Page 17 of 268

CEINTURE DE SÉCURITÉ
• Assurez-vous que tous les passagers du véhicule prennent place dans un siège etbouclent correctement leur ceinture de sécurité.
• Placez la ceinture sous-abdominale sur le haut des cuisses, sous l'abdomen. Pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale de la ceinture, tirez légèrement vers
le haut sur le baudrier. Pour la desserrer, inclinez la languette et tirez sur la
ceinture sous-abdominale. En cas de collision, une ceinture bien ajustée réduit les
risques de glisser au-dessous de celle-ci.
• Posez le baudrier de la ceinture sur la poitrine de façon confortable, sans qu'il repose sur votre cou. Le jeu dans la ceinture sera automatiquement éliminé par
l'enrouleur.
• Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à la tête lors
d'une collision. Les parties diagonale et sous-abdominale de la ceinture à trois
points d'ancrage sont conçues pour être portées mutuellement.
• Une ceinture trop desserrée ne vous protégera pas adéquatement. En cas d'arrêt brusque, le corps peut être projeté trop loin vers l'avant, ce qui augmente les
risques de blessures. Serrez bien la ceinture de sécurité sur votre corps.
• Si la ceinture est déchirée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc de ne pas protéger l'occupant. Inspectez régulièrement les
ceintures et assurez-vous qu'elles ne sont ni coupées ni effilochées, et qu'aucune
pièce de fixation de ceinture n'est desserrée. Les pièces endommagées doivent
être remplacées immédiatement. Ne démontez pas et ne modifiez pas le système.
Il faut faire remplacer les ensembles de ceinture de sécurité qui ont été endom-
magés lors d'une collision (enrouleur plié, sangle déchirée, etc.).
• Les ceintures de sécurité des sièges avant sont munies de tendeurs conçus pour éliminer le jeu de la ceinture de sécurité en cas de collision.
• Un tendeur ou un sac gonflable déployé doit être remplacé immédiatement.
MISE EN GARDE!
Lors d'une collision, les occupants du véhicule risquent de subir des blessures
bien plus graves s'ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité. En
effet, ils risquent de heurter l'intérieur de l'habitacle ou les autres occupants, ou
d'être éjectés du véhicule. Il incombe au conducteur de veiller à ce que chaque
occupant boucle sa ceinture de sécurité correctement.
DÉMARRAGE
15
Page 18 of 268

SYSTÈME DE RETENUE COMPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES
•Ce véhicule est muni de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le
passager avant droit, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les
sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision.
• Les sacs gonflables avant évolués sont conçus pour offrir une protection supplé- mentaire en agissant comme complément aux ceintures de sécurité lors de
certaines collisions frontales, en fonction de plusieurs facteurs dont la gravité et le
type de collision. Ils ne sont pas prévus pour réduire les risques de blessures en
cas de collisions arrière ou latérales, ou en cas de capotage.
•
Ce véhicule peut être muni de rideaux gonflables latéraux complémentaires desti-
nés à protéger le conducteur et les passagers avant et arrière assis près des glaces.
•Ce véhicule est muni de sacs gonflables latéraux complémentaires montés dans les
sièges pour assurer une protection améliorée à l'occupant lors d'une collision latérale.
• Si le témoin de sac gonflablene s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste
allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le
véhicule par un centre de service autorisé.
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements concernant le système de retenue complémentaire.
MISE EN GARDE!
•Il est dangereux de se fier seulement au sac gonflable, car les risques de blessures
graves pourraient être accrus en cas de collision. Le sac gonflable fonctionne de
pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir correctement. Dans certains
types de collision, le sac gonflable ne se déploie pas du tout. Portez toujours la
ceinture de sécurité même si votre siège est muni d'un sac gonflable.
• Une trop grande proximité avec le volant ou le tableau de bord au moment du déploiement du sac gonflable avant évolué peut entraîner des blessures graves
ou même la mort. Les sacs gonflables ont besoin d'espace pour se déployer.
Asseyez-vous confortablement de manière à devoir étendre vos bras pour
toucher le volant ou le tableau de bord.
•
Les rideaux gonflables latéraux complémentaires et les sacs gonflables latéraux
supplémentaires montés dans les sièges ont besoin d'espace pour se déployer.
Ne vous appuyez pas contre la portière ou la glace. Tenez-vous droit, au centre du
siège.
• Vous pourriez être gravement blessé ou tué si vous êtes assis trop près des
rideaux gonflables latéraux complémentaires ou des sacs gonflables latéraux
montés dans les sièges au moment du déploiement.
•
Ne conduisez pas votre véhicule après le déploiement des sacs gonflables. Si
votre véhicule fait l'objet d'une autre collision, les sacs gonflables ne seront pas
en place pour vous protéger.
• Après une collision, faites vérifier votre véhicule immédiatement auprès d'un
concessionnaire autorisé.
DÉMARRAGE
16
Page 19 of 268

ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS
• Les enfants âgés de 12 ans ou moins doivent être assis sur un siège arrière, si untel siège est disponible. Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont
plus en sécurité lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un siège arrière que
lorsqu'ils sont installés sur le siège avant.
• En vertu des règlements sur la sécurité routière de toutes les provinces canadien- nes et de tous les États américains, les jeunes enfants doivent être retenus par un
dispositif de retenue approprié. C'est la loi. Tout automobiliste qui enfreint cette
loi est passible de poursuites judiciaires.
NOTA :
• Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site www.seatcheck.org ou composez le 1 866 SEAT-CHECK (1 866 732-8243).
• Les résidents canadiens peuvent consulter le site Web de Transports Canada pour obtenir de plus amples renseignements : http://www.tc.gc.ca/fra/securiteroutiere/
conducteurssecuritaires-securitedesenfants-index-53.htm
LATCH – Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant (modèles à
cabine d'équipe et Quad Cab munis d'une banquette complète)
• Votre véhicule est équipé d'un système d'ancrages inférieurs et courroies d'atta- che pour siège d'enfant appelé LATCH.
• Les places d'extrémité arrière sont munies d'ancrages inférieurs et d'ancrages d'attache supérieurs. La place centrale arrière est munie uniquement d'un ancrage
d'attache supérieure.
LATCH – Ancrages inférieurs et courroie d'attache pour siège d'enfant (modèles à
cabine d'équipe et Quad Cab munis d'une banquette divisée)
• Votre véhicule est équipé d'un système d'ancrages inférieurs et courroies d'atta- che pour siège d'enfant appelé LATCH.
• Les deux places arrière sont munies d'ancrages inférieurs et d'ancrages d'attache supérieurs.
Modèles à cabine d'équipe/Quad Cab munis d'une banquette complète ou divisée
• Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb). Utilisez la
ceinture de sécurité et l'ancrage d'attache au lieu du système LATCH une fois que
le poids combiné est de plus de 29,5 kg (65 lb).
Modèles à cabine simple ou Mega Cab
• Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb). Utilisez la
ceinture de sécurité au lieu du système d'ancrage LATCH lorsque le poids combiné
dépasse 29,5 kg (65 lb).
DÉMARRAGE
17
Page 20 of 268

Modèles à cabine d'équipe/Mega Cab/Quad Cab munis d'une banquette complète ou
divisée
•
Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trouvent à l'arrière du
coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous
penchez sur le siège arrière pour installer l'ensemble de retenue pour enfants.
Vous les sentirez facilement si vous passez vos doigts le long de l'intersection entre
le dossier et le coussin de siège.
•
De plus, les modèles à cabine
simple comportent des ancrages de
courroie d'attache derrière les sièges
avant du centre et de droite. Les mo-
dèles Quad Cab, Mega Cab et à cabine
d'équipe ont des ancrages de courroie
d'attache situés derrière chaque siège
arrière.
Banquette complète des modèles à cabine simple, à cabine d'équipe et Quad Cab
• N'installez pas d'ensembles de retenue pour enfants avec des ancrages LATCH à la place centrale. Utilisez la ceinture de sécurité et l'ancrage d'attache pour
installer un siège d'enfant à la place centrale.
Modèles à cabine d'équipe/Quad Cab/Mega Cab munis d'une banquette divisée
• Si un ensemble de retenue pour enfants installé à la place centrale bloque la sangle ou la boucle de la ceinture de sécurité de la place d'extrémité, n'utilisez pas
cette place d'extrémité. Si un siège d'enfant installé à la place centrale bloque les
ancrages du système LATCH ou la ceinture de sécurité d'extrémité, n'installez pas
un siège d'enfant à cette place d'extrémité.
Installation d'un ensemble de retenue pour enfants à l'aide des ancrages inférieurs du
système LATCH
NOTA :
Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec deux ensembles ou plus de retenue
pour enfants.
1. Desserrez les dispositifs de réglage des courroies inférieures et de la courroie d'attache du siège d'enfant afin de faciliter la fixation des crochets ou des
connecteurs aux ancrages du véhicule.
2. Fixez les crochets ou les connecteurs inférieurs de l'ensemble de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs dans la place assise sélectionnée.
3. Si l'ensemble de retenue pour enfants est muni d'une courroie d'attache, raccordez-la à l'ancrage d'attache supérieur. Consultez les directives ci-dessous
pour fixer un ancrage d'attache.
DÉMARRAGE
18
Page 21 of 268

