texte/
Courriel
Activer textes/courriels
Active et désactive la fonction de messages textes/
courriel.
Activer
*1/Désact.
Choisir compte
Sélectionne un compte de courriel ou de message
texte.
—
Notification msg texte/courriel
Détermine si une fenêtre contextuelle d’alerte apparaît
à l’écran lorsque HFL reçoit un nouveau message texte/
courriel.
—
Lecture auto des messages
Sélectionne si le système doit lire automatiquement les
messages et, le cas échéant, s’il doit les lire
uniquement pendant la conduite.
Activer/Désact./Auto
*1
Par défaut
Annule/réinitialise tous les réglages personnalisés du
groupe Configurations du Téléphone aux réglages
par défaut.
Par défaut /OK
Page 276 of 545
275
uuFonctions personnalisées u
Caractéristiques
*1 : Réglage par défaut
Groupe de
configuration
Fonctions à personnaliser DescriptionOptions de réglage
Configurations
de
l’information
HorlogeType
d’horloge/
Fond
d’écran
Horloge
Consulter Configurations du système aux pages P. 264 à P. 266.
Fond d’écran
Réglage de l’horloge
Format d’horloge
Autre Préférence Écran Info Sélectionne le menu du haut lorsqu’on appuie sur le
bouton INFO
.
●Haut de l’écran Info – Un court menu apparaît.●Menu Info – Un menu complet apparaît.●Désact. – Aucun menu n’apparaît.
Haut de l’écran Info /
Menu Info
*1/Désact.
Par défaut Annule/réinitialise tous les réglages personnalisés du
groupe Configurations de l’information
aux
réglages par défaut. Par défaut
/OK
Page 277 of 545

276
uuFonctions personnalisées uRéglage par défaut de tous les paramètres
Caractéristiques
Réglage par défaut de tous les paramètresIl est possible de réinitialiser tous les menus et les réglages personnalisés aux réglages ét\
ablis
par défaut en usine.
1.Appuyer sur le bouton SETTINGS (réglages).
2. Tourner pour sélectionner Configurations
du système , puis appuyer .
3. Tourner pour sélectionner Données de
manufacture réinitialisées , puis appuyer .
u Le menu contextuel apparaît sur l’écran.
4. Tourner pour sélectionner Oui, puis appuyer
.
u Le message de confirmation apparaîtra.
5. Tourner pour sélectionner Oui, puis appuyer
de nouveau pour réinitialiser les réglages.
u Le message de confirmation apparaîtra.
Appuyer pour sélectionner OK.
1Réglage par défaut de tous les paramètresAu moment de transférer le véhicule à un tiers, réinitialiser
tous les réglages aux paramètres par défaut et supprimer
toutes les données personnelles.
Les réglages suivants seront réinitialisés :•Configurations de programmation audio•Entrées de l’annuaire téléphonique•Configurations des autres affichages et de chaque
élément.
Page 278 of 545

277
à suivre
Caractéristiques
Récepteur-émetteur universel HomeLinkMLe récepteur-émetteur universel HomeLink M peut être programmé pour commander jusqu’à
trois appareils à télé commande d’une résidence, comme une porte de garage, un système
d’éclairage ou un système d’alarme domiciliaire.
Consulter les renseignements sur la sécurité qui accompagnaient l’ouvre-porte de garage pour
confirmer que les caractéristiques de sécurité fonctionnent parfaitement. Si ces
renseignements sur la sécurité ne sont pas disponibles, communiquer avec le fabricant.
Avant de programmer HomeLink, s’assurer que la voie est libre de tout objet et de toute
personne devant la porte de garage ou la grille, afin d’éviter des blessures ou dommages
potentiels.
Lors de la programmation d’un ouvre-porte de garage, stationner le véhicule juste à l’extérieur
de la trajectoire de la porte de garage.Programmation de HomeLink
Si vous n’avez programmé aucun des boutons
HomeLink auparavant, vous devez effacer tous les
codes précédents. Pour le faire :•Maintenir enfoncés les deux boutons extérieurs
pendant 10 secondes, jusqu’à ce que le témoin
rouge se mette à clignoter. Relâcher les boutons,
et passer à l’étape 1.•Pour programmer le deuxième ou le troisième
bouton, passer directement à l’étape 1.
■
Consignes de sécurité importantes
1 Récepteur-émetteur universel HomeLink MHomeLinkM est une marque de commerce déposée de
Johnson Controls, Inc.
Avant de programmer HomeLink pour commander un ouvre-
porte de garage, confirmer que le dispositif d’ouverture est
équipé d’un système de protection externe, tel un « œil
électronique », ou autres caractéristiques d’arrêt et
d’inversion de sécurité. Sinon, HomeLink pourrait ne pas
pouvoir le faire fonctionner.
Témoin rouge
Page 279 of 545

