Page 89 of 575

872. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Les témoins indicateurs informent le conducteur de l’état de fonction-
nement des différents systèmes du véhicule.
Témoins
Témoin des clignotants
(→ P. 231)*1, 2 Témoin de perte d’adhé-
rence ( →P. 293)
(États-
Unis)
Témoin de feu avant
( → P. 233)*1Témoin d’arrêt (VSC)
(→ P. 295)
(Canada)
Témoin de feux de posi-
tion ( →P. 233) *1, 4Témoin “AIR BAG ON/
OFF” ( →P. 52)
Témoin de feux de route
( → P. 236) Témoin “SET” du régula-
teur de vitesse
(
→ P. 251)
Témoin de feux anti-
brouillard avant
( → P. 239)
(sur modè-
les équipés)
Témoin quatre roues
motrices ( →P. 261)
*4
Témoin de sécurité
(→ P. 77, 80)
*1
(sur modè-
les équipés)
Témoin du système
d’aide au démarrage en
côte ( →P. 277)
*1, 3Témoin indicateur d’éco-
conduite ( →P. 96)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de traction qua-
tre roues motrices à
basse vitesse
( → P. 261, 266)
*1Témoin “TRAC OFF”
(→ P. 295)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de verrouillage
de différentiel arrière
( → P. 274)
Témoin de régulateur de
vitesse ( →P. 251)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de verrouillage
de différentiel central
( → P. 266)
Page 90 of 575

882. Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
*1: Ces témoins s’allument quand vous mettez le contacteur de démarragesur “ON” (véhicules dépourvus de système d’accès “mains libres”) ou le
contacteur de démarrage en mode DÉ MARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès “mains libres”) pour indiquer qu’un contrôle des systèmes
est en cours. Ils s’éteignent après le démarrage du moteur, ou après quel-
ques secondes. Il peut y avoir un dysfonctionnement dans un système si
les témoins ne s’allument pas ou ne s’éteignent pas. Faites contrôler le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
*2: Le témoin clignote pour indiquer que le système est actif.
*3: Le témoin ne s’allume pas lorsque le système est désactivé.
*4: Ce témoin s’allume sur la console centrale.
(sur modè-
les équipés)
Témoin du système “A-
TRAC” ( →P. 270)
*1
(sur modè-
les équipés)
Témoin de régulateur de
vitesse lente ( →P. 280)
*1
(sur modè-
les équipés)
Témoin “AUTO LSD”
( → P. 272)
*1, 2
(sur modè-
les équipés)
Témoin des marche-
pieds automatiques
( → P. 130)
(sur modè-
les équipés)
Témoin de sélection
multi-terrain ( →P. 284)
AT T E N T I O N
■Si un témoin d’avertissement du système de sécurité ne s’allume pas
Si le témoin d’un système de sécurité tel que le témoin d’avertissement
ABS ou SRS ne s’allume pas au démarrage du moteur, cela peut signifier
que le système incriminé n’est pas en mesure de vous offrir sa protection
en cas d’accident, ce qui peut entraîner la mort ou de graves blessures. Fai-
tes contrôler immédiatement le véhicule par votre concessionnaire Toyota si
cela se produit.
Page 91 of 575
892. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Compte-tours
Affiche le régime moteur en tours par minute
Jauge de température du liquide de refroidissement moteur
Affiche la température du liquide de refroidissement moteur
Position du levier de vitesse et gamme de rapports
Affiche la position du levier de vitesse ou la gamme de rapports sélection-
née (→P. 228)
Jauge de carburant
Indique la quantité de carburant restant dans le réservoir
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
Bouton de changement d’affichage du totalisateur kilométrique/
totalisateur partiel
Change les informations relatives au trajet.
Écran multifonctionnel
Présente au conducteur une multitude de données du véhicule →P. 9 1
Jauges et compteurs
Le contenu affiché risque de différer en fonction du type de
compteur.
1
2
3
4
5
6
7
Page 92 of 575

902. Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Il est possible de régler la luminosité de l’éclairage du tableau de
bord.Plus clair
Plus sombre
■Les compteurs et l’affichage s’allument quand
XVéhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est sur “ON”.
XVéhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■ La luminosité des éclairages du tableau de bord
Lorsque la commande des feux avant est mise sur marche, la luminosité
baisse légèrement sauf si le bouton de contrôle est réglé au maximum vers le
haut.
Commandes d’éclairage du tableau de bord
1
2
NOTE
■Pour éviter tout dommage au moteur et à ses accessoires
●Ne laissez pas l’aiguille du compte-tours entrer dans la zone rouge,
laquelle délimite le régime moteur maximal.
● Le moteur risque d’être en surchauffe si la jauge de température du liquide
de refroidissement est dans le rouge (H). Dans ce cas, arrêtez immédiate-
ment le véhicule en lieu sûr, et vérifiez le moteur une fois ce dernier com-
plètement refroidi. ( →P. 508)
Page 93 of 575
912. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
L’écran multifonctionnel présente au conducteur diverses données en
rapport avec la conduite du véhicule.Moniteur de conduite
(→P. 9 2 )
Zone d’affichage de l’indica-
teur de plage d’éco-conduite
(→ P. 9 6 )
Messages d’avertissement
(→ P. 476)
Affichage de la température
extérieure ( →P. 348)
Informations relatives au tra-
jet ( →P. 91)
Indicateur ICE ( →P. 348)
Boussole
* ( → P. 9 4 )
*: Véhicules équipés d’un système
de navigation
■
Changement de l’affichage
Pour sélectionner successive-
ment les éléments affichés,
appuyez sur le bouton de chan-
gement d’affichage.
■Totalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le véhicule.
Écran multifonctionnel
Contenu de l’affichage
1
2
3
4
5
6
7
Informations relatives au trajet
Page 94 of 575

922. Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)■
Totalisateur partiel A/totalisateur partiel B
Affiche la distance parcourue par le véhicule depuis la dernière
remise à zéro du compteur. Les totalisateurs partiels A et B permet-
tent d’enregistrer et d’afficher des distances différentes et indépen-
damment.
Appuyez longuement sur le bouton de sélection de l’affichage pour réi-
nitialiser.
■
Changement de l’affichage
Appuyez sur le commutateur
“DISP” pour faire défiler à
l’écran les éléments afficha-
bles.
■Consommation moyenne de carburant
Affiche la consommation moyenne de carburant depuis la dernière
remise à zéro
• Appuyez longuement sur le bouton “DISP” pour réinitialiser lorsque la consommation moyenne de carburant est affichée.
• Utilisez la consommation moyenne de carburant affichée comme valeur de référence.
■
Consommation actuelle de carburant.
Indique le niveau actuel de consommation de carburant
Utilisez la consommation actuelle de carburant affichée comme valeur
de référence.
Surveillance de conduite
Page 95 of 575

932. Combiné d’instruments
2
Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)■
Autonomie
Affiche la distance maximale estimée pouvant être parcourue avec
la quantité de carburant restante
• Cette distance est calculée sur la base de votre consommation
moyenne de carburant. Par conséquent, la distance pouvant être effec-
tivement parcourue peut varier par rapport à celle affichée.
• Si vous n’ajoutez qu’une petite quantité de carburant dans le réservoir, l’affichage peut ne pas être mis à jour.
Lorsque vous faites le ravitaillement en carburant, mettez le contacteur
de démarrage sur arrêt. Si le véhicule est approvisionné en carburant
sans que le contacteur de démarrage ne soit sur arrêt, l’affichage peut
ne pas être mis à jour.
■
Temps écoulé
Indique le temps écoulé depuis la dernière remise à zéro
Appuyez longuement sur le bouton “DI SP” pour réinitialiser lorsque le
temps écoulé est affiché.
■
Compteur de vitesse
Indique la vitesse du véhicule
■Angle du pneu avant
Affiche la direction des roues avant
La roue de direction est affichée en 3 étapes pour la gauche et la droite,
en accord avec l’angle du pneu.
■
Personnalisation
La langue, les unités et les réglages du témoin indicateur d’éco-
conduite peuvent être modifiés. ( →P. 9 5 )
Page 96 of 575
942. Combiné d’instruments
4RUNNER (D)_(OM35A83D)
Affichez la direction dans laquelle le véhicule se dirige.
■Directions et valeurs affichées
Boussole (véhicules équipés d’un système de navigation)
AffichageDirection
“N”Nord
“NE”Nord-est
“E”Est
“SE”Sud-est
“S”Sud
“SW”Sud-ouest
“W”Ouest
“NW”Nord-ouest