4. Serrez toutes les courroies en poussant l'ensemble de retenue pour enfants versl'arrière et vers le bas dans le siège. Éliminez le jeu des courroies en suivant les
directives du fabricant de l'ensemble de retenue pour enfants.
5. Assurez-vous que l'ensemble de retenue pour enfants est installé bien serré en tirant le siège d'enfant de l'avant à l'arrière sur le passage de ceinture. L'ensemble
ne doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm (1 po) dans toutes les directions.
Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité
du véhicule (modèle avec cabine simple)
• Les ceintures de sécurité des places de passager sont munies d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable qui est conçu pour maintenir la partie
sous-abdominale de la ceinture de sécurité bien ajustée autour de l'ensemble de
retenue pour enfants. Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à
l'usage, vérifiez-les périodiquement et resserrez-les au besoin.
Installation d'un ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité
du véhicule (modèles avec cabine d'équipe, Quad Cab et Mega Cab)
• Les ceintures de sécurité des places de passager d'extrémité sont munies d'un enrouleur à blocage automatique (EBA) commutable. Les places centrales sont
équipées d'une languette de serrage. Les deux types de ceintures de sécurité sont
conçus pour maintenir la partie sous-abdominale de la ceinture bien ajustée
autour de l'ensemble de retenue pour enfants. Les ceintures de sécurité peuvent
toutefois se desserrer à l'usage, vérifiez-les périodiquement et resserrez-les au
besoin.
Pour installer un siège d'enfant à l'aide d'un enrouleur à blocage automatique :
1. Tirez suffisamment la sangle hors de l'enrouleur pour l'acheminer dans le passage de ceinture de l'ensemble de retenue pour enfants. Ne tordez pas la sangle dans
le passage de ceinture.
2. Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
3. Tirez sur la sangle afin de serrer la portion sous-abdominale de la ceinture contre le siège d'enfant.
4. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, tirez le baudrier vers le bas jusqu'à ce que vous avez complètement retiré la sangle de ceinture de sécurité hors de l'enrou-
leur. Laissez ensuite la sangle se rétracter dans l'enrouleur. Au cours de cette
opération, vous entendrez un déclic, indiquant que la ceinture de sécurité se
trouve maintenant en mode de verrouillage automatique.
5.
Essayez de tirer la sangle hors de l'enrouleur. Si l'enrouleur est verrouillé, il n'est plus
possible de tirer la sangle hors de l'enrouleur. Si l'enrouleur n'est pas verrouillé,
répétez la dernière étape.
6.Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut pour serrer la partie sous-abdominale
autour de l'ensemble de retenue pour enfants, tout en poussant l'ensemble vers
l'arrière et vers le bas dans le siège du véhicule.
DÉMARRAGE
19
Page 22 of 268