uuRécepteur-émetteur universel HomeLink MuProgrammation de HomeLink
278Caractéristiques
■
Programmer un bouton
1Programmation de HomeLinkReprogrammation d’un bouton
Si on veut reprogrammer un bouton pour un nouveau
dispositif, il n’est pas nécessaire d’effacer la mémoire de tous
les boutons. Le code actuel de la mémoire peut être modifié
en suivant cette procédure :1.
Maintenir enfoncé le bouton HomeLink jusqu’au
clignotement du témoin HomeLink.2.
Continuer à maintenir le bouton HomeLink enfoncé et
suivre les étapes 1 à 3 sous « Programmer un bouton ».Le témoin demeure
allumé pendant environ
25 secondes.Télécommande standard
Le témoin clignote rapidement
pendant deux secondes et
demeure ensuite allumé
pendant environ 23 secondes.Télécommande à code roulant
Effacement des codes
Pour effacer tous les codes, maintenir enfoncés les deux
boutons extérieurs jusqu’à ce que le témoin HomeLink se
mette à clignoter (environ 10 à 20 secondes). Toujours
effacer les codes avant de vendre le véhicule.
En cas de difficulté, consulter le mode d’emploi de l’appareil,
visiter www.homelink.com ou communiquer avec HomeLink
au 1-800-355-3515.
4.
a.
3.2.5.
a.b.
1. Pour la mise en liaison, placer la télécommande à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton
HomeLink à programmer.
Maintenir enfoncé le bouton HomeLink désiré et le bouton sur la
télécommande. Le témoin HomeLink (DÉL) clignote-t-il après dix
secondes ?
Maintenir enfoncé le bouton
programmé avec HomeLink
environ une seconde.
Le dispositif (ouvre-porte de
garage) fonctionne-t-il ? Maintenir enfoncé simultanément le bouton de la
télécommande et le bouton HomeLink. Ensuite, tout
en maintenant le bouton HomeLink, appuyer
momentanément sur le bouton de la télécommande
toutes les deux secondes.
La DÉL clignote-t-elle à l’intérieur de 20 secondes ?Programmation
complétée
Maintenir enfoncé le bouton HomeLink de nouveau.
Maintenir enfoncé le bouton
HomeLink de nouveau.
Le dispositif télécommandé
télécommande devrait
normalement fonctionner.
Programmation complétée La télécommande a un code roulant. Appuyer sur
le bouton « d’apprentissage » (mémorisation) se
trouvant sur le dispositif télécommandé (p. ex.,
l’ouvre-porte de garage).
Dans les 30 secondes qui suivent, maintenir
enfoncé le bouton programmé avec HomeLink
pendant deux secondes.
Le témoin HomeLink clignote pendant
deux secondes et demeure ensuite allumé.
La DÉL HomeLink s’illumine.
OUI
NON
OUI
OUI
NON
NON
Page 280 of 545

279
à suivre
Caractéristiques
BluetoothM HandsFreeLink ®Consulter le manuel du système de navigation pour savoir comment utiliser le système
BluetoothM HandsFreeLink ®.
Bluetooth M HandsFreeLink ® (HFL) permet d’effectuer et de recevoir des appels par
l’intermédiaire de la chaîne sonore du véhicule, sans avoir à manipuler le téléphone cellulaire.Utilisation de HFLBouton (prise d’appel) : Appuyer sur ce bouton pour aller à Composition abrégée/
Historique d’appel sur l’affichage multifonctions ou pour répondre à un appel entrant.
Bouton (raccrocher/retour) : Appuyer pour mettre fin à l’appel, pour annuler une
commande ou pour supprimer l’information du téléphone sur l’affichage multifonctions.
Bouton (parler) : Appuyer pour donner des commandes vocales HFL.
Bouton PHONE (téléphone) : Appuyer pour aller directement à l’écran Téléphone.
Molette d’interface : Tourner pour sélectionner un élément à l’écran, puis appuyer .
Déplacer , , ou pour sélectionner un sous-menu.■
Boutons HFL
1 Bluetooth M HandsFreeLink®Pour utiliser HFL, il faut un téléphone cellulaire compatible
avec Bluetooth . Pour une liste de téléphones compatibles, de
procédures de jumelage et de caractéristiques spéciales :•É.-U. : Visiter le www.acura.com/handsfreelink , ou
composer le 1-888-528-7876.•Canada : Visiter www.handsfreelink.ca , ou composer le 1-
888-528-7876.
Pour utiliser HFL, le réglage Bluetooth doit être réglé à
Activer .
2
Fonctions personnalisées
P. 259
Conseils pour les commandes vocales :
•Diriger les bouches d’air de façon à ce qu’elles ne soient
pas en direction du plafond et relever toutes les glaces, car
le bruit émanant de celles-ci peut causer de l’interférence
dans le microphone.•Appuyer momentanément sur le bouton pour faire un
appel à l’aide d’une marque vocale enregistrée, d’un nom
ou d’un numéro figurant à l’annuaire. Parler clairement et
naturellement après le signal sonore.•Si le microphone capte d’autres voix que la vôtre, la
commande pourrait être mal interprétée.•Pour changer le niveau du volume, utiliser le bouton du
volume de la chaîne sonore ou les télécommandes de la
chaîne sonore sur le volant de direction.
Des lois provinciales, fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électroniques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
En cas de réception d’un appel pendant l’utilisation de la
chaîne sonore, le système reprend son fonctionnement à la
conclusion de l’appel.
Modèles avec système de navigationModèles sans système de navigation
Bouton Parler
Augmenter le volume
MicrophoneBouton raccrocher/retour
Bouton de
prise d’appel
Diminuer le volume
Molette
d’interface Bouton PHONE
(téléphone)