Page 249 of 268

FUSIBLES
CENTRE DE DISTRIBUTION ÉLECTRIQUE (FUSIBLES)
• La centrale de servitudes se trouvedans le compartiment moteur, à proxi-
mité de la batterie. Le module contient
des fusibles à cartouche et des fusi-
bles miniatures. La description de cha-
que fusible et composant peut être
indiquée à l'intérieur du couvercle,
sinon le numéro de chaque porte-
fusible y est inscrit, ce qui correspond
au tableau ci-après.
Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F01 80 A rouge Module de commande du ventila-
teur – selon l'équipement
F03 60 A jaune Ventilateur – selon l'équipement
F05 40 A vert Compresseur de la suspension
pneumatique – selon l'équipe- ment
F06 40 A vert Pompe du système de freinage
antiblocage et commande de stabilité électronique
F07 40 A vert Solénoïde du démarreur
F08 40 A vert (moteur à essenceet moteur diesel Cummins)
20 A jaune
(moteur diesel
pour service léger, modèle 1500) Émissions de particules diesel –
selon l'équipement
F09 40 A vert (moteur à essenceet moteur diesel Cummins)
30 A rose (moteur diesel pour
service léger,
modèle 1500) Appareil de réchauffage du carbu-
rant diesel – selon l'équipement
F10 40 A vert Contrôleur fonctionnel, éclairage
extérieur nº 2
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
247
Page 250 of 268

Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F10 50 A rouge Contrôleur fonctionnel, éclairage
extérieur nº 2 – selon l'équipe-ment avec système d'arrêt et de démarrage
F11 30 A rose Module de freinage intégré pour
remorque – selon l'équipement
F12 40 A vert Contrôleur fonctionnel nº 3,
éclairage intérieur
F13 40 A vert Moteur de ventilateur
F14 40 A vert Contrôleur fonctionnel nº 4,
serrures électriques
F15 30 A rose Frein de stationnement électrique
du côté droit – selon l'équipement
F19 30 A rose Système de réduction catalytique
sélective – selon l'équipement
F20 30 A rose Module de portière passager
F21 30 A rose Module de commande du groupe
motopropulseur
F22 20 A jaune Module de commande du moteur
F23 30 A rose Contrôleur fonctionnel nº 1
F24 30 A rose Module de portière du conducteur
F25 30 A rose Essuie-glaces avant, basse vitesse
F25 30 A rose Essuie-glaces avant, haute vitesse
F26 30 A rose Soupapes du système de freinage
antiblocage et du module de commande de stabilité
F28 20 A jaune Feux de recul de traction de
remorque – selon l'équipement
F29 20 A jaune Feux de stationnement de traction
de remorque – selon l'équipement
F30 30 A rose Prise de traction de remorque
F32 30 A rose Module de commande du
groupe motopropulseur – selon l'équipement
F33 20 A jaune Dispositif de chauffage de
carburant de moteur diesel
Cummins nº 1 – selon l'équipe- ment, ventilateur arrière – selon l'équipement
F34 30 A rose Module d'interface de système de
véhicule nº 2 – selon l'équipe- ment
F35 30 A rose Toit ouvrant – selon l'équipement
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
248
Page 251 of 268

Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F36 30 A rose Dégivreur arrière – selon
l'équipement
F37 30 A rose Dispositif de chauffage de
carburant de moteur diesel Cummins nº 2 – selon l'équipement
F38 30 A rose Onduleur d'alimentation de 115 V
c.a. – selon l'équipement
F39 30 A rose Module d'interface de système
de véhicule nº 1 – selon l'équipement
F41 10 A rougeVolet de calandre actif
F42 20 A jauneAvertisseur sonore
F43 10 A rouge Chasse-neige (gauche) – selon
l'équipement
F44 10 A rougePort de diagnostic
F46 10 A rouge Système de surveillance de la
pression des pneus
F47 10 A rouge Chasse-neige (droit) – selon
l'équipement
F49 10 A rouge Groupe d'instruments du
tableau de bord
F50 20 A jaune Module de commande de
suspension pneumatique –selon l'équipement
F51 10 A rouge Module d'allumage sans fil,
allumage sans clé
F52 5 A BeigeCapteur de batterie
F53 20 A jaune Traction de remorque –
clignotants et feux d'arrêt gauches
F54 20 A jaunePédales réglables
F55 20 A jaune Radio E38 – selon l'équipement
F56 15 A bleu Teneur supplémentaire en diesel –
selon l'équipement
F57 20 A jauneTransmission
F58
20 A jaune
(moteur à essence) 25 A naturel
(moteur diesel Cummins)Pompe de refroidissement du moteur
F60 15 A bleuÉclairage sous le capot
F61 20 A jaune Unité de prise de force – selon
l'équipement
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
249
Page 252 of 268

Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F62 10 A rouge Embrayage de climatisation
F63 20 A jaune Bobines d'allumage (essence),
dispositif de chauffage d'urée(moteur diesel Cummins)
F64 25 A naturel Injecteurs de carburant,
groupe motopropulseur
F65 10 A rougeInterface USB
F66 10 A rouge Toit ouvrant, commutateurs de
glace de passager, capteurde pluie
F67 10 A rouge CD, DVD, module mains libres
Bluetooth – selon l'équipement
F69 15 A bleu Module du système de réduction
catalytique sélective de 12 V(moteur diesel Cummins) – selon l'équipement
F70 30 A vert Moteur de pompe à carburant
F71 25 A naturelAmplificateur
F72 10 A rouge Modules de stabilisateur de
tension – selon l'équipement
F74 20 A jaune
(moteur à essence et moteur diesel
pour service léger, modèle 1500), 10 A rouge
(moteur diesel Cummins) Pompe à dépression pour freins
(essence ou diesel) – selon l'équipement
F75 10 A rouge Actionneur de soupape de
température de liquide derefroidissement
F76 10 A rougeSystème de freinage
antiblocage, commande de stabilité électronique
F77 10 A rouge Module de commande de la trans-
mission, module de débranche-ment de l'essieu avant
F78 10 A rouge Module de commande du moteur,
direction assistée électrique
F79 15 A bleuFeux de gabarit
F80 10 A rouge Ouvre-porte de garage universel,
boussole
F81 20 A jaune Clignotants ou feux d'arrêt droits
de remorque
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
250
Page 253 of 268

Porte-
fusible Fusible à
cartouche Fusible
miniature Description
F82 10 A rouge Module de commande de colonne
de direction, régulateur de vitesse
F84 15 A bleu Bloc de commandes, groupe
d'instruments
F85 10 A rouge Module de sac gonflable
F86 10 A rouge Module de sac gonflable
F87 10 A rouge Suspension pneumatique, traction
de remorque, module de com-
mande de colonne de direction
F88 15 A bleu Groupe d'instruments du tableau
de bord
F90 et F91 20 A jaune Prise de courant (sièges arrière) –
caractéristique définie parl'utilisateur
F93 20 A jauneAllume-cigare
F94 10 A rouge Levier de vitesses, module de la
boîte de transfert
F95 10 A rouge Caméra d'aide au recul, système
d'aide au stationnement
F96 10 A rouge Commutateur de siège chauffant
arrière
F97 25 A naturel Sièges chauffants arrière et volant
chauffant – selon l'équipement
F98 25 A naturel Sièges chauffants avant – selon
l'équipement
F99 10 A rouge Système de chauffage-
climatisation
F101 15 A bleu Rétroviseur électrochromatique,
feux de route intelligents – selonl'équipement
F104 20 A jaune Prises de courant (tableau de
bord et console centrale)
AVERTISSEMENT!
• Lorsque vous posez le couvercle de la centrale de servitudes, il est important
de vous assurer qu'il est correctement positionné et verrouillé. À défaut de
quoi, l'eau pourra s'infiltrer dans la centrale de servitudes et provoquer une
panne du circuit électrique.
• Un fusible grillé doit être remplacé par un fusible de la bonne intensité. Des fusibles d'intensité différente de la valeur indiquée peuvent entraîner une
surcharge électrique dangereuse. Un fusible d'intensité appropriée qui grille
continuellement indique la présence d'une anomalie dans le circuit.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
251
Page 254 of 268

PRESSION DES PNEUS
• Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois parmois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule.
• La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette « Renseignements sur les pneus et la charge » située sur l'ouverture de porte du
conducteur.
NOTA :
Consultez le guide de l'automobiliste sur
le DVD pour obtenir de plus amples ren-
seignements concernant les avertisse-
ments et les directives sur les pneus.
MISE EN GARDE!
•Il est dangereux de surcharger les pneus. La surcharge des pneus peut entraîner
une défaillance, nuire au comportement routier du véhicule et augmenter sa
distance de freinage. Vous devez utiliser pour votre véhicule des pneus conformes
à la capacité de charge recommandée. Ne les surchargez jamais.
•Des pneus mal gonflés sont dangereux et peuvent provoquer des collisions. Le
gonflage insuffisant est la cause principale de défaillance des pneus et peut
provoquer la rupture profonde du pneu, la séparation des composants ou une
crevaison. Un gonflement excessif peut réduire la capacité d'amortissement d'un
pneu. Les objets se trouvant sur la route et les nids-de-poule peuvent endom-
mager les pneus et provoquer une crevaison. Une pression des pneus inégale des
pneus peut provoquer des problèmes de direction. Vous pourriez perdre la
maîtrise du véhicule. Une pression des pneus trop faible ou trop élevée peut
nuire à la tenue du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui vous
ferait perdre la maîtrise du véhicule.
ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE
• Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau
pour prévenir la corrosion.
• Pour enlever la saleté tenace et la poussière de frein, utilisez le nettoyant pour roues MOPAR
MDou un nettoyant équivalent, ou encore employez un nettoyant non
abrasif et non acide.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
252
Page 255 of 268

AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ni de
produits d'entretien pour les métaux. N'utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces
produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos
automatiques qui utilisent des solutions acides ou des brosses rugueuses qui
peuvent endommager le fini protecteur des roues. Seul le nettoyant pour roues
MOPAR
MDou un produit équivalent est recommandé.
AMPOULES EXTÉRIEURES
AMPOULES D'ÉCLAIRAGE – À l'extérieur Numéro d'ampoule
Phare quadruple de base – feux de croisement H11
Phare quadruple de base – feux de route 9005
Clignotant avant (phare quadruple de base) 3157NA
Phare bi-halogène de qualité supérieure –
feux de croisement HIR2
Phare bi-halogène de qualité supérieure –
feux de route 9005
Clignotant avant (phare de qualité supérieure) Voyant DEL (à faire remplacer par
un concessionnaire autorisé)
Phare antibrouillard (de forme horizontale) 9145
Phare antibrouillard (de forme verticale) 9006
Feu de freinage central surélevé 921
Éclairage arrière de l'espace de chargement 921
Feu de freinage central surélevé à DEL et
éclairage de l'espace de chargement Voyant DEL (à faire remplacer par
un concessionnaire autorisé)
Feux de gabarit du toit de la cabine 194NA
Feu arrière de base, clignotant et feu d'arrêt 3157K
Feu arrière, clignotant et feu d'arrêt de qualité
supérieure Voyant DEL (à faire remplacer par
un concessionnaire autorisé)
Feu de recul de qualité supérieure T20
Barre de feux de position arrière 194
Feux de gabarit (modèles à roues arrière jumelées)194
Feu de recul 921
Éclairage de la plaque d'immatriculation arrière 194
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE
253
Page 256 of 268

SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP LLC
P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 866 726–4636
SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC.
P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais),
1 800 387–9983 (français)
AIDE POUR LES MALENTENDANTS
• Pour offrir de l'assistance aux personnes malentendantes, le fabricant a installédes appareils de télécommunication pour personnes sourdes (ATS) dans son
centre de service à la clientèle. Par conséquent, les personnes malentendantes
qui résident aux États-Unis et qui ont accès à un ATS ou à un téléimprimeur
conventionnel peuvent communiquer avec le fabricant au 1 800 380-CHRY. Les
résidents canadiens malentendants qui ont besoin d'assistance peuvent se préva-
loir des services adaptés et des services de relais offerts par Bell Canada. Pour les
utilisateurs d'un téléscripteur (ATS), composez le 711 et pour les appels vocaux,
composez le 1 800 855-0511 pour vous connecter avec un(e) standardiste de
relais chez Bell.
MISE EN GARDE!
Le système d'échappement, certains de ses constituants et certains composants
du véhicule peuvent contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par
l'État de Californie comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la
naissance et des problèmes de fécondité. Par ailleurs, certains liquides contenus
dans les véhicules et certains produits issus de l'usure des composants peuvent
contenir ou émettre des produits chimiques reconnus par l'État de Californie
comme pouvant entraîner des cancers, des malformations à la naissance et des
problèmes de fécondité.
COMMANDE DE PUBLICATIONS
• Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous
pouvez obtenir sans frais une copie imprimée du guide de l'automobiliste, du livret
de garantie ou des manuels de radio sur votre DVD en composant le 1 866 726-
4636 (États-Unis) ou le 1 800 387-1143 (Canada), ou en communiquant avec
votre concessionnaire.
• Les trousses de guide d'utilisateur ou les DVD de remplacement, ou si vous préférez, des copies imprimées supplémentaires du guide de l'automobiliste, du
livret de garantie ou des manuels de radio peuvent être achetés en visitant le site
Web www.techauthority.com ou en composant le 1 800 890-4038 (États-Unis)
ou le 1 800 387-1143 (Canada). Nous acceptons les cartes Visa, MasterCard,
SERVICE À LA CLIENTÈLE
254