7. Si l'ensemble de retenue pour enfants est muni d'une courroie d'attache supé-rieure et que la place assise comporte un ancrage d'attache supérieur, reliez la
courroie d'attache à l'ancrage et serrez la courroie d'attache. Consultez les
directives ci-dessous pour fixer un ancrage d'attache.
8. Assurez-vous que l'ensemble de retenue pour enfants est installé bien serré en tirant le siège d'enfant de l'avant à l'arrière sur le passage de ceinture. L'ensemble
ne doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm (1 po) dans toutes les directions.
Modèles à cabine d'équipe et Quad Cab
• Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de l'utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, jusqu'à la
limite de poids recommandée de l'ensemble de retenue pour enfants.
Modèles à cabine simple et Mega Cab
• L'ancrage d'attache peut être utilisé avec la ceinture de sécurité jusqu'à ce que le poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue pour enfants soit de 29,5 kg
(65 lb). Utilisez la ceinture de sécurité sans l'ancrage d'attache lorsque le poids
combiné dépasse 29,5 kg (65 lb).
Installation de la courroie d'attache supérieure (au moyen des ancrages inférieurs ou
de la ceinture de sécurité du véhicule) :
• Lors de l'installation d'un ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'avant, la courroie d'attache supérieure doit toujours être fixée, jusqu'à la limite de poids
de l'ancrage d'attache, peu importe si l'ensemble de retenue pour enfants est
installé à l'aide d'ancrages inférieurs ou de la ceinture de sécurité du véhicule.
Camions à cabine simple et Mega Cab :
• Dans le camion à cabine simple, les ancrages d'attache supérieure sont situés derrière les sièges du centre et de droite. Dans le camion Mega Cab, les ancrages
d'attache supérieure sont situés derrière chaque siège arrière. Chaque ancrage est
recouvert d'un couvercle en plastique. Pour fixer la courroie d'attache de l'ensem-
ble de retenue pour enfants, suivez les étapes suivantes :
1.
Placez l'ensemble de retenue pour enfants sur le siège et réglez la courroie d'attache
de telle façon qu'elle passe par-dessus le dossier du siège, sous l'appuie-tête,
jusqu'à l'ancrage d'attache situé directement derrière le siège.
2. Faites passer la courroie d'attache de façon à fournir le chemin le plus direct entre l'ancrage et le siège d'enfant. La courroie d'attache doit passer entre les montants
de l'appuie-tête, sous l'appuie-tête. Vous devrez peut-être régler l'appuie-tête en
position relevée pour passer la courroie d'attache sous l'appuie-tête et entre ses
montants.
3. Soulevez le couvercle (selon l'équipement) et fixez le crochet dans l'ouverture carrée de la tôle. Serrez la courroie d'attache en suivant les directives du fabricant
du siège d'enfant.
DÉMARRAGE
20
Page 23 of 268

Camions Quad Cab ou à cabine d'équipe :
• Les ancrages d'attache supérieure dans ce véhicule sont des boucles de courroied'attache situées entre la lunette et l'arrière du siège arrière. Une boucle de
courroie d'attache est située derrière chaque siège. Suivez les étapes ci-dessous
pour fixer la courroie d'attache de l'ensemble de retenue pour enfants.
Places d'extrémité droite ou gauche :
1. Relevez l'appuie-tête et passez le bras entre le siège arrière et la lunette pour accéder à la boucle de courroie d'attache.
2.
Placez l'ensemble de retenue pour enfants sur le siège et réglez la courroie d'attache
de telle façon qu'elle passe par-dessus le dossier du siège, sous l'appuie-tête, par la
boucle de courroie d'attache derrière le siège et par-dessus la boucle de courroie
d'attache derrière le siège central.
3. Acheminez la boucle de courroie d'attache sous l'appuie-tête derrière le siège d'enfant, par la boucle de courroie d'attache derrière le siège et par-dessus la
boucle de courroie d'attache du siège central.
Appuie-tête en position relevéeBoucle de courroie d'attache avec
appuie-tête central en position relevée
Courroie d'attache par la boucle de courroie d'attache du siège d'extrémité
DÉMARRAGE
21
Page 24 of 268

4.Fixez le crochet à la boucle de courroie d'attache du siège central (consultez le
schéma). Serrez la courroie d'attache en suivant les directives du fabricant du siège
d'enfant.
NOTA :
Si des sièges d'enfant sont installés aux
deux places d'extrémité (gauche et droite),
les crochets de courroie d'attache des
deux sièges d'enfant doivent être reliés à la
boucle de courroie d'attache du siège cen-
tral. Il s'agit de la façon appropriée de fixer
deux sièges d'enfant installés aux places
d'extrémité.
Siège central :
1. Relevez l'appuie-tête et passez le bras entre le siège arrière et la lunette pour accéder à la boucle de courroie d'attache.
2. Placez l'ensemble de retenue pour enfants sur le siège et réglez la cour-
roie d'attache de telle façon qu'elle
passe par-dessus le dossier du siège,
sous l'appuie-tête, par la boucle de
courroie d'attache derrière le siège et
par-dessus la boucle de courroie d'at-
tache derrière le siège d'extrémité
droit ou gauche.
Courroie d'attache par la boucle de courroied'attache du siège d'extrémité et fixé à la
boucle de courroie d'attache du siège central
Boucle de courroie d'attache avec appuie-tête en position relevée
DÉMARRAGE
22